Пока Анита переодевалась, Карлеон или кто-то из телохранителей непонятным образом открыл путь наверх. Винтовая лестница с каменными ступенями, на стенах факелы, которые вспыхивали при их приближении и, чадя, гасли за спиной.
Отряд успел пройти лишь несколько кругов, когда снизу донёсся резкий сверлящий звук. Сразу заболели зубы, словно тридцать два безумных стоматолога разом взялись за работу, высверливая всё, даже не прорезавшиеся покуда зубы мудрости.
— Это червь Эзмун! — закричал советник. — Надеюсь, гвардейцы сумеют задержать его, и он хотя бы на несколько минут останется под платаном…
Ход, всё меньше напоминавший лестницу и всё больше грот, промытый подземной рекой, неуклонно вёл наверх. На стенах уже не было никаких следов человеческой руки, лишь цепочка факелов продолжала указывать дорогу. Под ногами не оставалось ничего, напоминающего ступени, приходилось ползти по скользким от сочащейся воды наплывам известняка.
— Смелее, ваше высочество! — кричал, идущий первым, Карлеон. — Осталось немного!
Впереди забрезжил уже не факельный, а утренний свет, и беглецы выбрались на небольшую наклонную площадку высоко в горах. Площадка сплошь заросла колючим терновником, с одной стороны её ограничивала стена, по которой разве что опытный скалолаз сумел бы вскарабкаться, с другой стороны синел обрыв, то есть, такая же стена, но спадающая вниз. Глубину пропасти Анита не могла определить даже примерно.
Гвардейцы обнажили мечи, которые, кажется, годились для любой работы, и принялись вырубать терновник, расчищая площадку.
Анита отошла ближе к стене. Смотреть с обрыва было невмоготу.
Из чёрного провала пещеры доносились скрипы Эзмуна. Они усиливались, пока не перешли в рёв, от которого гора содрогнулась до самого основания.
Анита отпрянула от скалы, и это спасло её, ибо меж каменных пластов просунулась оскаленная морда и едва не зацепила Аниту полуфутовыми клыками.
«Эзмун!..» — мелькнула паническая мысль.
Серой молнией между Анитой и, тянущейся к ней мордой, промелькнул кто-то из гвардейцев. Последовал взблеск меча, неслышный в общем грохоте удар, посыпались осколки кальцита, только что бывшие окаменелыми зубами.
По всей площадке шла отчаянная рубка. Из каждой стены, из-под обрыва, прямо из-под ног лезли невероятные создания, каких может породить только очень причудливая фантазия. Гвардейцы не успевали обратить в крошку одно чудище, как его место занимало другое. Советник Карлеон вертелся волчком, шпага его крутилась в противоположную сторону, умудряясь кромсать камень. Уступ над головами обратился в огромную витую раковину, откуда свисали щупальца, живые и окаменелые одновременно. Один из солдат попал в их объятия, и сейчас его тащило к раззявленному клюву. Тело гвардейца было насквозь пробито в десятке мест, но рука ещё сжимала меч и продолжала рубить монстра.
Камень под ногами Аниты взбугрился, выпуская нового зверя. Там даже не было зубов, а одна чмокающая присоска, готовая выпить Аниту без остатка. К тому времени игрушечная шпажонка была зажата двумя руками, как можно держать кинжал, но уж никак не шпагу. С отчаянным воплем Анита ткнула в самую серёдку чмокающей присоски. Ей чудилось, что сейчас «это» всосёт в себя шпагу, а следом саму Аниту и всех, кто есть на площадке, но неожиданно, перекрывая все прочие звуки, пронёсся стонущий звон, словно в небе лопнула до предела натянутая струна. Все исчадья разом исчезли, обратившись в наплывы камня, угловатые валуны и изломанные слои чёрной породы.
— Успели! — выкрикнул Карлеон. — Эзмун мёртв!
Анита хотела что-то сказать, но её трясло, и даже заплакать она не могла.
— Ваше высочество, вы не ранены? — спросил лейтенант Эйн.
— Н-нет… — выдавила Анита. — Что это было?
— У великого червя есть, а верней — было — страшное свойство. Он мог оживить и послать в бой допотопных зверей, живших миллионы лет назад, чьи окаменелые останки захоронены в глубине гор. Мы бились с давно издохшими хищниками.
Эйн отошёл и склонился над убитым гвардейцем. Грудь и живот солдата были пробиты каменными клиньями.
— Он умер? — спросила Анита.
— Да, — коротко ответил лейтенант.
Анита обвела взглядом остатки своего отряда.
— Где ещё двое?
— Они остались внизу прикрывать наш отход.
— Они вернутся?
— Ваше высочество, во всех земных мирах нет такого человека, который бы выжил, встретив грудью удар Эзмуна. Наши товарищи погибли, но они сделали главное — задержали Эзмуна в земляном зале — единственном месте во вселенной, где червь может быть раздавлен. Земляной зал — часть мира, лишённого магии, никакие чародейства червя там не действуют, а удар упавшим деревом окажется смертельным. Теперь сам Эзмун будет лежать в подземных слоях и превращаться в окаменелость. Может быть, через миллион лет явится новое чудовище, способное оживлять для битвы давно вымерших зверей, и тогда наши потомки вновь увидят Эзмуна, но нас это не должно тревожить. Для нас Эзмун мёртв, враг потерял самого могучего, хотя и самого тупого из своих подручных. Представьте, что было бы, если бы червь начал одну за другой подкапывать и обрушивать башни королевского замка.
— Червь мёртв, но мы потеряли возможность свободного прохода в мир без чародейства, — заметил Карлеон.
— Свободного прохода и так нет. Вспомните, что творится в мраморном зале.
— Мраморным залом займутся другие, а нам надо позаботиться о принцессе. Ваше королевское высочество, где шпага?
— Вот она, — виновато сказала Анита, показав на оружие чуть не по самую гарду вбитое в каменную плиту. — Оттуда полез какой-то, вот с таким ртом, и я его ткнула.
— Мастерский удар, — похвалил лейтенант. Он наклонился и одним рывком выдернул шпагу из объятий камня.
— И всё-таки, не следовало так бить, — попенял Карлеон. — Это церемониальная вещь, а не просто железка. В неё вложена немалая магическая сила, и если бы шпага сломалась… не знаю, есть ли в королевстве мастер, способный её починить.
— Понадобится — найдём.
— Пока это не требуется, шпага уцелела, а нам пора двигаться дальше. Лейтенант, вы знаете дорогу?
— Конечно. Я ходил в этих местах, правда, довольно давно.
— Тогда я вручаю принцессу вашему попечению. А сам вынужден вас на время покинуть. Смотрите, небесный мрак снова сгущается, вражеские чародеи чувствуют мою магию и идут по следу. Пока я рядом с вами они не потеряют вас из виду. Я сейчас опаснее для вас, чем червь Эзмун. Я постараюсь увести злое волшебство с вашего пути, но идти вам придётся самим.
— Советник, — попросила Анита, — может быть, не надо? Вместе не так страшно.
— Ваше высочество, вы не представляете, какие ужасы идут за нами по пятам, но нацелены они на меня. Вы для них невидимы. Ничего не бойтесь, каждый из гвардейцев в бою стоит десятерых, так что я надеюсь, вам больше не придётся махать шпагой. Зато мне гонка предстоит — даже в молодости такого не было, — Карлеон неожиданно улыбнулся, потеряв чопорный вид, и добавил: — Пожелайте удачи всем нам.
Анита не могла сказать, сам ли он взлетел, или летучий клинок взметнулся в облака, прорубая хозяину дорогу, но в небе заискрило, как во время фейерверка, и Карлеон исчез.
— Красиво, — сказал лейтенант Эйн. — Советник — один из лучших бойцов королевства. Однако и нам пора. Сидя на уступе, мы ничего не высидим.
В ранце лейтенанта нашлась складная подзорная труба. Эйн подполз к краю обрыва и долго изучал лес, сплошным ковром расстилающийся внизу.
— Там кто-то есть, — сказал он, наконец, — и много. Не иначе, противник знал, где находится выход из каменного зала. Теперь они считают, что мы в ловушке. Начнём спускаться по стене, перебьют, как мишени на стрельбище. Придётся лететь, благо, что небо советник расчистил, и покуда в небесах нам ничто не грозит.
— Как лететь? — пискнула Анита.
— Как птицы летают, так и мы. Но сначала проверим, кто нас внизу поджидает.
Четверо гвардейцев поднялись к нависающему уступу, в котором скрывалась раковина гигантского аммонита, остальные отошли подальше на самый край площадки. Раздался долгий треск, и скала, казалось навечно впаянная в тело горы, оторвалась и, сокрушив край площадки, полетела вниз.