Литмир - Электронная Библиотека

– Он же глухой?

– Да и что с того? – махнул рукой управляющий, – может это и хорошо, никому ничего не расскажет, и лишнего не услышит. Славный он парень, и не будь его несчастие, то и любая девка охотно бы за него пошла замуж, и сделал бы себя сам уже давно.

– Через неделю он должен быть в Москве, – строго проговорила Барыня.

Так Олег Герасимов оказался в московском офисе. Компания купила ему новые туфли, два дорогих костюма, на зиму пальто и отороченную мехом кепку и определили его личным аналитиком Барыни. Крепко не полюбилась ему его новая жизнь. С университета привык он к самостоятельной работе с проектами и простому товарищескому быту в провинциальном офисе. Отчужденный своим физическим несчастьем от сообщества людей, он вырос немой и могучий как дерево растет на плодородной земле. Он грустно сидел в купе поезда и тоскливо смотрел в окно вагона, пытаясь ответить себе самому на вопрос, куда он едет и зачем. Со страхом он смотрел на взмывшие в небо дома, и огромные вереницы машин вечно торопящихся по широким проспектам. Огромные толпы прохожих, равнодушно спешащие по своим каждодневным делам, в первые дни вводили его в глубокую депрессию, и он часами сидел в своем небольшом кабинете и равнодушно взирал на бегущие строки биржевых новостей. Даже его обожаемые собранные им по крупинке и отлаженные как швейцарские часы базы данных его больше не радовали. Занятия Олега на его новой должности казались для него издевательством после работы в провинциальном офисе. Самостоятельная работа с проектами, сменилась вдруг на сплошную кутерьму и клоунские хороводы юристов, финансистов, экономистов. В полчаса все данные у него были готовы, готовы под «ключ», и он, стоя посреди офиса с удивлением смотрел, как вереницы различных непричастных людей носили его документы от двери к двери. В силу своей глухоты он не мог слышать всей этой беготни, и потому стоял и удивленно разинув рот, глядел на всех прохожих, как бы желая добиться от них решения загадки своего странного положения. Иногда он уходил в комнату отдыха и часами лежал там на диване, издавая рычащие звуки, как пойманный зверь. Но ко всему привыкает человек. И Олег привык, наконец, к своему двойственному положению. Надо сказать, что обязанности свои он выполнял усердно. И вскоре после многодневных часов усердной работы он воплотил в жизнь свой новый проект.

Однажды в кабинет к мирно крутящемуся в кресле Олегу вошел управляющий центральным офисом Иван Андреевич Гаврилов. Он по своему обычаю постучал по подголовнику кресла. Олег, вращая кресло, повернулся к нему. Гаврилов остановил вращение.

– Здорово! – Гаврилов кивнул.

Олег кивнул, и внимательно смотрел на Гаврилова. Привыкшего к немедленному повиновению управляющему покоробило такое поведение, Олег даже не попытался приподняться перед начальством. Гаврилов указал ему пальцем наверх и развел руками. Олег повел рукой, указывая, что ему все равно. Гаврилов положил перед ним накладную технического отдела.

– Зачем тебе четыре системных блока, да еще таких навороченных? И вот эти все приблуды, для чего? – он тыкал в накладную.

Олег раздраженно выхватил у него накладную, и указав на подпись Барыни ткнул накладную в лицо Гаврилова. Тот отпрянул назад.

– Чего тыкаешь? Чего ты мне тут тыкаешь? Глушняк! Зачем тебе все это?

Олег равнодушно отвернулся от него, развернувшись в кресле. Через час люди из технического отдела принесли все необходимое, и принялись было устанавливать установку, но Олег вытолкал их из кабинета. Через час собранная им установка была готова. Он улыбнулся и с трепетом включил первый системный блок. Пять дней он практически не выходил из своего кабинета. Проходящая мимо «челядь» с опаской смотрела на заросшего бородой Герасимова, колдующего с программами на новой установке. Барыня, проходя мимо, вглядывалась через жалюзи на склонившегося над монитором Олега.

– Что он там делает? – спросила Барыня у сопровождающего ее Гаврилова.

– Да кто же его знает? – пожал плечами Гаврилов, – он оборудования запросил почти на «лимон».

– На сколько? – вздрогнула Барыня.

Гаврилов только руками развел. Барыня махнула рукой и пошла по пустому коридору.

Через неделю в офис компании прибыла довольно обширная делегация для подписания договора на получения крупного транжа инвестиционных средств. В зале заседаний быстро накрывали столы, расставляли бутылки с водой и письменные приборы. Делегации с улыбками и приветствиями рассаживались на места. К общему удивлению в зал вошел огромного роста молодой парень в дорогом костюме. Он оглядел присутствующих, кивнул головой и спокойно уселся в углу. Барыня в зал, по обычаю, зашла последней. Она оглядела зал и удивленно уставилась на Герасимова. Олег приподнялся, и с высоты своего роста улыбнулся Барыне своей открытой улыбкой. Она с опаской посмотрела на него, и села на свое место. Переговоры длились не долго, документы были подготовлены заранее, и согласованы заблаговременно. Обговорив все протокольные вопросы, стороны приступили к подписанию договора. В тот самый момент, когда Барыня уже занесла ручку для подписания, из угла поднялась суровая громада Герасимова. Все удивленно повернули к нему головы. Он подошел к Барыне и осторожно взял ее ручку. Она удивленно смотрела на него.

– Что еще? – она гневно смотрела на Олега.

Олег аккуратно взял ручку и перечеркнул двумя линиями лицевую страницу договора. Барыня отпрянула.

– Ты ополоумел?

Олег открыл страницу с итоговыми финансовыми прогнозами по договору. Он улыбнулся и выписал итоговые цифры, затем перечеркнул два последних ноля.

– И, что? – Барыня грозно смотрела на него, – что это значит?

Олег подчеркнул двумя линиями оставшуюся сумму.

– Да, что б тебя! – Барыня хлопнула рукой по столу, – что это за цирк? Итоговая сумма не совпадает?

– Кто это? – заволновались присутствующие.

– Мой аналитик, – пожала плечами Барыня.

Олег кивнул головой, и листая страницы договора вычеркивал пункты. Настроение Барыни было испорчено окончательно. Она схватила его за руку.

– Что ты делаешь? Это документ!

Олег показал ей зачеркнутые пункты. Но Барыня резко отбросила страницы.

– Что это? Ну, это же все субподряды! Чем ты не доволен?

– Глафира Андреевна, а что происходит?

– Что с субподрядами? – гневно спросила Барыня.

Олег открыл перечень субподрядных организаций, четыре из них он вычеркнул, а напротив двух поставил вопросы. Он положил ручку и посмотрел на Барыню. Она сурово посмотрела на делегацию.

– Что это значит, господа?

– Все вопросы с субподрядными организациями решены, Глафира Андреевна!

Она снова посмотрела на Олега, но тот отрицательно замахал головой. Барыня резко встала и ни слова не говоря, вышла из зала заседаний. Олег, грозно осмотрев делегацию, вышел следом за Барыней. Весь офис обсуждал это случай, словно встревоженный улей. Все были уверены, что дни Герасимова сочтены, а может и часы. Гром грянул через два дня. Новость принес Гаврилов, все вычеркнутые Олегом субподрядные организации лишились лицензий, и были объявлены банкротами. На час весь офис потерял дар речи, как и сам Герасимов. Все словно оглохли и онемели, они с опаской смотрели на равнодушно крутящегося в кресле Олега, и шептались в отдаленных углах офиса. Жизнь Олега круто изменилась. Это и послужило триггером того странного происшествия, которое произошло впоследствии с Герасимовым.

Утром Барыня, по своему обычаю разогнав как корабль волны всю «дворовую челядь», остановилась перед кабинетом Герасимова. С минуту понаблюдав, как Герасимов по своему обыкновению лежал в кресле, водрузив ноги на стол, и листал страницы своего затертого блокнота, она вошла в кабинет и решительно толкнула подголовник кресла. Повернув кресло, Олег уставился на Барыню, его лицо расплылось в глуповатой блаженной улыбке. Герасимов облокотился на кресло, собираясь встать, но Барыня, положив ему руку на плечо, остановила. Она грациозно махнула рукой и из-за ее спины вышла девушка, которая кивнула ему и скромно опустила глаза вниз. Барыня щелкнула ручкой и крупными буквами написала на блокноте «Татьяна». Герасимов посмотрел на блокнот и оторопело взглянул на девушку. Татьяна была девушкой двадцати пяти лет, невысокого роста с красивыми белокурыми волосами. Все части тела девушки были настолько совместно слажены и органичны, что к ней никак не подходило слово худая, она была по-настоящему стройна во всех своих проявлениях. Герасимов вдруг нахмурился, на левой щеке Татьяны красовались две родинки, впрочем, вовсе не портящие ее красоту, а наоборот подчеркивающие ее таинственность. «Что за лихо», подумал Герасимов, родинки на левой щеке почитались на Руси худой, скверной приметой – предвестниками несчастной жизни. Сама Татьяна не могла похвалиться своей участью. С ранней молодости девушка слыла красавицей, но как и многие провинциальные красавицы быстро сдалась и поддалась бесполезной погоне за мнимым счастьем больших денег и удовольствий. Бросив все свои таланты и умения, надеясь на свою красоту, девушка подалась за столичными принцами. С тех пор было много всякого, много работы, много жалких безвкусных светских тусовок, много «слюнявых» эгоистичных плейбоев, только вот, несмотря на свою красоту ни больших денег, ни искренних чувств и душевной нежности, Татьяна так и не видела. Потому очень быстро девушка превратилась в злую и расчетливую «акулу» с ангельским лицом милой «золушки». Барыня после всех злоключений с переговорами, приставила Татьяну к Герасимову переводчиком. Давно в детстве жила Татьяна невдалеке от интерната для глухонемых детей, там в постоянном общении и постигла она язык жестов. Жалование Барыня положила ей справное, и теперь Татьяна стояла рядом с ней и со страхом смотрела на огромную глыбу Герасимова.

2
{"b":"882501","o":1}