Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Леонид Михелев

Эсфирь. Библия в стихах

Глава первая

Большой пир Артаксеркса в Сузах; Царица Астинь отказалась исполнить приказ царя и придти на пир; Царь издал всеобщий указ,

«чтобы всякий муж был господином в доме своём».

Безмерно богат Артаксеркс1 – царь Персидский.

И в городе Сузы – столице своей,

с князьями – владыками всех областей,

(их сто двадцать семь – всё известные лица),

пирует он ночи и дни напролёт.

И время над пиром незримо течёт.

Полгода2 начальники войска и слуги

царя превозносят и ставят в заслугу,

что царство отца от врагов оградил,

расширил его и престол утвердил,

что Персией правит законно три года.3

А царь пожелал обратиться к народу.

И вновь затевает он праздничный пир –

огромной державы гроза, и кумир.

Величия блеск и богатство, и славу

явил он персидско-медийским князьям,

начальникам войска и старым друзьям.

И снова желает, по царскому праву,

для жителей Суз на садовом дворе

начать торжество – пригласить во дворец

богатых и бедных, великих и малых

на пир семидневный, чтоб всем показал он

могущество царства и силу его –

царя и владыки двора своего.

Весь сад огорожен резными столбами.

На мраморе их золотыми цветами

сияют на солнце, как небо в горах,

бумажные ткани на алых шнурах.

Огромный помост в этом рае тенистом

из мрамора, чёрных, зелёных камней

цветёт перламутром, огнём янтарей.

Он радует глаз пестротою лучистой.

И ложа из золота и серебра

гостей ожидают с утра до утра.4

Пирует народ. В драгоценных сосудах

разносят вино и роскошные блюда.

И много вина – по богатству царя,

по воле гостей, на пиру им дарят.

И чинно питьё. Таково повеленье,

чтоб пили свободно, но без принужденья.

Пируют неделю. Вечерняя синь.

на сад опустилась. Царица Астинь

для женщин торжественный пир закатила.

И царь вопросил: «С кем пирует она?

Пускай пред нами предстанет жена,

оставит на время, кого пригласила»!

Такие слова он в подпитье сказал,

и евнухов верных за нею послал.

«Пусть в царском венце и убранстве богатом

Царица придёт, поражая нарядом.

Пусть видит народ, как она хороша:

как роза прекрасна, как утро свежа!

Пусть видят князья – Артаксеркса супруга

красивей всех женщин Востока и Юга!

И замерли гости. Прекрасную ждут.

А время уходит, минуты ползут…

Но евнухам царским Астинь5 отказала.

Законы персидские знала она:

являться мужчинам жена не должна.

Царица Астинь во дворце оставалась.

Разгневался царь. Ярость вспыхнула в нём,

и царскую грудь опалила огнём.

И он обратился к советникам мудрым

и магам, сидящим пред ним, среброкудрым,

которые знают права и закон,

с которыми лично считается он:

«Скажите мне, как поступить по закону

с царицей Астинь, не явившейся к трону

по зову царя, обращённому к ней –

царице, жене непокорной моей»?

И князь Мемухан (из семи приближённых

Персидских, Мидийских великих князей

судил о делах он быстрей и мудрей)

сказал: «Господин должен быть непреклонным:

царица Астинь в непокорстве своём

виновна не только пред нашим царём.

Виновна она перед всеми князьями,

пред всеми народами и областями,

которыми правит великий наш царь.

Нарушен обычай, родившийся встарь.

Все жёны теперь поступать так же смогут.

Царица Астинь указала дорогу.

Откажут мужьям, на их зов не придут

и долгом супружеским пренебрегут!

И будет в стране огорчений довольно.

Царю невозможно того допустить.

И если желает он предотвратить

бесчестье мужей, чтоб им не было больно,

он благоволит в этот праздничный час

издать справедливый и мудрый указ,

который для Персо-Мидийской вселенной

пребудет во веки веков неизменным.

Как только лишь землю осветит заря,

не станет Астинь перед ликом царя

ходить и супругой его, и царицей.

И пусть эта честь ей отныне не снится –

жене, что нарушила мужний приказ.

По всем областям полетит твой указ.

Пусть нашей царицею станет другая,

прекрасней Астинь и умнее её,

что имя не станет позорить твоё,

послушна царю, с ним всегда соглашаясь.

Указ разошлём мы по царству не зря:

как только услышат веленье царя,

персидские жёны от края до края

склонятся покорно, мужей почитая».

И речь Мемухана угодна князьям.

И царь согласился с предложенным сам.

И в каждую область в начале недели

на всех языках письмена полетели,

чтоб каждый мужчина и ночью и днём

был полным хозяином в доме своём. 6

_______________________________________

1 Спорно то, какой царь действительно должен быть здесь подразумеваем. Во всяком случае, наиболее достоверно, что речь здесь может быть только или об Артаксерксе Лонгимане, или Ксерксе. Последние изыскания привели к мысли, что этот «Артаксеркс» есть не кто иной, как Агасфер (Ксеркс I, 485-465 г. до н.э., сын Дария I, сына Гистаспа). И библейский образ «Артаксеркса» как нельзя более сходен с «Агасфером» истории и обстоятельствами его правления. Так, все, что говорится о пространстве Персидской империи, об обычаях двора, о капризном, сластолюбивом, жестоком, мстительном, сумасбродном нраве Агасфера – все это наиболее приложимо к Ксерксу в описании его Геродотом;

2 Продолжительность пира – без всякого преувеличения – указывается в 180 дней. Это был, точнее, целый ряд пиров, открывавшихся для новых и новых гостей царя, притекавших по его зову из самых отдаленных областей огромного царства. Геродот дает замечательное подтверждение этому, сообщая, что, готовясь к походу в Грецию, после покорения Египта, Ксеркс пригласил к своему двору всех вельможей своего царства для совещания с ними по поводу этой войны, и на приготовление к ней употребил четыре года.

3 Приблизительно около 482 года до Р. Х.

4 Все рассказываемое о величии царей персидских, о великом богатстве царства их и красоте дворцовых украшений – достаточно подтверждается результатом раскопок, произведенных на месте Суз, в 1884-1886 годах.

5 Имя царицы по евр.: יְּתֽשַֹו, по LXX: ’Αστίν, по Вульгате: Vasthi, на древнеперсидском языке Vahista – превосходная. Царица обычно могла обедать вместе с царем, но на общественных пиршествах она не могла присутствовать по персидским понятиям о женской чести;

6 Более точный перевод: «чтобы всякий муж был господином в доме своем и наречие его народа», т. е. чтобы при брачных союзах между особами различных национальностей – наречие и жизненные обычаи мужа были господствующими в дому. Это нечто подобное тому, как ныне закон устанавливает, что при смешанных браках религия страны должна быть принимаема в руководство при воспитании детей.

Глава вторая

Молодые девицы приведены под надзор царского евнуха, чтобы одна заняла место царицы Астини; Есфирь, после смерти её родителей, была на воспитании у родственника Мардохея; Есфирь вазята под надзор стража жён и приобрела у него благоволение, хотя он не знал её родства; Она становится наложницей царя; Царь полюбил Есфирь более всех других и сделал её царицей вместо Астини; Мардохей узнал о заговоре на жизнь царя; Он доносит об этом Есфири, а она царю.

1
{"b":"884483","o":1}