Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты там был? – поразилась я, а крепыш скривился.

– Вот еще. Но парни болтали… Много лет назад народ еще пытался совершать подобные путешествия. Короче, делать там совершенно нечего.

– Ага, еще скажи, что здесь рай. В Мейплз хорошие врачи, есть рабочие места. Там в тысячу раз лучше, чем в Луисвиле или Ньюпорте.

– Ладно. Там есть свои плюсы, зато народу – тьма. Я не люблю, когда шумно. Оставайся здесь. Работа и в Луисвиле имеется.

– А можно я сама решу? – рассвирепела я. – Мне нужно в Мейплз, и я туда попаду.

– Упрямая кошечка, – скривился Грей и опустил голову, ковыряя носком ботинка землю под ногами. Я некоторое время наблюдала за ним, теряясь в догадках, с какой стати он никак не может от меня отлипнуть. Но буквально в следующий миг загадка была решена. – Сколько платишь?

Мои брови удивленно поползли вверх. Неужели Левандовски решился выступить в качестве провожатого? И стоит ли мне рассматривать его на эту роль?

– Поверь, заплачу очень даже хорошо. Но разве ты сможешь провести меня по лесу, кишащему бандами?

Крепыш вскинул голову и возмущенно уставился большими глазами очень необычного цвета: изумрудного по краям, переходящего в карий ближе к зрачку.

– Не понял. Я, блин, похож на слабака? Что за сомнения в голосе, Кэт?

– Левандовски, я тебя вижу второй раз в жизни! Откуда мне знать, что ты можешь, а что – нет? Я плачу немалые деньги, чтобы получить толкового провожатого, защиту и комфорт. Потому вправе уточнять все детали. Ты хоть раз был в лесу?

Луисвиль находился как раз у места, ранее считавшемся природным парком, который нужно было пересечь, чтобы добраться до мегаполиса. Я боялась представить, сколько дней займет пеший путь. Наверняка не меньше недели. Но проблема была даже не в этом. Банды. Нужно знать места, наиболее безопасные для переправы. Потому я искала кого-то из местных, кто знал эти территории как свои пять пальцев.

– Слушай сюда, кошечка, – прищурился Грейсон, чуть склонив голову. Его уши смешно торчали, а кончики уже покраснели, что выглядело даже немного трогательно. – Лес – мой второй дом, и лучше меня там никто не ориентируется. Ну, возможно, Дэн тоже справился бы с задачей, но последнее время он часто ловит белочку. Пьет всякую паль, не просыхая, и гоняет чертей. Короче, я – тот, кто тебе нужен. Если все еще хочешь в Мейплз, то давай скрепим наш союз.

– Каким образом? – растерялась я.

Грей закатил глаза, но тут же рассмеялся.

– Сказал бы как, но боюсь напугать.

– Очень смешно, – скривилась я, заподозрив, что он имел в виду какую-то пакость. И, похоже, не зря.

– Не кипятись. Ну так что, согласна? – И он протянул мне растопыренную пятерню.

Я задумалась. Какие у меня варианты? Найти кого-то типа Дэна? Не очень заманчиво… А Левандовски я, по крайне мере, хоть немного, но знаю. Редкостный придурок, конечно, но вроде бы безобидный… Или нет? Нужно уточнить у Винса.

– А тебе это вообще зачем? – спросила я на всякий случай. Рука моя помимо воли сама потянулась на встречу ладони Левандовски. Он сжал мои пальцы и широко улыбнулся, глядя большими темно-зелеными глазами. Чуть потянул меня на себя, и я невольно сделала пару шагов к нему. Скривила губы и подняла брови, ожидая ответа на свой вопрос. Грейсон неохотно отпустил мою ладонь и провел рукой по шее.

– Должен кое-кому, – уклончиво ответил он. – В течение месяца надо бы отдать. А где я еще так быстро срублю бабла? На лесозаготовке как раз простой, смотаюсь туда-обратно, никто и не заметит.

– И сколько же времени ты планируешь отвести на наше путешествие?

Грей запрокинул голову, глядя в небо, и нахмурил лоб, а я поняла, что это значило начало мыслительного процесса. Решила не мешать. Разглядывала его крепкую фигуру, развитые грудные мышцы… Что он там говорил? Что работает на лесопилке? Наверняка должен обладать недюжинной силой и выносливостью.

– Если все пройдет гладко, то дней за пять доберемся до твоего городишки. Обратно я вернусь быстрее, денька за четыре. А то и три, если совсем прижмет. Ну как? Пойдет?

– Звучит неплохо. Но давай договоримся сразу: в твоем лице я хочу получить и провожатого, и охранника, и защитника.

– Тебе сказочно повезло, кис. Я и любовником могу, – усмехнулся крепыш, но не на ту напал.

– Забудь, Грейсон. Никакого телесного контакта. Это очень важно. Ты меня понял? Если нет, то давай расстанемся прямо сейчас.

Левандовски насупился и скривил губы. Я уже готовилась услышать «прощай», но крепыш понуро кивнул.

– Отлично. Теперь пошли к тебе, – скомандовала я.

– Ты же сказала, никакого телесного контакта?

– Не за этим, Грейсон! – возмутилась я, ткнув кулачком в его плечо. – Где-то же я должна жить, пока мы не соберемся в путь. Или ты готов отправиться сию секунду?

– Нет, конечно. Нужно кое-что закупить.

Я согласно кивнула.

– Пока ты будешь закупать, я буду отдыхать. Идем.

Мы снова вернулись к пабу Винса, повернули направо и пошли вниз по улице. Луисвиль все больше напоминал мне мой родной город. Практически брат-близнец. Нищета, серость, мрачные лица прохожих. Радоваться было нечему. Мы все выживали, как могли. После катастрофы, изменившей облик планеты, людям так и не удалось в достаточной степени восстановиться. Никакого развития, лишь отчаянная эксплуатация остатков достижений былой цивилизации.

– Сколько человек живет в Луисвиле? – спросила я у притихшего Грейсона. Обернулась к нему и поняла, что он все это время пялился на меня, отстав на шаг.

Крепыш, заметив, что я застала его за созерцанием моей внешности, стремительно отвел взгляд и пожал плечами.

– Около семисот. Вряд ли больше. Мужчины в основном работают на лесопилке и каменоломне, женщины – в швейных и обувных цехах, и в школе. В начале улицы есть убогий госпиталь на десяток палат. И паб Винса – единственный на наш городишко.

– Ньюпорт не особенно отличается от Луисвиля. Только у нас нет лесопилки и каменоломни. Зато есть угольные шахты и ведется добыча торфа.

– А чем занималась ты? – поинтересовался Левандовски.

Я нахмурилась.

– Меня должны были распределить в школу, но… Я попала к мэру. Ему нужен был помощник. На самом деле просто девица на побегушках. Но проработала я у него недолго.

– Чего так?

– Руки распускал, – буркнула я, не желая вспоминать отвратительное поведение бывшего босса.

– Отстой, – прокомментировал Грейсон и почесал макушку. – А у вас…

– Ничего у меня с ним не было! – прошипела я и махнула рукой. – Давай больше не будем про него вспоминать. Я врезала ему по сутулой спине и украла его пикап. А он уничтожил мой дом.

Я замолчала и поджала губы. Странное дело. Мне казалось, я как-то свыклась с мыслью о том, что у меня больше нет дома, но стоило произнести все это вслух, как на меня навалилось волнение. И даже что-то похожее на панику. К голове прилил жар. Мне некуда возвращаться. Ни дома, ни семьи… Куда я бегу? Смогу ли найти родителей? Или, быть может, они уже не живут в Мейплз? Но зачем бы им покидать насиженное место? Нет. Они там. Адрес у меня есть. Я смогу найти их.

– Нихрена ж себе, – присвистнул Грей. – Погоди, а родные-то у тебя имеются?

– А зачем, по-твоему, я тащусь в Мейплз? Там осталась часть моей семьи. Так вышло, что много лет мы с бабушкой жили вдвоем. Теперь бабушки больше нет. И я… И меня здесь ничего не держит.

– Ясно, – протянул Грей и посмотрел слишком пристально. Будто хотел что-то сказать, но не решался.

Зато я решила кое-что прояснить для себя, раз уж мне предстояло ночевать с Грейсоном в одном доме.

– С какой стати ты вчера распускал руки?

Грей взъерошил волосы, но выглядел немного смущенным.

– Ты на меня не смотрела, и я решил таким образом привлечь к себе внимание. Ну, знаешь, когда приветствуешь человека, кладешь ладонь ему на плечо, типа «привет» и все такое.

– Но ты устроил ладонь не на моем плече, – многозначительно произнесла я.

4
{"b":"885478","o":1}