Литмир - Электронная Библиотека

— М-мистер Поттер! — взмолился Доу, хватая журнал и прижимая его к груди. — Я ведь сказал вам, только в туалете!

Сохранить серьезное лицо Гарри было невероятно сложно.

— Точно? — строго спросил он.

— Конечно, мистер Поттер! — пообещал Доу и спрятал журнал за спину, а потом убрал в выдвижной ящик у стола.

— Ладно, что у тебя за теория, Чарли? — спросил Гарри, присел на край стола, перебрал ближайшие бумажки, исписанные нервным почерком Доу.

— Вот! — воскликнул тот, выхватил одну из бумажек и помахал перед лицом Гарри. — Вот, я нашел связь! Они родственники!

— Кто? — удивился Гарри.

— Эти… как их… Скормсби и Эверетты!

— Да ладно?

— Да! У миссис Скормсби прапрабабка из восточного…

— Та-а-к, здесь я прерву тебя, Чарли, — сказал Гарри, не желая выслушивать бредни начинающего аврора. — В третьем поколении почти все чистокровные волшебники родственники, а некоторые и того ближе, но это не означает, что они общаются, ходят друг к другу на ужин и тому подобное.

— Вот как… — разочарованно пробормотал Доу.

— Ну, ничего-ничего, продолжай копать. Мы прижмем их в конце концов, — сказал Гарри, собираясь уходить.

— Вы спускались в Отдел Тайн? — спросил вдруг Доу.

Гарри резко обернулся и впился в него взглядом:

— Откуда ты знаешь?

— М-мне сказал мистер Праудфут, к-когда искал в-вас, чтобы взять автограф, — ответил Доу, опустив голову.

Вдруг Гарри понял, что Доу боится его. Не то чтобы раньше Гарри не чувствовал страха от стажера, который пришел в Министерство со стопкой рекомендаций от преподавателей Хогвартса, просто он никогда не думал об этом всерьез. Доу был одним из тех людей, кто, на всякий случай, боится каждого шороха. В Аврорат он, по его же словам, пришел, чтобы преодолеть страх. Раньше Гарри воспринимал его страх как часть образа наравне с заиканием и веснушками, но сейчас его окунуло в этот страх как в горячую ванну. Словно после долгого дежурства на холоде он вернулся в квартирку, заполнил ванную до краев и лег в нее, расслабляясь после тяжелого дня. Страх Доу растекся в груди Гарри как первый глоток бренди в компании коллег.

— Мистер Поттер? — тихонько окликнул Доу.

— Что с того, что я был в Отделе Тайн? — спросил Гарри, и вышло неожиданно строго. В его голосе мелькнула угроза, которую он не планировал.

Доу сглотнул и уставился на сапоги Гарри, его правая рука задрожала, он схватился за карман брюк, левая до сих пор была спрятана за спину, локоть подрагивал. Издеваться над Доу было все равно что пнуть бездомного щенка на улице, но Гарри вдруг понял, что ощущает разницу между бессмысленной жестокостью к брошенному животному и этим отношением к Чарли Доу.

В конце концов, Чарли сам пошел в Аврорат. Ему придется лезть в болото, чтобы распугивать монстров, обитающих в топи. Он должен будет противостоять темным волшебникам, защищать от них других людей. Справится ли он? Вряд ли. Значит, ему не место в Аврорате, и если мистер Праудфут настолько нерешителен, что не способен отказать даже такому мямле, как Чарли… Что ж, этим займется Гарри.

— М-мне просто и-ин-интересно, м-мистер П-поттер, — пробормотал Доу.

— Тебе интересно? — усмехнулся Гарри. — Ты что, пришел сюда на экскурсию?

— Н-нет…

Страх Доу был похож на первую затяжку с утра, он был как… он был как страх Люциуса Малфоя, уничтоженного, покорного, валяющегося на полу перед его ногами…

— Прости, — сказал Гарри, осознав, как далеко зашли фантазии. Он уже был прежде в этом страшном состоянии, много лет назад, когда Волдеморт проникал в его мысли из-за их связи.

— Н-ничего с-страшного, мистер Поттер, я и сам знаю, что плохо п-подхожу для т-такой работы, но я с детства м-мечтал быть аврором. Я д-давно хотел ссказать вам, и раз уж… я прочел в-все книжки п-про вас и д-даже ту, что написала Скитер. И я решил, ч-что буду аврором, как в-вы.

Пораженный, Гарри стоял перед несчастным Чарли Доу, испытывая такой стыд, что готов был провалиться сквозь землю. Мальчишка считал его кумиром, полез на амбразуру, переступил через себя, лишь бы стать «таким же». И вот чем Гарри отплатил за его доверие? Издевками?

— Послушай, Чарли, иди домой, хорошо? Выспись. Дело, которое нам дали — чистой воды утка. Не было никаких Меток, я в этом уверен. Завтра утром я сам зайду к мистеру Праудфуту и все расскажу ему, хорошо? Ты молодец. Ничего, что ты не подходишь. Я тоже не подходил, когда пришел сюда. У тебя все получится. До завтра, Чарли.

Оставив пораженного Доу за спиной, он нырнул в собственный кабинет и закрылся, привалившись к двери.

— Обязательно было выкладывать ему все это?! — шепотом закричал он себе, зажимая рот кулаком от досады. Чему стоило поучиться у Риддла, так это хладнокровию. Теперь ничего не остается, только идти к Праудфуту и рассказать обо всем. Старик так привязался к Доу, что сам зайдет к нему и спросит, как идут дела, а мальчишка разболтает про свой чудесный разговор с кумиром.

— Какой же ты идиот, — прошептал Гарри, оттягивая волосы руками. — У тебя был неограниченный доступ к Отделу, и ты просрал его из-за того, что какой-то недомерок признался тебе в любви… Тупица… Куда тебе до…

Из всех мыслей за этот странный день именно эта была наихудшей и самой опасной. Ее нужно было удалить из головы с помощью волшебной палочки, а потом уничтожить.

Гарри достал воспоминание из кармана, флакон был теплым — нагрелся в куртке. Вместе с флаконом в ладонь Гарри легла пачка сигарет, и он закурил. Отчаянно хотелось напиться, но пьянка означала, что он потратит последние часы доступа в Отдел на очередную глупость.

Нужно было вернуться, досмотреть воспоминания Родольфуса, выучить наизусть воспоминание Люциуса, и если останется время… о, можно просто пройтись по полкам хранилища, найти подходящие имена и проверить в Омуте нужные даты. Все, что можно найти о Томе Риддле до падения. До… убийства Джеймса и Лили Поттер.

Гарри сжал флакон с такой силой, что ему показалось — стекло хрустнуло. Он поспешно ослабил хватку и проверил, нет ли повреждений. Их не было. Он с облегчением выдохнул, сполз на пол, вытянул одну ногу и докурил сигарету, пытаясь ни о чем не думать.

— Хорошо, давай подумаем вот о чем, приятель. Как ты будешь чувствовать себя завтра вечером, если забудешь про воспоминания Пожирателей, вернешь флакон и расскажешь Праудфуту, что дело фальшивое?

На минуту он представил, как после рабочего дня завтра вечером он идет с коллегами напиться, глотает безвкусный бренди и слушает гогот за столом. Постепенно мир становится дружелюбнее, и вот уже он сам рассказывает байку о последней облаве. Они расходятся за полночь, он идет по освещенному фонарями и огнями витрин Лондону, вспоминая время, когда скрывался в переулках от Пожирателей Смерти. Ностальгия убаюкает его как всегда, и он залезет в постель прямо в одежде, чтобы проснуться утром и ползти на кухню миссис Доркинс за завтраком. Яйцо и овсянка, долгий путь до Министерства, чтобы развеять остатки бренди, а затем еще один бесполезный день, потраченный на борьбу с бумагами и твердолобым упрямством законников.

— Как видишь, ничего хорошего тебе не светит, приятель. В худшем случае ты напьешься из-за того, что подошел слишком близко к краю, но мы оба знаем, что это произошло бы рано или поздно. Ты ведь помнишь Аластора? Еще лет двадцать, и у тебя появится свой волшебный глаз. Пошли, если только у тебя есть яйца посмотреть память ублюдков до конца, ты обязан.

Ноги донесли его до нужной полки сами, по дороге он вспоминал войну, в которой участвовал подростком. Был ли он действительно похож на Чарли Доу? Ни капли. Даже на первом курсе он сделал для магического мира больше, чем сделал Чарли Доу за всю свою жизнь. Мысль была жестокой, Гарри знал, что думать так о коллеге неправильно, но за целый год Чарли не задержал ни одного преступника, не уничтожил ни одну тварь, и все его успехи сводились к написанию безукоризненных отчетов. Впрочем, Чарли был всего лишь ребенком своего времени. Спокойного мирного времени.

8
{"b":"885857","o":1}