– Аля, кто тебя научил так чудесно исполнять blow up? – спросил мужчина, закуривая тонкую сигару.
– Никта, – ответила Аля, лёжа на женщине.
– Это имя?
– Нет, никта.
– Но ты же профи, милая!
– Она самородок. – Женщина впустила дым в Алину подмышку с чёрными волосиками.
– Cherie, не обижайся, но наша пленница делает это не хуже тебя.
– Merci, mon cher! – Женщина засмеялась, заставив тело Али колыхнуться.
– Ma parole, дорогая, девочка оч-ч-ень знает толк в этом деле.
– По-моему, она вообще толковая. Ты толковая? – Женщина лизнула Алино плечо.
Аля молчала, лежа на ней.
– Почему ты так странно говоришь?
– Я ауто.
– Я так и думал. – Мужчина выпустил три кольца дыма.
– Ей это идёт.
– Да. Это увеличивает её L-гармонию.
Через некоторое время вошла Тьян с подносом, поставила на столик три стакана чая в старомодных мельхиоровых подстаканниках и тарелку с пирожными. Мужчина одобрительно шлёпнул Тьян по заду. Улыбка слегка тронула её широкоскулое лицо с маленьким подбородком. Она удалилась.
– Чайку-с! – Мужчина облачился в халат, присел к столику, взял стакан и отхлебнул.
Женщины продолжали лежать.
– Хочешь чаю? – спросила женщина Алю.
– Не. – Аля лежала, прижавшись щекой к её грудине.
После секса и водки щёки её порозовели, губы налились кровью.
– Почему – нет?
– Не хоч.
– А что ты хоч?
Подумав, Аля произнесла:
– Книжку читато.
– Книжку почитать? – удивлённо подняла брови женщина.
– Интеллектуалка! – рассмеялся мужчина. – Книжки читает!
– И какую книжку хочешь?
– Ну… тамо… в столово. Висит на потолоко. Пружинка.
– Что за книга?
Аля старательно выговорила название:
– “Белые близнецы”.
Женщина стукнула пяткой в стенку. Вошла Тьян.
– Ступай в столовку, там, в конце поезда у них которая, закажи книгу почитать. Название… как?
– “Белые близнецы”, – сказала Аля.
– Ещё раз?
– “Белые близнецы”.
– Ясно! – Женщина со смешком шлёпнула Алю по попе. – Тьян, ты поняла название книги?
– Да.
– Тогда иди и принеси её.
– Хао.
Тьян вышла.
– Я чаю хочу! – властно произнесла женщина и, свалив Алю с себя к стенке, села, оделась.
Они с мужчиной стали пить чай с пирожными.
– На! – Женщина бросила Але пирожное.
Та поймала и быстро съела. Мужчина перелил свой оставшийся коньяк в чай, сдвинул оконную шторку. За окном мелькал вечерний зимний лес.
– Значит, Хызыл Чар, – задумчиво произнёс мужчина и потрогал свои тонкие, аккуратно подстриженные усы. – А мы едем ещё дальше.
– Кудо? – Аля облизала пальцы.
– Новосибирск.
– А вы кыто?
– Pardon, я не представился. Граф Евгений Данилович Сугробов. Это моя жена, графиня Серафима Карловна Сугробова, урождённая баронесса фон Вольфбург.
В купе вошла Тьян и протянула графине книжку.
– “Белые близнецы”, – прочитала та название.
И бросила книгу Але:
– Получай, что просила.
Аля взяла книгу, села на диване.
– Я читато не умете по-русский.
– Не умеешь?
– А откуда знаешь?
– Слышала о ней?
– Тебе читали эту книгу?
– Да.
– Кто.
– Тото дедушко.
– Ах, вот что…
– Тебе понравилась эта книга? – спросил граф, помешивая ложечкой чай в стакане.
– Да. Толико начал.
– И где остановился? Помнишь?
Аля полуприкрыла глаза, подумала:
– Троя пошла кы дом.
– Троя?
– Троя. – Аля показала три пальца.
– Ах, трое. Трое пошли к дому? – переспросил граф.
– Да.
Полистав книгу, он нашёл это место, включил ночную лампу на простенке возле себя и начал читать вслух:
По деревянным ступеням взошли на террасу. Лена хлопнула в ладоши:
– Принесло попутным ветром, ядрён-матрён!
Ксиобо поставил свою кружку и навёл на детей узкие, но огромные глаза.
– Откуда вы? – снова спросил он по-китайски.
Близнецы молчали.
– Ни хера не понимают! – Лена расхохоталась. – Вон, посмотри, какие у них херовины! На мамонтов охотились, а? Пиздец под тёртым хреном!
Она ткнула пальцем в каменный топор, который держала Плабюх.
– И сами шерстяные! – Она положила руку на голову Хррато, но тот отшатнулся.
– Не бойся, дурачок! – Она погладила его по плечу. – Вас тут никто не тронет. Дорогой, похоже, они совсем дикие! Из леса, мать их сухой пиздой об стену! Вы из леса?
Она показала на лес. Дети стояли, не понимая.
– Если бы шерсть была чёрной, они были бы чернышами, – произнёс Ксиобо.
Голос его завораживал детей. От Ксиобо исходило грозное спокойствие.
– Это те, которые на болотах живут?
– Да.
– А, слыхала! Дикари лохматые! Их все время ядеркой бомбят, да?
– Да.
– А им похуй?
– Да. Очень живучие.
– Ну, так эти-то не чёрные, а?
– Эти не чёрные, – кивнул огромной головой Ксиобо.
– Дай ведь морды у них не шерстяные, ёптеть!
– Морды не шерстяные, – согласился Ксиобо и, подумав, добавил: – Люди.
– Люди, а как же! – засмеялась Лена.
– Сейчас много разных необычных людей.
– Они не побирушки. Ни хера ничего не просят.
– Они не побирушки.
– Вишь, стоят.
– Стоят.
Лена смеялась, глядя на детей с их оружием в руках.
– Предложи им поесть, – сказал Ксиобо.
Лена достала из своего шкафчика две чаши человеческого размера, наложила в них из большой бадьи варёного риса с тушёными овощами, поставила на край стола и положила две ложки.
– Ешьте! – Она сделала пригласительно-смешной жест руками.
Близнецы посмотрели на чаши.
– Ешьте, ешьте! – Она подтолкнула детей к столу. Дети переглянулись.
– Еда! – Лена показала на чаши и смешно изобразила поедание. – Ну ешьте же, мать вашу!
Дети уставились на необычную еду. Лена снова подтолкнула их. Они подошли к столу, взяли ложки, не выпуская из рук своё оружие. И попробовали еду. Еда была очень необычной. И пахла необычно. Но было ясно, что это еда. Которую недавно ели эта маленькая верещащая, как белка, женщина и сидящий за столом гигант.
Плабюх и Хррато стали осторожно есть, стоя у стола.
Так началась их жизнь у Ксиобо и Лены.
В то солнечное весеннее утро большой и маленькая приютили Плабюх и Хррато. Почему? Зачем? Никто из супругов не пытался это объяснить друг другу. Словно так и полагалось. Близнецы тоже не понимали, почему они остались в этом огромном доме. Наверно, потому что не знали, куда идти дальше. Можно было убежать после завтрака. Но они не побежали. Вид гиганта Ксиобо перестал их пугать. Наоборот – в его спокойствии возникла какая-то притягательная сила, словно они попали в зону притяжения. И в этой зоне было спокойно, как в лесу.
Ксиобо и Лена решили жить вместе четыре года назад, когда гигант, хорошо заработав в Бийске на рытье братских могил, решил разгуляться. Выпив три ведёрных стакана гаоляновой водки и натрескавшись свинины с лапшой, он направился в местный публичный дом, где, судя по рекламе, работали две большие женщины. Но не повезло: одна из женщин оказалась больной коровьим гриппом, другую увели в баню демобилизованные алтайцы. Ксиобо хотел было по пьяни (трезвый он был само спокойствие) проломить кулаком что-нибудь в поганом борделе, но его остановила матерной тирадой крохотная проститутка:
– Что ж ты буром прёшь, коли не ебёшъ? Будь благородный ван, не ссы на диван, не перди в окно, не ешь говно, не качай права, не жуй дрова, не маши елдой, не будь мордвой! Радость не в невъебенной пизде, а в нежной и сладкой узде, отведаешь моего тьян де, забудешь о большой пизде!