Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

БАДАХ*

Огромный скат попытался своим крылом отбить пулю, однако будто зная, что кто-то ей помешает, пуля окутала себя тем самым катаклизмом, через который она проходила все это время, позволив ему защитить себя от мощного удара. Как итог, пуля снова пришлась по цели.

- Фух, - И стрелок, маленькая девочка, от подобного сразу же вытерла со лба пот. По одному ее лицу было видно огромную сосредоточенностью, а также дикую радость от того, что у нее все получилось, - Неотвратимая пуля получилась. В десяти случаях из десяти…я смогла, - Правда радость никак не могла повлиять на истощенный голос, - Но кто бы мог подумать…что эти Катаклизмы опасны Настолько! Фубуки, ты серьезно все это время сдерживал их?

- Буду-у-ун*- Огромный скат издал очень веселый голос.

- Даже чтобы один раз попасть по цели, мне пришлось не спать неделю… - Девочка от усталости прикрыла глаза руками, - Скажи, ты ведь преувеличивал, когда говорил, что Хати тренировался так много лет.

- Уду-дуу*

- Вот как…ну тогда получается… - На лице девочки показалась вялая улыбка, - Я превзошла его!

- Ду-у-у*

- И что, что он тренировал тело? Я быстрее научилась стрелять так, как мне нужно, а соответственно я лучше. Важно достичь цели, а я сделала это быстрее всех остальных. Я героиня!

- Ду*

- Вот-вот, не спорь со мной, ведь то, что я крутая, означает лишь одно…Мы можем наконец покинуть этот остров… - Убрав пистолет в кобуру из кожи крокодила, Маюри в легком возбуждении сжала собственные кулачки, - И я возьму тебя с собой.

Встретившись с Фубуки взглядом, Маюри ощутила лишь некое необъяснимое чувство от ската. Дрожь. Существо не могло и представить, что означает покинуть остров.

- Готовься! Налови еды, научись быстро плавать, и завтра мы отправляемся. А я схожу в деревню, и…предупрежу…всех, что я ухожу.

Девочка, правда, и сама ощутила дрожь в ногах. Она планировала уйти лишь через год, в пятнадцать лет. Однако суровый климат закалял сильнее, чем можно было рассчитывать, и с ним она куда быстрее добилась единственной поставленной цели. Как достигать прогресса на этом острове, она уже не знала, а потому хотела быстрее встретиться со страшим братом, Датчем.

- Ох, нужно обязательно передать его девушке записку от дедушки Манзо, он точно будет этому рад, - Все же сумев найти повод для прилива бодрости, Маюри быстро побежала в город, в то время как доверенный ей скат в свою очередь побежал готовиться уже к своим делам.

Что удивительно, это существо стало куда больше, чем когда его в последний раз видел Хати. Его мускулы были развиты куда сильнее из-за того, что он учился управлять ветром. Хвост вырос на пару десятков метров для того, чтобы еще эффективнее управлять мельчайшими потоками, ну и что было заметнее всего остального…недавние катаклизмы для Маюри создавал он сам.

Они были точно такой же силы, какие создавала природа, чудовищная мощь, которая могла уничтожить любую деревню, город, или же изменить климат на всем острове. Но что еще заметнее…сами природные катаклизмы теперь не возникали вовсе. Скат, достигнув необходимого уровня, смог сделать так, чтобы шторм возникал только в виде стены вихря сугубо вокруг острова, и проникнуть через него можно было только особым путем.

Так он чудовищно облегчил жизнь людям, и сохранил для них безопасность от пиратов. А единственная, кто могла сейчас с ним поравняться, была всего лишь маленькая девочка, все это время учившаяся обходить любой Катаклизм и непогоду.

- Манзо, у меня новости! – Быстро вбежав в дом лекаря деревни, девочка попросту напугала старика, который вытащил какой-то сундук из собственного шкафа. А увидев, что девочка его вовсе застукала, он вовсе напрягся так, будто его заметили за чем-то постыдным.

- О-ой, а я тут шкаф почистить решил… - Как можно быстрее он задвинул сундук обратно на место, - Столько всего выкинуть надо, не представляешь…Так, а чего ты вообще старика то пугаешь?

- Да так, сказать, что покидаю остров завтра. Напиши побыстрее записку своей внучке, я передам. Пока! – И только договорив, Маюри моментально закрыла за собой дверь, и побежала подальше от дома доктора. Она совершенно не хотела находиться рядом со стариком, который бы узнал о том, что она покидает остров раньше договорённого срока.

Ей было не совсем приятно смотреть ему в этот момент в лицо.

Однако сам старик…от услышанной новости попросту чуть ли не иссох, прибавив себе лишний десяток лет.

- Завтра? – В голосе послышалась чуть ли не глубочайшая грусть, - Ну точно…вы все уходите слишком рано, - Чувство одиночества, которое присутствовало в нем до прихода девочки, усилилось стократ, и он вновь вяло вытащил из шкафа сундук, - Любите обманывать, чтобы уйти быстрее…

Однако он, казалось, был даже не рассержен. Да и не удивлен. Он привык к подобному, что все от него уходят.

И с некоторым чувством затяжной тоски, он открыл наконец сундук, уставившись на несколько крупных фолиантов. Впервые с момента, как Хатиман доверил ему эти оригинальные записи его техник, он решил открыть их, чтобы вспомнить парня, которого наставлял так же упорно, как собственного внука.

- Главное вам стать великим, - На морщинистом лице встала тяжелая улыбка, - А память о вашем детстве будем передавать мы… - Тем не менее, начав листать записи, грусть начала медленно сменяться чем-то другим, - Что?

Непонимание.

Его глаза носились не сколько по тексту, сколько по заметкам, которые были приставлены к каждой странице. Текст, от которого он медленно начал покачивать головой.

- Хати…серьезно? – Лицо окончательно приняло тяжелейший вид. Пролистав первый фолиант, он взялся за другие. Закончив все книги в старом переплете, он взялся за сами записи Хати, которые тот делал практически все время пребывания на острове, - Но в медицинских записях такого же не было.

Он медленно взялся за сердце.

- Я считал, что последствия сотрясения начали сходить на нет…отделался максимум воображаемыми друзьями…неужели все запущенно настолько…Какой же из меня доктор, раз я не уследил за этим?

Глава 192

- Хати… - Раздался приглушенный женский голос, - Как себя чувствуешь? – Пандора, приехавшая к переделанному уголку Хатимана на собственной коляске, остановилась около лежака парня. Она уставилась на его не моргающие глаза, в которых не выражались никакие эмоции и попросту наклонила голову.

- Так себе, - Ответил он, даже не посмотрев на девушку, - Я думал они прячутся только на старом корабле. А они и здесь засели специально в моей каюте, чтобы без конца мозги выносить.

Пан молча осмотрела уголок Хатимана. Небольшие бочки, в которых были вещи, пара комодов, палатка…из-за того, что они находились сейчас на очень большом ковчеге, сам уголок соответственно был больше. Однако это не шло и в сравнении с удобными каютами, в которых Хати по лишь ему понятным причинам не мог пребывать.

- Печалька… - Опустив голову, Пан вновь позволила тишине подняться на палубу. На то, зачем она пришла, Хатиману было будто в целом плевать. Он лишь пялился в одну точку, испытывая свой спектр эмоций, и не думал пока что ни о ком.

Потому, собственно и ощутил резкое удивление, когда Пан совершенно неожиданно упала около него. Свалилась с кресла на его лежанку и закинув руки за голову, уставилась на небо. А из-за того, что она до сих пор оставалась в бинтах, которые сейчас натянулись, можно было очень легко видеть очертания ее фигуры. Особенно, выделяющиеся женские части.

- Непривычно вернуться вот так к синему морю. Мы выжили в ужасном бою, взяли под контроль новые территории, поставили на место всех, кто хотел высказать свое особо важное мнение, но именно тута почему-та вся смелость резко исчезает. Наверно это из-за того, что тут твоих врагов больше всего, - Повернув свою голову, Пан посмотрела в глаза Хати уже вблизи, - Хотя нет. Это уже наши враги, а потому отвертеться никак не выйдет. Защищай нас.

478
{"b":"885090","o":1}