Литмир - Электронная Библиотека

– Моя драгоценная племянница! – воскликнул Артемис, – как же я рад тебя видеть! Ты уже ослепляешь смертных и бессмертных своей красотой? Артемис обнял Элию, и затем, взяв за обе руки, добавил, – знаки прекрасны, истинная королева!

– Дядя, ты все также смущаешь меня, – слегка покраснев, ответила Элия, – в этом нет моей заслуги.

– Напрасно ты так думаешь, ты истинная дочь своих великих предков, – сказал Артемис, и, сделав жест свите, добавил, – надеюсь, тебе и твоим спутникам понравится у нас, пойдем, Мориэль ждет нас. Приветствую, Сантониус!

Санти подошел к владыке Океании и крепко обнял его.

Элия, Санти и Артемис сели в колесницу, запряженную шестью белоснежными пегасами, и процессия двинулся к замку.

Построенный на скале, омываемой с севера и востока бушующими волнами, замок столицы Океании высился над островом и выглядел впечатляюще. Стены были украшены золотой и голубой мозаикой, окна, выполненные из витражного стекла, сверкали на солнце, а шесть шпилей сияли чистым золотом. Вокруг замка сосредоточился город. Широкие улицы были вымощены гранитным камнем с розовыми прожилками, вдоль дорог стояли деревца в кадках и были разбиты клумбы с цветами и пряными травами. Ароматы пряностей смешивались с запахом морской соли и свежего хлеба. Вдоль тротуара стояли горожане и приветственно размахивали белыми платочками. Элия, улыбаясь, приветствовала их в ответ жестом легкого дуновения. Свита выехала к центральной площади Буянта, посреди которой находился огромный фонтан в виде омываемых волнами нереид. В фонтане действительно плавали дельфины. Артемис, поймав заинтересованный взгляд Элии, пояснил:

– Бассейн фонтана связан подводными тоннелями с океаном, здесь не только дельфины частые гости, бывает кое-кто и более грозный.

– Например, гидра? – спросила Элия, лишь представив этих морских чудовищ, по ее коже прошел озноб.

– Нет, что ты, гидры и близко не подплывают к острову. Как только нам становится известно о новых гнездах, их безжалостно уничтожают. Кетона и Инэль несколько дней назад разрушили последнее известное нам. Я говорю про тритонидов и их гончих. – Артемис указал жестом на сооружение вблизи фонтана. Оно напоминало воронку, лежащую у края фонтана. – Видишь вон то строение, это жерло сокровищницы. Тритониды приплывают сюда и сгружают драгоценные камни и металлы в нее.

Элия знала, что тритониды охотятся за сокровищами по всему океану. Вооруженные острыми зубами, острыми как сталь когтями и мощными плавниками и хвостом они бороздят бескрайние воды в поисках затонувших кораблей, пиратских армад и чудовищ, чахнущих над своим золотом. Большую часть добытых сокровищ они отдают владыкам океана, приплывая время от времени в Буянт или подводный замок Риун.

Недолгая поездка от причала до замка, сопровождаемая рассказами Артемиса о Буянте и его жителях, подошла к концу, как только они остановились у каменных ступеней замка. Стеклянные перила лестницы были украшены изображениями морских звезд, а на поверхности громадных дверей замка стеклянные морские коньки соседствовали с черепахами и рыбами. Артемис, Элия и Санти, пройдя открытые помещения замка, вошли в тронный зал владык Океании. Посреди зала был расположен бассейн, накрытый хрустальным куполом, а за ним вдоль стены на небольшом возвышении в окружении скальных пород, по которым стекали ручьи, стояли золотые троны.

Элия, засмотревшись на хрустальный купол, не заметила, как кто-то коснулся ее руки, она вздрогнула от прохладного прикосновения и подняла глаза. Перед ней стояла несравненная владычица океана, прекрасная как сияющая звезда Мориэль. Элии на миг показалось, что в темно-синих, словно море, глазах Мориэли плещутся волны.

– Здравствуй, моя девочка! – произнесла Мориэль, и, притянув к себе, обняла Элию.

– Какой красавицей ты стала! – сказала Мориэль, освобождая из своих объятий Элию. Она мягко улыбнулась и взглянула на Санти: – Сантониус, а ты возмужал.

– Приветствую вас, моя госпожа, – ответил Санти, низко поклонившись владычице океана.

– Полагаю, обед уже ждет нас, – сообщила Мориэль, приглашая гостей следовать за ней, – пойдемте, за едой и обсудим ваше путешествие. Кетона и Инэль должно быть уже там.

Они прошли по коридорам замка в уютную гостиную в бежевых тонах. Артемис рассказал, что называют ее семейной гостиной. Мягкие бархатные диваны стояли вдоль стен, на которых висели картины, изображающие морские сражения. Посреди гостиной стоял мраморный стол, на нем, как и было обещано, уже стояли вазы и подносы с изысканными блюдами. Одновременно со слугами, заносившими вина, в гостиную вошли Кетона и Инэль, дети Артемиса и Мориэль. Кетона была хрупкой девушкой с белоснежными, как у матери, волосами и ясными янтарными глазами отца. Инэль же был крепким, как отец, но как две капли воды похожим на мать, те же синие раскосые глаза и волосы цвета воронового крыла. Брат и сестра, унаследовавшие силу океана от матери и силу управления потоками воздуха от отца, успешно наводили морские бури и легко справлялись в схватках с врагами в океане.

Сейчас же широко улыбаясь, брат с сестрой подошли к Элии и Санти и крепко обняли каждого.

– Мы не виделись, кажется, лет десять? – спросил Инэль Элию и Санти, похлопывая по плечу Санти.

– Да, пожалуй, – ответил за обоих Санти, улыбаясь в ответ.

– Мы все рады видеть вас здесь, надеюсь, вы насладитесь всеми дарами Океании и Буянта, а мы в свою очередь, проявим радушие и гостеприимство, на которое только способны! А теперь прошу к столу, – предложила Мориэль, и, обращаясь к Элии, сказала, – сегодня вы отдохнете от поездки, а завтра начнем подготовку к неделе торжеств в твою честь, Элиана.

– Тетушка, ты всегда была великодушной, – отметила Элия, – спасибо! Но не слишком ли – неделя?

– Вовсе нет, – поспешно ответила Мориэль, – к тому же в последние годы мы не так часто веселимся, забот становится все больше. В глазах Мориэль промелькнула тень.

– Ну не будем сейчас об этом, – произнес Артемис, накрывая ладонью руку Мориэль. Она улыбнулась ему в ответ.

Гости принялись за еду, и обсуждение морского путешествия потонуло в звоне бокалов.

– От обилия впечатлений совсем забыла передать вам подарки от родителей, – спохватилась Элия. Она посмотрела на Санти. Он как обычно без слов понял Элию, встал и подошел к дивану, на котором оставил дорожную сумку. Из сумки он достал толстую книгу в кожаном переплете и деревянный футляр.

– История врат, отец передал ее вам на хранение со словами «История врат должна храниться подальше от самих врат», – Элия забрала у Санти книгу и передала ее Мориэль. – А здесь в футляре, – продолжила она, открывая футляр, – нечто удивительное, отец создал их вместе с придворными магами. Взору присутствующих предстала хрустальная сфера. Внутри каждой сферы двигался дым.

– Обладатели этих магических сфер могут видеть и общаться между собой, даже если находятся друг от друга на большом расстоянии, – пояснила Элия, – такая же есть у родителей. Этими сферами могут пользоваться только титаны.

– Какая чудесная штука! – радостно воскликнула Кетона, – я смогу передавать привет дяде и тете.

– Это не игрушка, – строго сказала Мориэль, – а средство для особых случаев, я вижу их магическую силу и, полагаю, что требуется некоторое усилие даже титана. Мориэль посмотрела на Элию, ожидая ответ.

– Верно, тетушка, требуются усилия. Прикасаясь, вы будете отдавать силу. Небольшую для титана, но невероятную для смертного, – мягко произнесла Элия, – смертный может воспользоваться сферой только ценой своей жизни.

В гостиной повисла тишина. Артемис оторвал взгляд от сфер и спросил:

– Зачем Эразм создал их?

– Он не сказал зачем. Из-за таланта изобретателя, или чувствовал необходимость в них, я не знаю. Но, бесспорно, они могут сослужить нам добрую службу в час нужды, – авторитетно заметила Элия. Артемис и Мориэль переглянулись.

– Скажи, когда вы покидали Эразию, родители не были чем-нибудь обеспокоены? – поинтересовалась Мориэль. – Магические артефакты создаются раз в тысячу лет, может быть даже реже, поскольку требуют невероятных сил богов и магов. Просто я, как и Артемис, хочу понять, что побудило Эразма на подобное творчество, и как давно он сотворил их?

4
{"b":"881920","o":1}