Поскакал рысью конь Хвана по следу налимовцев. За ним – его бойцы.
– Запевай!
И загремел в роще берёзовой гимн ёбарей забайкальских:
По долинам и по взгорьям
От Байкала до Шилкй
Шли лихие эскадроны
Разъебать врагов полки!
Наливалися баллоны
Газом от “Шань Лан Хуа”[20],
И вдыхали эскадроны
Так, что падала трава!
Этих дней не смолкнет слава,
Не померкнет никогда —
Забайкальские отряды
Разъебали города!
И останется, как в сказке,
Как манящие огни, —
Мы ебали вас без смазки,
Волочаевские PNI[21]!
Заебали атаманов,
Заебали воевод
И на Тайпингьяне[22] славно
Свой закончили поход!
А в это время в пещере на Сунгари-реке победителей своих ждали. Застолье готовилось обильное, как всегда. Всеобычно Анфиса краснолицая победные застолья приуготовляла, но тут ей Жека вызвался помочь, рассказав, как поваром на зоне работал и начальству лагерному банкеты закатывал.
– Я все соуса знаю, могу кулебяку шестиярусную сбацать, могу буайбес замутить из какой хошь рыбы, а могу и целого оленя запечь, – загибал он свои пальцы заскорузлые.
Жеке Анфиса поверила.
И оттянулся он с банкетом праздничным по полной. Сразу после ухода партизан на дело началось кашеварство в укрывище подземном: разделали на кухне двух кабанов, четырёх гусей и двенадцать тетеревов; из голов кабаньих и кореньев лесных суп сварили, из печёнки гусиной и жира нутряного кабаньего Жека паштет приготовил для комсостава, Анфиса четыре сотни пирогов с салом кабаньим напекла, тетеревов Жека в углях в глине запёк, гусей на куски порубил и потушил с сушёными яблоками-грушами, сделал три соуса – из белых сушёных грибов, чесночный и луковый. Сердца кабаньи Анфиса в горшочке под тестом запекла, кабаньи почки Жека приготовил в мадере, что в баре у комиссара оказалась, а кабаньи мозги обжарил в муке исключительно для командира с комиссаром. Самих же кабанов на вертелы насадили и долго на медленном огне томили.
Натопили в пещере печи жарко, накрыли столы длинные, положили на них венки из трав сушёных и сели ждать героев УЁ. Знали все в укрывище: после ебли победной, адской партизаны всегда и голодны адски.
Во время готовки Аля и Оле, как и большинство обслуги партизанской, поварам помогали.
Аля пирожки лепила, Оле с другими мужчинами с кабанов шкуры сдирал, гусей и тетеревов щипал. Другие женщины этими перьями подушки набивали. Гера с истопником печами занимались, топили, дрова носили, подкладывали.
Укрывище УЁ запиралось на засов мощной дверью, из полбрёвен дубовых сплочённой и для маскировки слоем песка обклеенной. Издали ни человек, ни зверь вход в укрывище не различит – сплошной обрыв песчаный над рекою спокойной, безлюдной. Семь стуков в дверь входную был знаком своих. Его и ждали утром в пещере. Но дождались другого:
Взрыв!
Дверь дубовая – в щепы.
Вломился штурмотряд заёбанцев, из автоматов всё поливая.
– Не стреляйте! – женские крики раздались.
Шестерых из обслуги уложили забайкальцы на месте. Остальные стояли между лавками с руками поднятыми.
Вошёл Хван в пещеру раскупоренную, электроплёткой себя по сапогу похлопывая, искры рассыпая, обвёл стоящих взглядом узко-злым. На женщин – ноль внимания. Хван – женоненавистник закоренелый. Плётка в сторону мужчин дёрнулась, искря:
– Кто такие?
Стали отвечать.
Козлов:
– Истопник.
Байрак:
– Охранник.
Рашидов:
– Охранник.
Жека:
– Повар.
Гера:
– Истопник.
Анфиса:
– Повариха.
Плётка искрами посыпала:
– Баб не спрашиваю! Мужикам отвечать! Ты кто?
Ответил раненый Сэнгюм:
– Доктор.
Дед безногий с опухолью в пол-лица поддерживал его.
– А ты кто, обрубок человеческий?
– Я тоже доктор. Его перевязать надобно. Кровь течёт. Кровь людская – не водица, надо ей остановиться, чтобы жизнь не утекла, чтобы силушка пришла, чтобы вспрянул человек и дожил свой честный век!
Усмехнулся Хван:
– Не доживёт! Лахава! Точка!
Ординарец Хвана Лахава моментально выстрелил: пуля в лоб доктору Сэнгюму. Валится доктор.
Инвалид вскрикнул, словно пуля в живот ему попала.
– Ты чего? – Хван в инвалида вперился.
– Я – ничего. А вот ты – чего? – инвалид заговорил с укором. – За что убил?
– За то, что лечил уёбанцев.
– Он людей лечил, а не уёбанцев.
– Уёбанцы не люди.
– А кто же?
– Уёбанцы.
– По-твоему, у них души нет?
– Ты в душу веришь?
– Верую в бессмертную душу человеческую. Душа живёт в человеке отдельно, по своей стати она беспредельна, от мёртвого отлетает, новорождённого жизнью наполняет, её ценить и лелеять надо, а вот оскорблять её не надо – может обидеться и почернеть, тогда навалится адская меть, будешь помечен за плохие дела до тех пор, пока жизнь из тебя не ушла. Изнутри разрушаться будешь, покуда себя не избудешь.
Рассмеялся Хван.
– Командир, пристрелить его? – Лахава спросил.
– Пока не надо.
Плётка Хвана искрой синей в сторону Оле треснула:
– А ты кто?
Заговорил Оле:
– Ад ноупле торфэ, я кодер, кропино простоши-ро инвалид, пристошон хрипонь.
– Якут, коряк?
– Русский ад ноупле броуди я.
– Ты чего мелешь? Отвечай мне по-русски!
– Я ад ноупле торфэ, хрипонь торморош…
– Лахава!
Красная точка прицела лазерного моментально на лбу Оле засветилась.
– Он брато мой!! – Аля возопила, бросилась к Оле, обняла, от пистолета закрывая. – Он русски, мы с Алтая, он инвалиде война! Не стреляйё!
– Сестра? – Узкие глаза Хвана на Алю уставились. – Одна морда, правда. Близнецы?
– Близнецьй! Близнецьй! Мы с Оби! Наша мамо был атаманш Матрёна.
– Атаманша Матрёна?
– Ад ноупле бронишава атаманша хрипонь Матрёна! – закивал Оле головой.
– Очень интересно! – Хван усмехнулся. – И что вы, алтайцы, дети Матрёны, у уёбанцев делаете?
– Мы еда готовил, пироги пекла, мясо жарило.
– Мясо ноупле торфэ, морограши для победителей пристошон.
– Для победителей?
– Дыля победитель, – Аля головой кивает, брата обнимая, заслоняя.
– Для победителей? То есть – для нас! – Хван переглянулся со своими. – Они пир готовили для победителей! Хао! А мы их, подлых лисиц, победили! Так сейчас и попируем! Эскадрон! По лавкам!
Заёбанцы стали по лавкам рассаживаться. Их было больше побеждённых уёбанцев, поэтому садиться тесно пришлось.
– Эй, вы! – на лавку усевшись, обратился Хван к стоящей уёбанцев обслуге. – Мечите на столы, что приготовили!
На длинные столы стали подавать еду приготовленную.
И начался пир победителей. Обслуга принесла всё, что для своих наготовила. И часа не прошло, как всё было съедено под победный смех и вскрики одобрительные. Наевшись, рыгнув, Хван обвел захваченных в пещере взглядом глаз прищуренных:
– А теперь – лекью[23]! Освободите стол этот! На середину его!
Освободили один из длинных столов, передвинули на середину.