– Ну что же! Все решено! Тогда давайте залезать в эту лодку!
– Ее сперва нужно столкнуть в воду, – напомнил Родак.
Дорлан поднялся на ноги и неторопливо отряхнул свою длинную одежду.
– Это будет нетрудно, – сказал он, вытягивая руку по направлению к лодке.
Несколько секунд ничего не происходило. Дорлан слегка нахмурился и прищурил глаза, мускулы на его руке напряглись – и тогда синий остов судна пришел в движение. Медленно, но верно, лодка начала сползать в воду.
– Вот что значит, иметь в компании хорошего мага, – с одобрением сказала Айна, наблюдая за Дорланом.
– Думаю, нам это очень поможет, – согласилась Калана.
С плавным шуршанием лодка высвободилась из песчаных объятий и плавно закачалась на волнах.
– Прошу всех на борт, – улыбаясь, пригласил Дорлан.
Глава 7
Синяя лодка оказалась поистине волшебным судном. Не имея ни руля, ни весел, она, тем не менее, двигалась по морю очень ровно и удивительно быстро. На мачте вместо обычного полотняного паруса переливался в солнечных лучах треугольник дрожащего воздуха. Этот чудо-парус появился сам по себе когда все пятеро зашли на борт лодки. Он был прозрачным и бесплотным – например, рука или оружие свободно проходили сквозь дрожащую воздушную ткань. Однако, какая-то неведомая сила приводила этот парус в движение и наполняла его призрачным ветром.
На этом странном судне было установлено три резных деревянных скамьи – две на корме, напротив друг друга, и одна на носу, протянувшись между бортами. На дне кормовой части, как раз между скамьями, было золотыми линиями нанесено изображение – открытый глаз в форме веретена с вертикальным узким зрачком. Кроме того, внутренние стороны и края бортов покрывали темно-фиолетовые неведомые письмена.
В первую же минуту после отплытия, оказалось, что Дорлан Лаэд легко мог вести судно при помощи магической энергии. Ему не требовалось вручную менять положение паруса – достаточно было мысленного усилия, чтобы лодка меняла курс. Он сидел на кормовой скамье и задумчивым взглядом смотрел на синюю линию горизонта вдали.
– Куда мы направляемся? Прямо в Коруэн? – спросила Айна у мага, стоя рядом со скамьей и смотря, как скалистые обрывы постепенно исчезают из вида.
– Пока что – прочь от Танакейского берега, – ответил тот.
Родак, устав любоваться призрачным парусом, тоже подошел к корме и присел на противоположную скамью. Свободная серая рубаха и коричневые штаны – наряд, созданный Дорланом по просьбе самого Родака – делали его похожим на юного танакейского моряка.
– Так вы разве не знаете, где находится Коруэн, учитель? – спросил он.
– Я был там много лет назад. Кроме того, я попал туда по воздуху, верхом на драконе. И вернулся так же. Так что, точного пути не знаю…
Упоминание о драконах заставило Родака изумленно посмотреть на Дорлана.
– Значит, правду говорили о вас в Школе! Вы не только природный, но и боевой маг!
– Давайте вернемся к нашему пути, – вмешалась Айна. – Честно говоря, меня это немного беспокоит. На лодке нет ни воды, ни еды, ни снастей для рыбной ловли – в общем, ничего нет! А ты, оказывается, не знаешь, куда плыть?
Дорлан мечтательно улыбнулся.
– А я думал, смарагдам известно о Скрытых мирах… – проговорил он.
– Скрытых мирах? Ты хочешь сказать, что Коруэн не существует в обычном мире?
– Именно. Будь у обычного морехода самая точная карта – если ему не суждено попасть туда, то он проплывет по морю прямо сквозь Коруэн и даже не заметит его. Чтобы жителю внешнего мира увидеть этот остров, нужно быть избранным судьбой…
– Но ведь этот остров находится в этом море? – спросил Родак.
– Скажем так: в этом море есть место, откуда можно попасть в море омывающее Коруэн, – ответил маг.
– Ты знаешь, где оно? Сколь долго нужно плыть до этого места? – не успокаивалась Айна.
– Знаки подскажут дорогу, – загадочно улыбнувшись, сказал Дорлан. – Нужно только быть внимательными.
В это время Калана стояла на носу лодки и изучала тонкую резьбу, проходящую по краю борта.
– Так красиво… – сказала она. – Неужели, все на том острове такое прекрасное?
– Не знаю… – фыркнула Глина, устало привалившись к мачте под парусом. – Я ничего прекрасного не видела. Остров как остров – погода только непонятная. В одном месте жара, в другом – мороз…
– Тебе, наверное, мешали видеть прекрасное толпы гадин-убийц, – холодно промолвила Калана, обернувшись.
– Наверное, мешали, – согласилась Глина. – Это теперь я стала ценить то, что красиво, а тогда меня это только злило…
Бывшая волшебница молчала несколько секунд, затем с усилием улыбнулась.
– Ладно… Не сердись. Трудно все-таки видеть перед собой колдовского монстра и верить, что у него добрые намерения.
А может, дело не только в этом, а? – хитро сверкнув глазами, спросила Глина.
– Что ты имеешь в виду?
– Может, тебя раздражает, что во мне живет что-то от Доллы? Ведь, похоже, эта полуголая красотка была совсем не чужая Дорлану…
Калана на мгновение насупила брови, но в следующий миг улыбнулась снова.
– Нет, дело совсем не в этом. Просто ты не видела свое отражение в зеркале.
Глина широко ухмыльнулась, но ничего не ответила.
– Кстати, Калана, – вдруг воскликнул Дорлан с противоположного конца лодки. – Тебе не кажется, что мы с тобой одеты слишком… формально для свободных путешественников?
– Ох, конечно, кажется! – воскликнула Калана. – Я тебе говорила еще там, в крепости, помнишь? Я ненавижу эту серую рясу!
Айна понимающе кивнула.
– Да, вы одеты довольно глупо. Эти балахоны не идут ни сильному мужчине, ни молодой красивой женщине.
Дорлан встал на ноги и лукаво посмотрел на Калану.
– Ты не против, если я немного исправлю твой наряд… скажем так, сделаю его более подходящим для Коруэна?
– Ну, попробуй, – несмело согласилась она после некоторого раздумья.
Тогда Дорлан, пристально глядя на Калану, поднес одну руку к виску и напряженно нахмурился.
– Нужно вспомнить… – пробормотал он. – Какие же там материалы?…
Внезапно, молодую женщину окутало яркое свечение – облик Каланы почти полностью скрылся в искрящемся тумане, слепящем глаза.
– Что он с ней дела… – Родак осекся, повинуясь предостерегающему жесту Айны.
– Не мешай ему, – прошептала смарагда.
Дорлан впился взглядом в светящийся туман, а его губы быстро шевелились, немо произнося какое-то сложное заклинание. Затем, перестав шептать, он зажмурился, и вдруг на его лице появилась улыбка – словно Дорлан вызвал в памяти какой-то невыразимо прекрасный образ.
Все остальные пассажиры лодки с замиранием сердца смотрели на волшебника.
– Все… – наконец, сказал он обычным голосом и довольно выдохнул. – Готово.
Все снова повернули головы в направление его взгляда.
– Вот это да! – восхищенно воскликнула Айна.
Калана преобразилась. Бесформенная серая хламида исчезла без следа. Теперь ее стройную фигуру обнимал изящный наряд из странного материала, который походил на серебро, но был мягким и теплым, как ткань. Полосы этого материала, слегка накладываясь друг на друга, охватывали бедра Каланы и заканчивались свободно висящими концами, не доходя до колен. Талию перехватывал пояс из сплетения рубиново-красных нитей. Выше талии по стану девушки прошли три широкие ленты, которые скрещивались на груди и свивались в узкий лиф, а от него шла тонкая, похожая на ожерелье, полоска через шею.
Волосы Каланы собрались в пышный хвост и перевязались такой же, как и пояс, рубиновой нитью. На ногах бывшей волшебницы появились сандалии со шнуровкой до колена.
– Это не иллюзия, – произнес Дорлан. – Пришлось создать вещество из моря, воздуха и света. Было трудно, но я не жалею.
– Восхитительно! Леди Калана, вы – просто королева! – искренне сказал Родак.
– Я видел подобный наряд у служительниц Храма Ветра в Коруэне, – пояснил маг. – Материалом для их одежд служило серебро верхоглядов, что может стать гибким и нежным, как шелк.