Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– И в кои‐то веки ты даже провел парочку шайб через меня. Повезло тебе, приятель.

– Должны же твои наигранные падения когда‐то сработать, – сказал я.

– Может, тебе стоит научиться поднимать шайбу.

– Может, тебе стоит…

Словно из ниоткуда чья‐то мягкая рука коснулась моего затылка, чем напугала до чертиков. Я подпрыгнул на месте и резко обернулся, чтобы увидеть смотрящие на меня ярко накрашенные голубые глаза.

– Привет, красавчик, – Линдси скользнула ко мне на колени, обхватив рукой за плечи. Она перекинула ногу на ногу, отчего ее и без того короткая и обтягивающая черная юбка задралась еще немного.

Я неловко поерзал на месте. Было бы грубо сказать ей слезть? Я никогда не был силен в дипломатии. Даже если мысленно не переставал повторять себе, что технически все еще свободен, происходящее ощущалось как самая настоящая измена.

– Привет, – ровным голосом ответил я. На заднем плане Тай закатил глаза и встал, чтобы взять себе еще пива.

– Давно не виделись, – сказала она с придыханием.

Объективно говоря, Линдси была сексуальна, хоть и в очень вульгарном смысле. Ранее в этом году я поставил себе цель заполучить ее и флиртовал как умалишенный. Мы ходили вокруг да около и, казалось бы, подобрались к цели достаточно близко, но желаемого результата не достигли.

Теперь она сидела у меня на коленях, но я как будто смотрел на происходящее со стороны.

– Да, давненько не виделись.

– Продолжим с того места, на котором остановились? – прикусила она губу и скользнула розовым ногтем по моей груди. – Помнишь?

Я наклонился, чтобы взять свое пиво.

– Эм… не совсем.

В последний раз я видел Линдси летом. В сравнении с началом нового хоккейного сезона, хлопотной учебой и встречей с Джеймс мой старый досуг сделался блеклым. Казалось, что прошло уже лет десять. Я совершенно не помнил, на чем мы с Линдси остановились. Возможно, в тот момент я был пьян. Скорее всего, так оно и было.

– Мы подумывали насчет того, чтобы в следующий раз, когда придем сюда, опробовать уборную.

Ох. Это.

В то время я был подшофе и пытался закончить то, что мы начали, когда целовались в углу рядом с бильярдными столами. Линдси была не против, пока ее подружка не отключилась и ей не пришлось везти ее домой. Я же совсем об этом забыл.

Линдси мотнула головой в сторону коридора за нами и, понизив голос, сказала:

– Ты сказал, что сорвешь с меня трусики и…

Я поморщился и поднял руку, призывая ее замолчать.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Или… – Линдси, ничуть не смутившись, придвинулась ближе. Ее теплое, пахнувшее каким‐то сладким алкоголем дыхание коснулось моего уха. – Мы можем пойти ко мне с моей подружкой Мелани. Ей нравятся хоккеисты, – она указала на грудастую брюнетку. Та стояла у бильярдного стола и уже разговаривала с другими парнями из команды, но, заметив нас, игриво помахала в ответ.

Еще в августе я счел бы это выигрышем в лотерею, был бы в восторге от случившегося, уже заказал бы такси, чтобы поехать с ними домой.

Но вот в октябре я предпочитал пойти домой и посмотреть SportsCenter. Или написать Джеймс.

Неужели это действительно случилось?

Я бросил на Далласа взгляд: «Что за чертовщина?»

Тот, кашлянув, наклонился к столу и кивнул мою сторону.

– У Картера теперь есть девушка, Линдс.

Она повернулась и уставилась на меня со смесью недоверия и раздражения на лице.

– У тебя девушка?

Я кивнул, потому что это казалось самым легким способом избавиться от нее.

– Да. Такие новости.

– Ох, – Линдси замерла, и ее блестящие губы на мгновение сложились буквой «О». После чего она тряхнула темными волосами и пожала плечами. – Ну, ей необязательно об этом знать.

Господи спаси. Она совсем не понимала намеков. И категорических отказов, судя по всему, тоже.

– Я польщен, Линдси. Правда. – Хоть я и попытался столкнуть ее с себя, она не поддавалась. – Но я пас.

– Ты что, серьезно? – прищурилась она. – После всех тех сладких речей, что наговорил мне в прошлый раз?

Забавно, что раньше я бегал за ней, играл в своего рода сексуальные кошки‐мышки, но стоило мне потерять интерес, как заинтересовалась она.

– Я не могу.

– Как знаешь, Картер. – Она встала, резко перекинула волосы через плечо и умчалась прочь.

Стоило Линдси уйти, как Даллас присвистнул:

– Не думал, что этот день настанет.

– И я тоже.

– Видимо, твое поражение обернулось победой для Тая, – он посмотрел в сторону бильярдных столов. Я проследил за его взглядом и увидел, как Линдси и ее подружка повисли на Тае. Отлично. Ему достанется больше веселья.

Линдси бросила на меня вызывающий взгляд, как будто ожидала, что я буду ревновать. Но я только улыбнулся в ответ, потому что мне действительно было все равно.

– Но чувак, – Даллас понизил голос, бросив на меня такой испытующий взгляд, что я едва ли не почувствовал себя обнаженным. – Что все‐таки происходит? Ты хотя бы дал Бейли понять, что заинтересован?

– Не совсем, – ответил я, отдирая этикетку со своей бутылки. – Всему виной ты и твоя дурацкая книжная полка.

У Далласа отвисла челюсть.

– О боже, – расхохотался он так, что плечи затряслись. – Неудивительно, что по возвращении домой ты был как будто не в себе. Прости, мужик. Не думал, что в столь ранний час ты будешь не один.

– Ничего страшного, – пробурчал я.

– Но ты ведь соберешься и попытаешься еще раз, верно?

– Ага, – кивнул я, сделав глоток пива.

Теоретически.

– Скоро, – опустил он голову и пристально посмотрел на меня.

– Скоро.

Но она совсем недавно рассталась с Моррисоном. Что если мои чувства останутся безответными? Что если я спугну ее своим напором? Или сделаю первый шаг, а она отвергнет меня?

Удерживал ли меня страх того, что Бейли решит, будто я хочу воспользоваться ее разрывом с Люком? Или страх отпугнуть ее, потому что все не так понял? Или, все же, страх быть отвергнутым? Никогда раньше я не сталкивался ни с чем подобным, и это оказалось ужаснее, чем я хотел бы признать.

Может, я боялся всего и сразу.

* * *
Бейли

День выдался замечательным. Во‐первых, я, сославшись на непредвиденные (и несуществующие) конфликты в газете, убедила своего преподавателя по астрономии разрешить мне неофициально сменить время занятий. Пусть мне и предстояло сдавать финальный экзамен со старой группой (а значит – и с Люком), утренние лекции я теперь могла посещать по четвергам. Я вышла из кабинета летящей походкой. Метеор Люка сгорел в атмосфере, а я поднялась на новую орбиту.

После этого Ноэль отвезла нас с Зарой в любимое местечко вне кампуса, где мы наслаждались слишком дорогими, но вкусными рублеными салатами. Их подавали порциями размером с наши головы.

– Тебе не нужно было платить за мой обед, – искренне сказала я Заре. Пятнадцать долларов за салат было трудно оправдать, но мой гигантский Цезарь являл собой манну небесную. Почему‐то салаты всегда получались вкуснее, когда их готовил кто‐то другой.

Зара пожала плечами, пробуя свой острый тайский салат с лапшой.

– Это меньшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить тебя за обзор на завтрашний волейбольный матч. Опять.

– Мне не трудно.

Вообще‐то, у меня были планы с Чейзом. Он пригласил меня на вечеринку в честь дня рождения Тайлера и с пониманием отнесся к тому, что я опоздаю. По крайней мере, речь шла о дневном волейбольном матче, так что он не затянулся бы допоздна.

– Ты же знаешь, при возможности я сама бы все сделала, – заметила Зара. – Но никто не хочет читать спортивные статьи моего сочинения. Я только и могу сказать, что мяч должен перелететь сетку.

– Все в порядке, – рассмеялась я. – У тебя же все равно на завтрашний вечер назначено свидание. Как у вас с Калебом дела?

Калеб был парнем из «Тиндера», с которым она встречалась на прошлой неделе. Ветеринар, немного старше, отец девочки‐трехлетки. Он отличался от тех парней, с которыми Зара обычно заводила отношения, но, может, оно было и к лучшему. Обычно ее привлекали плохие парни, с которыми все и заканчивалось плохо.

30
{"b":"884189","o":1}