Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К тому же, не стоило забывать, что трезвая Бейли меня недолюбливала.

Даллас со стоном перевернулся и занялся второй ногой.

– Возможно, так даже лучше. Тренер бы этого не оценил. Ты и так притягиваешь неприятности.

В словах Далласа присутствовал смысл, но Бейли была достаточно привлекательной, чтобы при возможности я еще раз испытал удачу.

Я ведь не утверждал, что всегда делаю правильный выбор.

– А ее друзья? – спросил я. – Тайлер замутил с одной из них?

– Кажется, в клуб заявился чей‐то бывший, так что они уехали почти сразу после вас. Но мы познакомились с другими цыпочками и закончили вечеринку в пентхаусе в самом центре города. Так что «ИксЭс» рулит.

– Не понимаю, как ты умудряешься сохранить свою репутацию кристально чистой, – пробормотал я. – Ты же тоже не святой.

– Просто я умнее. Слышал о таком понятии как «осмотрительность»? – Он многозначительно приподнял брови, пока вытирал лоб красно‐белым полотенцем с эмблемой «Соколов». Самоуверенный болтун.

– Не важно, – отозвался я. – Не всем же быть такими идеальными, как ты.

В отличие от меня, самонадеянного бездельника, Даллас являлся главной звездой команды. Успех был гарантирован ему как на льду, так и за пределами арены. Его игра отличалась высокой техничностью, он набирал массу очков и владел клюшкой лучше любого в нашем дивизионе. Короче говоря, Даллас был будто запрограммирован на хоккей. Как выходец из сборной NCAA[9], Стеф Карри[10], но с уклоном в хоккей.

К сожалению, из‐за этого многие пытались исключить Далласа из игры. Но он не был бойцом и редко снимал перчатки. Поэтому драки были моей заботой. Все, кто использовал против Далласа грязные ходы, получали от меня по заслугам.

– Для тебя быть идеальным нереально, – заметил он. – Скорее, стоит просто придерживаться дозволенного и не оказаться в тюрьме.

– Да, да, – отмахнулся я. Поморщившись, я скорректировал угол наклона ягодиц на валике, но от этого стало только больнее. Возможно, стоило записаться на массаж на этой неделе. Этот валик, устройство для пыток, нисколько не помогал.

– Ох. – Даллас указал подбородком на тренерскую: – Тренер сказал, что хочет поговорить с тобой перед уходом.

Кстати, о пытках. Мне конец.

* * *

Программа тренировок для первого дивизиона в колледже Бойд была первоклассной. Но вот тренер Миллер – настоящий тиран. Он никогда не вызывал кого‐то к себе в офис, чтобы похвалить.

Я задержался в душе, затем не спеша оделся и только потом поплелся в тренерскую. Миллер, водрузив на свой красный нос очки в проволочной оправе, сидел за столом и что‐то рассматривал в телефоне. На работу он всегда приходил в черных спортивных брюках и чередующихся серых, черных, красных и белых толстовках с эмблемой «Соколов». Сегодня выбор пал на черную, и мне оставалось только надеяться, что это не было плохим предзнаменованием.

– Вызывали, тренер? – я постучался в серую металлическую дверь и остановился на пороге, молясь, чтобы он не попросил меня войти. – Уорд передал, что вы хотели меня видеть.

– Присаживайся, – указал он на стул напротив, не отрывая взгляда от телефона.

Черт возьми.

Я в принципе не хотел, чтобы по мне проехались ледовым комбайном, так еще и Миллер уселся за руль именно в то время, которое я хотел посвятить сну. Возможно, стоило прикрыться тем, что у меня скоро пары. Нет. После всех проблем, что я создал на втором курсе, Миллер неустанно следил за мной. Так что я был практически уверен, что он знал мое расписание наизусть. Время от времени он, вероятно, даже проверял, посещаю ли я занятия.

У меня не осталось выбора, поэтому я опустился на кожаное сиденье напротив крепкого дубового стола. Миллер с кислой миной продолжал прокручивать что‐то в своем телефоне. Я оглядел стены его кабинета, увешанные трофеями и фотографиями с турниров и чемпионатов двадцатилетней давности. Да уж, когда‐то у Миллера была густая и вьющаяся каштановая шевелюра. Может, поэтому он постоянно чем‐то недоволен. Я бы тоже обиделся на весь мир, если бы так стремительно облысел.

Прошла еще минута, прежде чем он заблокировал и отложил телефон в сторону. Опершись локтями о стол, он осмотрел меня внимательным взглядом из‐под красного козырька бейсболки.

– Я только что получил от профессоров твои оценки за семестр.

– Хорошо…

То, что он занимался этим в восемь часов утра в понедельник, ни о чем хорошем не говорило.

– Короче говоря, ты на испытательном сроке.

– На испытательном сроке? – эхом отозвался я. Подобное уже случалось прошлой весной; все обернулось пустой тратой времени и бумажной волокитой. Спустя месяц или около того я достиг среднего балла, который всех устроил, и об этом забыли. Не было никакой необходимости разыгрывать драму и вновь лезть в бюрократическое болото. Так почему мы снова этим занимались?

– Слава богу, неофициально, – Миллер возвел взгляд к потолку. – Потому что иначе у меня не было бы другого выбора, кроме как отстранить тебя.

– Ух, пронесло, – сказал я, откинувшись на спинку стула и положив лодыжку на колено.

– Нет, Картер, – отрезал тренер, пронзая меня ледяным взглядом. – Не пронесло. Для меня ты все еще на испытательном сроке. Так что и расписание для тебя остается под вопросом. Я поговорил со спортивным директором. Мы не стали афишировать сложившуюся ситуацию, потому что повторное предупреждение плохо скажется как на тебе, так и на запланированных матчах.

– Но почему вы назначаете мне испытательный срок?

– Ты что, и правда не в курсе? Твоим табелем можно только подтереться. Так же было и в прошлом году.

Что ж, в этом не было ничего удивительного. Занятия начались три недели назад, а я потратил на выполнение заданий от силы двадцать минут своего времени. Это был мой последний год в Бойде. Я не собирался выпускаться, так что не слишком беспокоился об оценках.

Для меня колледж представлял собой лишь проходной билет в лигу. По крайней мере, я не боялся потерять еще и стипендию. Потому что сам платил за весь этот цирк.

– Я улучшу успеваемость, – пообещал я.

– Уж постарайся, – Миллер указал на свой телефон. – Ты провалил два теста по истории. А в следующем месяце нужно сдать курсовую, оценка за которую составит треть твоего балла. Надеюсь, ты приложишь максимум усилий при ее написании, чтобы уж точно не завалить предмет.

– Так и сделаю.

Максимум усилий, чтобы найти кого‐то, кто напишет эту курсовую за меня. На занятиях по истории можно было умереть от скуки.

– Раз уж мы говорим о плохом поведении, я слышал, что ты вытворял на той маленькой вечеринке в честь окончания учебного года.

Что именно он слышал? Он точно подразумевал сразу несколько вещей. А ведь кое‐что даже не было законным. Задавать уточняющие вопросы не казалось мне хорошей идеей. Иначе Миллер продолжил бы в этом копаться.

– Уверен, какие бы слухи до вас ни дошли, они были слегка преувеличены.

Он бросил такой обжигающий взгляд, что по коже побежали мурашки.

– Мне сказали, что существуют фотографии с того вечера. Лучше бы тебе надеяться, что это не так.

Черт. Возможно, стоило конфисковать телефоны на входе. Нет улик – нет преступления.

– У меня уши повсюду, Картер. Если где‐то что‐то происходит, будь уверен, я уже в курсе.

Забавно, как он пытался меня запугать. Но будь это правдой, меня вышвырнули бы из команды еще на первом курсе.

– Перестань шляться с девчонками, ввязываться в драки и вести себя как глупый подросток, – добавил Миллер.

Я едва не указал, что в двадцать один год уже не был подростком. Но вовремя осознал, что это тренер и старался донести. Так что я просто кивнул. В такие моменты лучше всего было отмалчиваться.

– Послушай, – сказал тренер уже менее враждебно. – Ты прекрасно дополняешь команду. И я ценю твое умение проникнуть в голову противника. Но ты должен приложить больше усилий вне льда, иначе испортишь все, ради чего так усердно работал. Тебе понятно?

вернуться

9

Национальная ассоциация студенческого спорта

вернуться

10

Стеф Карри – американский профессиональный баскетболист, с 2009 года выступающий за команду НБА «Голден Стэйт Уорриорз».

12
{"b":"884189","o":1}