Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, ты признаешь, что раньше это было твоей привилегией, я права?

—Я…

— Подумав, ты понял, что твоя речь была импульсивна и нелогична. Ты просто был слишком встревожен, да?

— Я? — Осознав, что его жена взялась за свои старые проделки, Себастьян мгновенно расслабился.

— Ну конечно, ты. — Иден нырнула под нависшую ветку, на которой еще недавно совершала свой смертельный акробатический полет. — Итак, ты хочешь взять назад свое поспешное решение, правда?

— Я? С моей стороны это было бы невероятным благородством. — Себастьян улыбнулся против собственной воли.

— Ты и на самом деле невероятно благороден. К тому же тебя отличают щедрость, понимание женской натуры и проницательность, — добавила она.

— Образец мужской добродетели. — Себастьян приосанился в седле и гордым щелчком сбил с рукава травинку.

— Совершенно верно. — С лукавой улыбкой на губах Иден взглянула на него из-под веера длинных ресниц. — Теперь, когда вопрос решен, скажи, когда ты начнешь обучать меня владению кинжалом? Еще мне хотелось бы научиться так же метко стрелять.

— Вложить оружие в твои руки…

— Превосходная идея! Спасибо за предложение! — с энтузиазмом воскликнула Иден.

Все ясно. Иден выудит из него все до последней капли знания о пистолетах, кинжалах и прочем оружии. Очевидно, после периодов садоводства и животноводства наступил период оружия. И кой черт дернул его вступить в спор с Иден? Эта женщина не успокоится, пока не узнает все, что ему известно. А что будет потом? Проклятие, если Иден его оставит, он никогда не простит себе своей покладистости.

Земля задрожала под копытами несущегося во весь опор отряда, возглавляемою Лиландом Пембруком. В руке генерала сверкал обнаженный меч. При виде этого впечатляющего зрелища Иден тихонько хихикнула. Ее отец всегда был яркой, решительной личностью и именно благодаря своему энтузиазму и неутомимости стал блестящим военным. К сожалению, Виктория Пембрук не смогла этого оценить. Иден и по сей день не поняла, почему ее мать так презирала мужа и чем объяснялись ее резкие изменения настроения и приступы ярости. Но теперь это не имеет значения, напомнила себе Иден, темное прошлое навсегда осталось позади, а впереди ее ожидает яркое, разнообразное будущее. Ее дети будут расти в доброжелательной атмосфере, окруженные любовью, лаской и вниманием — всем тем, чего она сама была лишена. Иден поклялась себе, что все ее дети будут чувствовать себя желанными и любимыми.

— Господь милостивый, дочка, с тобой все в порядке? — Лиланд остановил огромного чалого жеребца рядом с Иден. — Дэниел с ума сходил от волнения и вес корил себя за то, что не смог тебя выручить. Что случилось?

— Благодаря Себастьяну все кончилось хорошо, — успокоила она отца. — Это был один из одичавших тори, пытавшийся добыть себе средства к существованию.

Отцу совсем ни к чему знать, кем был на самом деле Джерард Локвуд. Лиланд и без того понимал, что его брак не удался, и этого вполне достаточно. Иден ни за что не допустит, чтобы Лиланд догадался, что Элизабет не его дочь, эту тайну она унесет с собой в могилу!

— Ты уверена, что все закончилось? — Генерал с беспокойством оглядел окрестности. — Он точно действовал в одиночку?

— Да, все кончено, — подтвердил Себастьян, и Пембрук взмахом меча отпустил свой отряд.

— Я волновался за тебя, Иден. — Он с любовью смотрел на дочь. — Ты столько перенесла, в мое отсутствие на тебя лег непосильный груз.

— Ничего, папа, — заверила она. — Я с гордостью тебя заменяла, пока ты воевал. А теперь обо мне есть кому позаботиться.

— Это меня успокаивает. — Генерал вложил меч в ножны. — Я был тебе неважным отцом и не вправе был ожидать от тебя многого.

— Я не жалуюсь. Мне нравится быть независимой, нравится быть главой дома, — скромно сказала Иден.

— Пусть так, детка, но я подвел тебя и прошу за это прошения. Из меня не получилось ни хорошего мужа, ни хорошего отца.

— Если Вашингтона называют отцом страны, то ты ее дядя, — с пафосом объявила Иден. — Не каждый человек способен так самоотверженно защищать ее и бороться за ее свободу. А личные дела по сравнению с этим — мелочи, разве не так?

— Безусловно, но…

— И что было бы с нами сейчас, если бы не такие отважные люди, как ты?

— Видишь ли…

— Мы оставались бы под властью короля Георга, правда?

— Я полагаю…

— Ты совершил самый благородный поступок во имя Господа и страны, папа, — вешала Иден. — Я горжусь, что я твоя дочь. Благодаря тебе я стала такой, какая есть. Кстати, о героях войны… Ты, вероятно, увидишься с Дэниелом Джонстоном, как только вернешься домой. Ты же знаешь, он вырос сиротой и смотрит на тебя как на родного отца.

— Правда? — Лиланд растерянно моргнул и слегка выпрямился в седле.

— Несомненно, Все эти годы Дэниел был предан тебе, ты служил для него примером. Он считает за честь служить под твоим началом. Уверена, что твое посещение поднимет ему настроение.

— Ты так думаешь? — Синие глаза встретились с сияющими сапфировыми. — Говоришь, смотрит как на отца? А ведь у меня никогда не было сына…

— Именно. Я думаю, когда и для тебя начнется мирная жизнь, тебе захочется взять Дэниела с собой на плантацию. Ему ведь найдется там работа. Я не сомневаюсь, что он с радостью примет твое предложение.

— Хорошая идея…

— Дэниел будет прекрасным помощником, так как Питер должен проводить часть времени у отца в магазине. Это грандиозная мысль, папа, и я очень рада, что она пришла тебе в голову.

— Если ты не против, детка, я непременно предложу Дэниелу остаться на плантации.

Довольный собой, генерал заторопился домой, а Себастьян, с восторгом следивший за их беседой, с широкой улыбкой обернулся к жене.

— Иден?

— Что, ваша светлость?

— Существует ли на белом свете хоть один человек, которого бы ты не могла нашпиговать своими идеями? — полюбопытствовал Себастьян.

— Исключая тебя, конечно? — озорно улыбнулась в ответ Иден.

— Включая меня.

— Ты и вправду считаешь, что я вышла бы замуж за человека, которым могу управлять? — Глаза Иден засветились так, как не могли сиять никакие другие глаза на свете. — Тебя нельзя убедить логическими построениями, потому что ты Знаешь и понимаешь меня так же хорошо, как я сама. Ведь ты тоже успешно пользуешься такими же приемами, верно?

Себастьян мысленно сдался, готовясь угодить в хитро расставленную западню и, сдвинув брови, с серьезным видом рассматривая жену.

— Ну вот, — веселый, заливистый смех Иден раскатился в багровых сумерках, — ты опять перехитрил меня. Ты действительно очень изобретателен.

Но рядом с Иден Себастьян отнюдь не чувствовал себя умным и изобретательным. Ему понадобится целая вечность и добрый бочонок терпения, чтобы найти способ сладить с Иден. Это будет его самой драгоценнейшей наградой.

Взглянув вверх, Себастьян возблагодарил небеса за то, что не пошел на поводу у Пенелопы и не поддался ее уговорам сохранить за собой по ту сторону моря графский титул. Судьба привела его в Виргинию, и здесь он встретился с гордыми людьми, восставшими против английского ига. На этой земле случались увлекательнейшие приключения и воплощались мечты. Здесь человек бросал судьбе вызов и сам мог создать свое будущее, выбрать жизненный путь, который бы имел смысл и ценность. Пустая придворная жизнь, опротивевшая Себастьяну еще десять лет назад, сейчас еще меньше привлекала его. Здесь, в благословенной Америке, он чувствовал себя сильным и живым, свободным в выборе и желаниях, и единственным важным для него титулом сейчас был титул мужа и будущего отца. Себастьян создаст ни на что не похожий мир, чтобы очаровать и привязать к себе Иден, найдет дюжины способов, чтобы увлечь эту женщину, чья страсть к переменам была сродни его собственной. И вместе им будет под силу осуществить любые мечты. Иден вдохнет жизнь в Сейбер-Холл и наполнит его светом. Конечно, поместье требует некоторых переделок, напомнил себе Себастьян. В первую очередь следует убрать тяжелые темные шторы, не пропускающие солнечный свет, да и конюшня чересчур мрачна и уныла, а сад может похвастаться лишь пышными сорняками. Себастьяну придется нанять бригаду плотников, чтобы сделать необходимый ремонт и перестройку… Боже, подумал Себастьян, Иден и его заставила смотреть на мир с ее точки зрения.

64
{"b":"8821","o":1}