Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Томаты. Некоторые считают томаты "эгоистичными" растениями, которые любят расти сами по себе, отдельно от других культур. Но опыт немецких и швейцарских огородников говорит, что томаты неплохо переносят соседство других овощей и вполне годятся для смешанных посадок. Они хорошо сочетаются с сельдереем, эндивием, редисом, редькой, кукурузой, салатом, капустой, чесноком, морковью, свеклой. Отмечено взаимное благоприятное действие со шнитт–луком, шпинатом, кустовой фасолью, петрушкой, которую часто сажают как окаймление грядок с томатами. У томатов враждебные отношения с кольраби, фенхелем и укропом. Что касается отношений томатов с картофелем и огурцами, здесь мнения расходятся, возможно, это зависит от способа посадки. Благоприятно для томатов соседство следующих трав, улучшающих их вкус и состояние: базилик, мелисса лимонная, огуречная трава, шнитт–лук, бархатцы, мята, шалфей, чабер. Двудомная крапива, растущая рядом с томатами, улучшает качество томатного сока и продлевает срок хранения плодов.

Тыква. Лунки с тыквой советуют располагать между растениями кукурузы. Кукуруза затеняет тыкву в жаркое время и спасает ее от перегрева.

Фасоль. Фасоль кустовая — наиболее дружелюбное растение из овощей семейства бобовых. Отношения взаимопомощи и взаимного стимулирования отмечены для фасоли и редиса, всех видов капусты, кукурузы, сельдерея, огурцов, картофеля, томатов, свеклы, шпината. Корневыми выделениями, богатыми азотом, фасоль помогает растущим рядом с ней овощам других видов. Кроме того, она совместима с мангольдом, салатом, клубникой, луком–пореем. Фасоль плохо переносит соседство лука, чеснока, фенхеля, гороха. Из трав для фасоли рекомендуют чабер, который защищает ее от черной тли.

Чеснок. По–видимому, в Западной Европе он не пользуется большой популярностью, поэтому его редко используют в смешанных посадках. Известно, что чеснок хорошо сочетается с томатами, свеклой, морковью, огурцами, клубникой и плохо действует на фасоль, горох, капусту.

Шпинат. Шпинат — излюбленный в Германии и Швейцарии член овощного сообщества. Ему приписывают много положительных качеств, в том числе холодоустойчивость, короткий период созревания, компактную форму. Все это делает его очень удобной культурой для последовательных и совмещенных посадок. Кроме того, корни шпината благоприятно влияют на свойства почвы, а сапонин, входящий в состав его корневых выделений, стимулирует поглощение питательных веществ корнями растущих рядом с ним овощей. Отношения взаимного благоприятного влияния отмечены для шпината и картофеля, томатов, фасоли, свеклы. Наиболее часто встречаются комбинации — шпинат с кольраби, редисом, салатом. Он также хорошо сочетается с морковью, луком, петрушкой, кресс–салатом, сельдереем, капустой, клубникой. Ни с одним видом растений у шпината нет враждебных отношений.

Все приведенные советы относительно методов выращивания овощей следует воспринимать как рекомендации, а не как абсолютно твердые правила. Каждый садовод должен проверить их на своем участке с имеющимися в его распоряжении сортами применительно к местным условиям.

Описанные методы предусматривают эффективное использование всей площади огорода в течение всего летнего сезона. При таком способе выращивания участок площадью 100 м2 может кормить семью из четырех человек.

Следует упомянуть еще об одном важном совете опытных огородников. Это касается составления ежегодного плана посадок. Он нужен для того, чтобы, во–первых, соблюдать правильное чередование культур по годам в соответствии с описанными выше правилами ротации, во–вторых, планировать подсевы и подсадки одних культур к другим в начале года. Все это трудно запомнить и удержать в голове, особенно при большом разнообразии культур, поэтому план–карта огорода совершенно необхoдим.

Таблица совместимости овощных культур
Хорошие и плохие соседи на огородной грядке - img_1.png

* хорошая совместимость

+ очень хорошая совместимость

плохая совместимость

? противоречивые мнения о совместимости

Хорошие и плохие соседи на огородной грядке - img_2.png
Травы (к таблице)

1 Анис

2 Базилик

3 Бархатцы

4 Бурачник

5 Горчица

6 Душица

7 Иссоп

8 Кервель

9 Крапива

10 Лаванда

11 Мята

12 Настурция

13 Полынь горькая (!)

14 Розмарин

15 Ромашка

16 Рута

17 Тысячелистник

18 Фенхель

19 Чабер

20 Шалфей

21 Эстрагон ($)

(!) — на большинство овощей — отрицательное действие

($) — на большинство овощей — положительное действие

Литература

1. Мороз П. А. Аллелопатия в плодовых садах. — Киев: Наукова Думка, 1990. — 206 с.

2. Новосадюк Ю. Н. Влияние различных сельскохозяйственных растений на виноград // Биология винограда и разработка элементов прогрессивных технологий его размножения и возделывания. Кишинев, 1988. С. 33–38.

3. Фукуока Масанобу. Революция одной соломинки. — М.: Аккоринформиздат, 1993 – 119с.

4. Auf den Partner kommt es an.// Kraut und Rueben. 1990. N 2. S. 27–31.

5. Carr Anna. Organic gardenlng. — Rodale Press, Emmanus, Pa, USA. 1982. — 138 p.

6. Dempster Y. P., Coaker T. H. Diversification of crop ecosystems as a means of controlling pests in Biology in Pest and Disease Control //Blackwell Scientific Publications, Oxford, 1974. P. 106 – 114.

7. Gregg R. B. Companion plants. Bio — Dynamic Farming and Gardening Association// Inc., USA. 1943. — 10 p.

8. Haase M. Mischkulturen, Huegelbeet und Hochbeet. — Stuttgart, Ulmer, 1988. — 126 S.

9. Hills L. O. Organic gardening. Penguin Books. — London, 1977. — 240 p.

10. Howard M. Rezepte fuer Mischkultur. // Kraut und Rueben. 1989. N2. S. 85–89.

11. Howard M. Siebenjaerige Versuche mit der Mischkultur nach Gertrud Frank // Garten organisch, 1190. N 3. S. 12 – 13.

12. Hubmann I. Beispiele von Gemuesemischkulturen auf einem 1 m breiten Beet, nach Dr. I. W. Hubmann, Berlin. // Der Gartenbau. 1977 B. 98, N 10. S. 395–396; N 12. S. 497–500; N 22. S. 970–972; 1979. B. 100. N 16. S. 719–720.

13. Hubmann I. Fruehkartoffel, Kohlrabi und fuenf weitere Nutzplanzen// Heim+Garten. 1988. B. 41. N 4. S. 189–191.

14. Kemper K. Wirkungen von Misehanbau auf verschiedene Gemuesearten// Inaugutal Dissertation der Erlangung des Grades Doctor der Landwirtschaft. — Rheinischen Friedrich — Wilchelms — Universitet zu Bonn. 1988. 105 S.

15. Kenny G. I., Chapmen R. B. Effects of an intercrop on the insect peste, yield and quality of cabbage.

16. Legumes in intercropping Systems // Proc. of Nat. Simp. of Indian Agric. Res. Inst., New Delhi. 1980. P. 1 – 178.

17. The Pfeiffer Garden Book. — Bio—Dynamic Farming and Gardening Association, — Straugsburg, USA. 1967, — 180 p.

18. Rickert E. Das ganze jahr lang Krauter und Salate //Gartenpraxis. 1983. N 3. S. 83–86.

19. Rodale illustrated encyclopedia of herbs, Rodale Press // Emmaus, Pa, USA. 1987. P. 106–113.

20. Store W. D. Culture and horticulture. A Philosophy of Gardening. — Bio—Dynamic literature, USA. 1978. — 435 p.

21. Wolke G. Mischkulturen und Zusammenpflanzen. Heim+Garten. 1989. B. 42. N 6. S. 286–287.

14
{"b":"883072","o":1}