Я же не стала бы целовать его в ответ.
Верно?
Его губы изогнулись в едва заметной улыбке.
– Раз ты настаиваешь.
Волнение пронзило меня подобно пуле. Я напряглась, ожидая, что Чейз немедленно приступит к делу. Однако он, все еще приобнимая, провел меня на несколько шагов вперед, пока мы не остановились возле его грузовика.
Вместо того чтобы открыть дверцу, он схватил меня за бедро и медленным, продуманным движением развернул к себе лицом. У меня перехватило дыхание, когда он шагнул вперед и заключил меня в объятия. Его широкая фигура окружала меня со всех сторон, в то время как спиной я была прижата к пассажирской дверце. Пойманная в ловушку. Самым чудесным образом.
Теперь, когда я оказалась в пределах гравитационного поля Чейза Картера, сопротивляться притяжению было просто невозможно. Мгновение он смотрел мне в глаза, прежде чем потянуться к губам. Затем он замер, у основания горла пульсировала жилка. Мое сердце бешено колотилось, пока я, выжидая, следила за ним.
– Что ты делаешь? – прошептала я.
– Целую тебя. – Чейз снова поднял глаза, чтобы встретиться со мной взглядом. – Как следует.
Он обхватил мое лицо руками. Мои веки затрепетали, и я закрыла глаза, когда Чейз наклонился еще ближе и поцеловал меня. Неосознанно я приоткрыла губы, и он углубил поцелуй. На вкус – как морозная мята и разбитое сердце. Остальной мир перестал существовать.
Я провела пальцами по груди Чейза, ухватилась за ткань его белой футболки. В ответ он издал тихий гортанный звук одобрения. Положив руку мне на затылок, он прижал меня к грузовику и потянул за волосы, слегка приподнимая мое лицо.
Никогда раньше меня так не целовали.
Этот поцелуй был подобен падению.
Когда Чейз слегка отстранился, его губы изогнулись в улыбке, но после он снова накрыл мой рот своим. Игриво, противоречиво. Я могла бы заниматься этим всю ночь… покусывать, пробовать на вкус, дразнить. Я уже не помнила, почему мы вообще решили поцеловаться: меня это не заботило, но я не желала, чтобы это заканчивалось.
Спустя еще одно мгновение Чейз отстранился. Мое дыхание стало прерывистым, сердце бешено колотилось. У меня кружилась голова. Если бы не грузовик, на который я опиралась, я бы точно не удержалась на ногах.
– Ну, – сказал Чейз. – Думаю, вышло довольно убедительно.
Меня так это точно убедило.
Я постаралась, чтобы мой голос звучал ровно.
– Да. Мне тоже так кажется.
* * *
Чейз
Выражение лица Моррисона сегодняшним вечером? Просто загляденье.
Возможность провести время с Джеймс? Даже лучше.
Каково целовать ее? Чтоб меня, я вляпался по уши.
* * *
Бейли
Мгновение спустя мы уже сидели в грузовике Чейза, выезжая с места, на котором он незаконно припарковался. Я все еще была в смятении после поцелуя, но пыталась вести себя как ни в чем не бывало. Он, должно быть, всех так целовал. Вряд ли для него это что‐то значило.
Хотелось бы сказать то же самое и о себе.
– Чтоб ты знал, – заявила я, – я не неуклюжая.
Чейз украдкой взглянул на меня и улыбнулся.
– Так вот почему ты чуть не свалилась с бордюра возле «ИксЭс»?
– В ту ночь я совершила много вещей, которые обычно не стала бы делать.
Судя по всему, я продолжала в том же духе. Но больше нельзя было обвинить в этом алкоголь.
– Ладно, куда хочешь отправиться? – Чейз включил левый поворотник и свернул, выезжая на главную магистраль.
Я попыталась что‐то придумать, но отвлеклась на большие ладони Чейза, сжимающие руль. Несколько минут назад эти руки касались моего тела.
– Думаю, сегодня твоя очередь выбирать.
– Я точно помню, что выбирал, куда мы поедем в прошлый раз, – заметил он. – Я пытался быть вежливым, но теперь могу отвезти тебя куда душе угодно. Приготовься к бурной ночке, полной приключений и передряг.
– Ты ведь шутишь, да?
– Кажется, тебе придется самой это проверить, – пожал он плечами.
* * *
Через пятнадцать минут мы подъехали к лесопарку, что располагался недалеко от центра города.
В обе стороны от парковки тянулась лесная гряда. В разгар осеннего великолепия пейзаж окрасился в цвета жженого апельсина, умбры и золота. От подобного зрелища захватывало дух.
Чейз припарковался, выключил зажигание и, схватив с заднего сиденья серую куртку, выбрался из машины. Я последовала его примеру и теперь любовалась пейзажем. Свежий лесной воздух успокаивал мой измотанный разум. Физическая дистанция и незамысловатая беседа по дороге сюда немного отрезвили меня, но я все еще не оправилась от поцелуя.
И даже сомневалась, что когда‐нибудь смогу это сделать. Подобный поцелуй я, скорее всего, буду помнить всю жизнь.
Даже если он был ненастоящим.
– Сюда, – Чейз указал кивком направо. По мощеной дорожке мы, шагая бок о бок, но не касаясь друг друга, направились к густой роще, окрашенной в насыщенные осенние оттенки.
– Что это за место? – спросила я, на ходу застегивая куртку. По сравнению с прошлой неделей на улице заметно похолодало. Воздух стал морозным, предвещающим приближение зимы.
– Хаммонд‐парк, но люди называют его «На краю света», – ответил Чейз. – Иногда я приезжаю сюда, чтобы подумать.
– Значит, ты бываешь здесь нечасто.
– Ах ты ж, – ухмыльнулся он и толкнул меня локтем.
Мгновение спустя перед нами появилась поляна, на которой располагался небольшой застекленный киоск. Вокруг него стояли металлические столы и стулья. Вывеска над входом гласила: «Необычный кофе».
– О нет, – покачала я головой. – Если выпью кофе сейчас, ночью не смогу уснуть.
– Притормози, бабуля. Мы сюда пришли не кофе пить, – Чейз распахнул дверь и жестом пригласил меня войти.
Кафе, отделанное восстановленной древесиной, было наполнено райскими ароматами кофе и горячего шоколада, что придавало ему хипстерский шарм. Список напитков, входящих в меню, был нацарапан бледными радужными мелками на дощечке за барной стойкой.
– Мы пришли сюда ради этого, – Чейз указал на левую колонку, где написанный розовым заголовок гласил: «Лучший в мире горячий шоколад». Под ним были указаны традиционные темный и белый шоколад, мятные пастилки, соленая карамель, малиновый трюфель, шоколадные чашки с арахисовым маслом, жареный кокос, твист с лесным орехом, имбирные пряники.
– Просто невероятно.
Так уж получилось, что я любила горячий шоколад. Он напоминал мне о ледовых катках и зимних посиделках у костра. О том, как я скользила по льду под звездным небом, наблюдая, как прямо передо мной морозной дымкой вырывается дыхание. Об этом блаженном, мимолетном ощущении свободы.
– Тот, что с соленой карамелью, почти так же хорош, как минет, – заметил Чейз.
Я бросила на него быстрый взгляд.
– Слишком много подробностей, Картер.
– Что? – пожал он плечами. – Я просто так сказал.
– Тебе нужно установить кнопку отключения звука.
– Как ни крути, а шоколад хорош. Если хочешь, можешь заказать себе чай или что‐то еще менее вкусное, – махнул он рукой в сторону меню. – Но мне не понять, как кто‐то может отказаться от горячего шоколада.
– Хм, – промычала я, все еще колеблясь между традиционным и с соленой карамелью.
С ног до головы покрытый пирсингом и татуировками бариста терпеливо ждал, пока я определюсь. Оба вкуса казались замечательными. Но можно ли превзойти чашку классического горячего шоколада?
– Выбрала? – спросил Чейз, подходя к кассе.
– Я могу заплатить… – схватилась я за молнию своей коричневой кожаной сумки.
– Ну уж нет, – возразил он. – Так что мне для тебя заказать?
Неужели все продолжится в том же духе? Возможно, я встретила единственного человека, который был еще упрямее меня.
– Соленая карамель.
– Хороший выбор, – подмигнул мне Чейз.
Мы забрали свои напитки и снова вышли на улицу. Какао и правда оказалось необычайно вкусным: сладкий молочный шоколад идеально сочетался с легким пикантным привкусом карамели.