Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наконец они подъехали к башне, и немного обогнув её, встали в первое свободное место, между двумя другими машинами, намного большими по габаритам. Тира открыла дверь и вышла на улицу. Прохладный и свежий ветер окружил её, унося прочь запахи города. Автомобили все прибывали и прибывали, она оглянулась вокруг и улыбнулась.

Сор остался на своём месте, понимая, что вряд ли во дворце Вождя найдётся уголок для слуг. Отец, громко крякнув, вывалился из машины и подошёл к Тире. Он тоже внимательно осмотрелся и довольно сказал:

– Когда я заканчивал службу, я даже не думал, что увижу это место снова.

Тира не нашла что ответить, её внимание отвлек один из солдат, видимо командир, который спешно направлялся к ним. От остальных его отличали символ личной охраны Вождя на шлеме и красные погоны, но не это привлекло внимание Тиры – со строгостью формы резко контрастировала пышная чёрная борода и ещё более пышные усы, не позволительные низшим чинам в армии. Узкие и меткие глаза бородача смотрели не мигая, и казалось, что он вглядывается ей в душу. Правая рука лежала на открытой кобуре изящного пистолета-пулемёта. Он заговорил, и голос показался странно высок для его телосложения:

– Приветствую Вас в замке Вождя Цукердая, Величайшего Воина, Восьмого в своём Роде, Гордорона Фернона.

Отец кивнул. Этот жест был немного пренебрежительным, и по нему Тира догадалась, что хоть офицер, подошедший к ним, и был далеко не из низших чинов, его звание было всё же недостаточно для безусловного уважения отца.

– Приглашаю Вас пройти за сопровождающим в обеденный зал. Приём официально начнётся через полчаса.

Отец опять кивнул, не произнося ни слова. Бородач тоже ничего не стал добавлять к сказанному и поспешил к другим гостям, молча указав на подбежавшего к ним солдата, который отдал честь и, пригласив жестом за собой, направился прочь. Отец последовал за ним, взяв за руку Тиру.

Спустя минуту они уже подходили к большим деревянным дверям… Два рослых солдата, заметив их приближение, ухватились за массивные кованые ручки. Тяжёлые створки величаво отворились, пропуская гостей в огромный обеденный зал. За их спинами раздался голос:

– Прибыли Крин и Тира Ард!

Обеденный зал был действительно грандиозен. Потолки, уходящие высоко вверх, чуть ли не в полную высоту замка, невероятно расширяли пространство перед девушкой. Лучи солнца, пробивавшиеся сквозь окна-бойницы, вместе со светом нескольких огромных люстр, висевших под самым потолком создавали торжественном полумрак. Лучи света попадали прямо на статуи неизвестных Тире воинов, облачённых в крепкие тяжёлые доспехи. Рыцари были похожи друг на друга и находились в одной позе: стояли ровно, правая рука находилась на рукояти большого меча, а левая сжимала знамя рода Фернонов. Огромный штандарт с гербом Цукердая занимал центральное место на противоположной стене, встречая входящих.

Невероятно длинные столы, полные всевозможных яств, занимали практически весь зал, множественными лучами стремясь к трону на возвышении. Собралась уже половина приглашённых: все сидели на своих местах, иногда тихо переговариваясь. Вождя пока не было.

Отец бросил взгляд на приглашение и, удивлённо приподняв бровь проговорил, больше для себя чем для Тиры:

– Нас посадили прямо в центре… Да ещё и так близко к Вождю! Чем же я такое заслужил?..

Он направился вдоль центральной линии, Тира следовала за ним, оглядывая удивлёнными глазами всю ту роскошь, что находилась вокруг. По дороге отец пару раз останавливался, чтобы пожать руку каким-то своим давним знакомым, которых Тира видела впервые. Они дружески обменивались несколькими словами, и отец вновь продолжал свой путь вдоль бесконечно длинного стола.

Наконец они уселись на свои места. Отец угрюмо замолчал, уставившись неотрывно на ближайшее блюдо, а Тира начала разглядывать собравшихся в зале гостей. Некоторых она знала – это были видные политические деятели Цукердая, некоторые бывали у них дома и дружили с отцом… О том же, кто все другие, можно было только предполагать по знакам отличия и форме.

– Добрый день, Вы чрезвычайно красивы по сравнению с прочими дамами, обычно посещающими это место, – послышался неожиданный комплимент откуда-то сбоку. Тира вздрогнула и повернулась на слова: слева сидел высокий достаточно худой молодой человек. Его длинный синий плащ и скрываемая им лёгкая, больше парадная, чем боевая броня, были без знаков отличия. Волосы пламенели рыжим и сильно контрастировали с одеждой, а глаза были большими и необычно мудрыми для человека столь молодого возраста. На поясе виднелся витиеватый эфес длинной шпаги: такое холодное оружие было непривычно для цукердайцев. Самой же удивительной деталью для Тиры стал полупрозрачный голубой кристалл, висевший на тонкой золотой цепи на груди незнакомца. Нири – поняла она.

Кристаллы Нири были чрезвычайной редкостью в Цукердае. Своих месторождений Нири в Цукердае не было, и немногие их обладатели получили кристаллы только в качестве особого подарка от Нерфертии. Хотя этот чудесный кристалл практически давал бессмертие, восстанавливал владельцу даже самые страшные раны, и, в добавок к этому, продлевал жизнь почти до тысячи лет, цукердайцы, особенно старшего поколения, не доверяя «чужеземцам», старались отказаться от такого подарка по тем же причинам, что и отец Тиры. Получается, подумала она, человек перед ней был примерно в три раза старше, чем можно было определить по его внешности…

Нири таинственно мерцал и завораживал Тиру. Она поймала себя на том, что уже несколько секунд смотрела на него, не отрываясь. Незнакомец, словно бы не заметив этого, продолжил:

– Позвольте представиться, я Ваелин Трин, придворный маг Вождя.

– Тира Ард, – проговорила она и оглядела его лицо ещё раз. В нём не было цукердайских черт: то был, наверняка, нерфертец, прибывший с позволения их Правителя для помощи Вождю при дворе.

Он было хотел протянуть руку, но встретил озлобленный взгляд отца, который тот не посылал даже слугам при значительном проступке. Отец тоже понял, что пред Тирой иностранец. А иностранцев он терпеть не мог, даже нерфертцев, которые сейчас были Цукердаю ближайшими союзниками.

Ваелин убрал руку, отвел взор и коротко сказал:

– Приятно было познакомиться, – затем повернулся к своему соседу, который, насколько определила Тира, был послом Диренской Колониальной Республики, и завязал с ним беседу о чём-то чрезвычайно весёлом, так как посол постоянно улыбался, и в какой-то момент времени даже засмеялся вполголоса.

Наконец часы пробили полдень. Равномерные, тихие, но в то же время прекрасно слышимые удары раздались в обеденном зале. Разговоры за столом разом замолкли.

Прозвучал последний удар, и парадный расчет у трона Вождя с особенной усердностью вытянулся по струнке. Дверь под гербом Цукердая отворилась и показался сам Гордорон Фернон. Все гости разом повернулись в его сторону.

Вождь Цукердая окинул взглядом затихший зал и медленно и торжественно направился к своему трону. Как только он сделал первый шаг, все присутствующие разом встали, приветствуя его.

Тира с интересом разглядывала непререкаемого лидера страны. Он был красив, телосложение выдавало следы многочисленных тренировок, которые проходят сыновья Вождей, прежде чем занять подобающее себе место. Мужественный подбородок был гладко выбрит, глаза смотрели вперёд и, казалось, практически не моргали, а нос будто принадлежал более какому-то могучему зверю, нежели человеку. Однако Тира невольно отметила про себя, что во взгляде Вождя не читалось того ума и заинтересованности, что отражались в глазах придворного мага, но в нём была видна какая-то особая целеустремлённость.

По давней традиции Вождь был облачен в парадные латы с ярким алым плащом, который плавно опадал с его плеч, еле касаясь земли. На доспехах был вырезан диковинный узор, который завораживал взгляд при попытке его разглядеть. Ножны длинного меча на поясе Гордорона обильно украшали неизвестные Тире драгоценности, а из кобуры под плащом при ходьбе проглядывала пистолетная рукоять: Вождь никогда расставался с огнестрельным оружием… На груди непривычно мерцал синеватый кристалл Нири – Вождь не пренебрегал благами союза с Нерфертией.

3
{"b":"884597","o":1}