— Идите, — кивнула Цунаде и ещё раз посмотрела на Каруи.
Её дела очень плохи. И этот факт оставался невероятно печальным, поскольку в нём не было ни преуменьшений, ни преувеличений.
***
— Совет обеспечит охрану Конохи, — Наруто остановился при выходе из госпиталя, — а теперь объясни мне, в чём дело.
— Истинная сила в гармонии моральной и физической, — произнёс Учиха, видя неоднозначный взгляд Узумаки.
— Чего? — изогнул бровь он. — Это к чему?
— Так сказала мне она, — Саске выдохнул, — идём.
— Тебе не будет больно, — женский голос прозвучал над головой и эхом испарился в голубом небе, — месть за убийство — самая лучшая месть.
— Не сегодня, — молния сверкнула перед девушкой в тёмном плаще.
Мужчина, что чуть было не в клубочек свернулся, со слезами на глазах трясся перед незнакомкой и прикрывал руками голову.
— Ты… — на губах женщины сверкнула улыбка, — неожиданный сюрприз.
Взгляды противников пересеклись. Однако нападающую ничуть не смутило наличие Шарингана. Его красный обжигающий оттенок и могущественная сила никак не повлияли на девушку.
— Ты… — Тисифона облизнулась, — такой же… — произнесла она и отпрыгнула, — истинная сила в гармонии физической и моральной.
Присматриваясь к шиноби, она, поднимаясь в небе, мгновенно исчезла.
— …такой же? — Наруто почесал затылок. — Что значит: «ты такой же»?
Но Саске не отвечал, молча следуя к главным воротам Конохи. Узумаки догадывался, что на этот вопрос друг ему вряд ли ответит. Он глубоко вздохнул, сцепив руки в замок на затылке, и взглянул в сумеречное небо.
— Сакуру-чан нужно вытаскивать, — проговорил Наруто, — и Темари тоже.
— Не стоит ограничиваться только ими, — ответил Саске, даже не обернувшись.
— У тебя есть план? — с какой-то довольной улыбкой спросил Узумаки и лишь шире разулыбался, когда получил в ответ кивок Учихи.
В душу закралось подозрительное волнение, которое ни на секунду не затихало в душе Саске. Разумных объяснений этому он найти не мог, а возможно, и не хотел, подчиняясь очевидному. Однако одно он знал точно: времени медлить у него не было.
***
— Она себя хорошо чувствует, — Акира стояла в царственном зале, — уже пришла в себя, с ней осталась Темари.
— Это хорошо, — Алекто улыбнулась, чем несказанно обрадовала подопечную, — я хочу, чтобы вы её привели. Пора начинать.
— Ал… — Но фурия перебила Тисифону:
— Поверить не могу, что скоро всё встанет на свои места.
— Ничего не встанет на свои места, — Ти поднялась. — Как раньше — ничего не будет.
Она шагала уверенной походкой по широким коридорам пещеры. Она выглядела не так, как раньше, хотя изменения были минимальны. Она излучала сияние, энергию и силу, которые не могли открыться в ней прошлой. Харуно Сакура была действительно не той, какой её знали друзья. Но, по её собственным устоям, этих людей в её жизни никогда не было. Как поражений, слёз от слабости, боли от любви и чёртовой привязанности.
И сейчас эта новая обретённая жизнь казалась раем. Но за всей этой, казалось бы блестящей, оболочкой крылся полный раздрай. Сакура чувствовала себя именно пустой, выпитой до дна и разбитой на мелкие осколки. Вот только всё было вроде так, как надо. И Харуно принимала этот факт.
— Души, прошедшие колесо Сансары, перерождаются в Риме, — прозвучал голос Сакуры в царственном зале.
Алекто, увидев, возможно, главного человека в своём вечном существовании, расцвела и встала.
— Вы это хотели услышать, не так ли? — продолжила Сакура, явно нарываясь и не скрывая собственной злости.
Алекто взглянула на подошедших сзади Мегеру и Тисифону:
— Её бхавачакра¹ полностью синхронизировалась… — с довольной ухмылкой произнесла фурия.
***
Комментарий к Глава 8. Начало.
¹Бхавача́кра — воплощение Сансары в буддистском представлении в форме круга (мандалы), буддийское учение о причинности (пратитья-самутпада), которое Будда постиг под древом бодхи.
========== Глава 9. Внеплановое сражение. ==========
— Печать Бьякуго Но Ин делает тебя практически неуязвимой, — Мегера фальшиво улыбнулась, понимая по взгляду Сакуры, что ни один трюк с визуальным обманом не мог сработать на куноичи.
— Что тебе здесь нужно? — Харуно сморщила переносицу и стиснула зубы. Если б она была диким зверем, то противник уже давно бы увидел животный оскал.
— Я не буду врать и говорить загадками, — фурия сделала пару шагов от окна к двери и остановилась под прицелом зелёных глаз, — ты являешься очень интересным экспонатом для упорной работы.
И как бы Мегера ни говорила о загадках, любое её предложение сулило именно это. Завуалированное. Спрятанное. Непонятное.
Сакура обозлилась больше. В голове сменялись одна за другой тысячи комбинаций и бесчисленные планировки тактики ведения боя. Куноичи не знала, на что способен враг, но почему-то именно сейчас понятия не имела, как это выяснить.
Тем временем болезненный эффект от энергетической вспышки снова дал о себе знать. Харуно рыкнула и зажмурилась, рефлекторно делая шаг назад и настраиваясь хотя бы на защиту.
Но фурия не двигалась в её сторону и, похоже, даже не думала о нападении. Мегера смотрела на неё, делала выводы, старалась увидеть что-то особенное, оценивала и сопоставляла все имеющиеся факты. С её лица не сходила эта раздражающая улыбка, с которой она наблюдала за недугом Сакуры. Она-то знала, что его вызвало, и была несказанно рада, что хотя бы что-то пошло как надо.
— Чего же ты ждёшь? — Сакура открыла глаза вопреки боли. Выхода у неё не было: с этим нужно разобраться самой здесь и сейчас и выкинуть из головы даже толику мысли о том, что её в один прекрасный момент могут защитить.
— Ты так стремишься умереть? — расхохоталась Мегера и упёрла руки в бока. — У меня не было в планах драки с тобой. Сейчас это абсолютно бесполезно. Шансов у тебя никаких.
— Врагов нельзя недооценивать… — и Харуно хотела продолжить монолог, но почувствовала слабый вихрь около, а следом — сильный удар в живот.
— …а себя нельзя переоценивать, — ядовито произнесла Мегера почти на ухо Харуно, продолжая натиск и чувствуя под руками тёплую плоть.
Фурия не церемонилась, умело применяя на ослабшей вмиг Сакуре все навыки тайдзюцу. Во мгновение она вывернула руку так, что схватила Харуно за шею и быстро откинула куда-то к тумбочке.
— Мне нет смысла сражаться с тобой, — проговорила Мегера, — ты слишком слаба и хочешь запятнать моё понятие о чести и справедливых поединках.
Харуно чувствовала боль и не понимала, почему была такой сильной при одной атаке. Девушка не могла разгадать это. Однако сила воли заставила Харуно снова встать и в этот раз быть готовой к следующей схватке.
— На силе воли далеко не уедешь, — Мегера стояла боком к куноичи. — Она не может быть сильнее человека, в котором живёт…
— Что ты можешь знать обо мне, — Сакура почти прохрипела, понимая, что толком уже ничего не видела, — пришла за мной, говоришь о чести и продолжаешь её же чернить…
— С тобой приятно разговаривать, — фурия хохотнула и быстро атаковала Харуно, минуя каждый её защитный блок.
Мегера успевала уворачиваться от встречных атак, понимая, какая сила вложена в удар. Она даже видела, что Сакуре мало подобной реализации силы. Она пыталась вывести противника на проявление больших возможностей, и фурия удачно игнорировала подобные попытки.
— Успокойся, — рыкнула Мегера и рывком прижала Харуно за горло к стене, — тебе не одолеть меня, пока ты в таком состоянии. Я всегда буду на шаг впереди, на несколько секунд быстрее, — она так стиснула пальцы, что Сакура начала задыхаться и отхаркиваться кровью.
— К-кто ты-ы?.. — Сакура искренне не понимала, почему оказалась бессильна против такого противника. В чём был её секрет, кто этот человек?
— Узнаешь как-нибудь, — Мегера прикрыла глаза, развеивая вокруг сгусток белой энергии.
Дверь в палату открылась, но ни Сакуры, ни Мегеры в помещении не было.