Литмир - Электронная Библиотека

Он со стуком вошёл в личные покои отца.

“Мрачная атмосфера” — пронеслась мысль.

Его отец лежал на двуспальной кровати, бледный и постоянно кашляющий. Он посмотрел на Теона слегка мутными глазами и проскрежетал:

— Сын мой. Подойди ближе, я взгляну на тебя.

Теон тихо ступая по каменной плитке, подошёл поближе, как и велел лорд — отец.

Мутновато белёсые глаза вглядывались в него, пытаясь что — то увидеть. И лорд Бейлон остался удовлетворен, судя по отсутствию замечаний или каких либо сильных эмоций на лице.

— Я не вижу на тебе каких либо драгоценностей, кои любят носить зеленокровные. — сообщил ему старый Кракен. После этих слов он закашлялся. — Радует, что ты не стал их подобием. По крайней мере, внешне…

— Кха… кха! Будь проклят Роберт Баратеон и Эддард Старк, отнявшие у меня сына. — тихо прошептал Бейлон, но Теон его услышал.

— Отец. — Начал говорить Грейджой. — Робб Старк отпустил меня домой, больше не считая заложником, а своим братом, не по крови, но по духу…

— Ты породнился с волками? — с насмешкой прервал его отец. — Чем тебе угодили твои тюремщики, что одного из них ты считаешь за брата?

— Мы пролили кровь общих врагов — ответил сын. — Кровь Ланнистеров. От моей стрелы упал Джейме Цареубийца.

— Слышал, слышал. Вряд ли Старый Лев обрадуется этому. — вопреки словам, Бейлон улыбнулся.

— Я принёс письмо. — Продолжил Теон. — От Робба Старка, Короля Севера и Трезубца.

— Дай сюда. — Протянул руку отец. Теон достал из — под кожаного дуплета кусок пергамента, скреплённый печатью и положил его на раскрытую старческую ладонь

“Отец совсем плох. Год или два”

Лорд Железных Островов долго вглядывался в текст, где то смеялся, где то хмурился. Но равнодушным он не остался.

— Волчонок позабавил меня своими словами. — Откинув письмо в сторону, произнёс старший Грейджой. — Взять то, что моё по праву? Вечная дружба между Севером и Островами? — он фыркнул.

Тёплое шерстяное одеяло с цветами дома Грейджоев откинулось, и Бейлон медленно встал с кровати. Шаркающей походкой он подошёл к одному из столов. На покрытом цветным лаком столе лежало какое — то ещё письмо, на которое он не обратил внимания.

В покоях не было окон, и царила тут полутьма, освещаемая лишь горящим замковым очагом.

Его отец подошёл к нему поближе и в отблесках света Теон увидел на раскрытом письме печать.

Вставший на дыбы золотой лев.

— Ко мне пришло предложение получше.

Глава 25

Письмо в руках Бейлона резко смялось

— Впрочем, предложение уже не очень интересно мне… кха! — кашлянул отец. — Сегодня утром пришёл ворон с прекрасным известием из Речных Земель.

Снова, старший Грейджой шаркающей походкой вернулся на кровать и закутался под парочкой толстых одеял, спрятав свои старые кости в теплоте. Теон подошёл ближе к кровати.

— И какая же новость так обрадовала тебя?

“Неужели случилось что — то с Роббом? Он проиграл битву? Погиб?”

— Тайвин Ланнистер мёртв. — От громких слов лорда Пайка разнеслось эхо. Теон впал в ступор.

— Как умер?

— В своей постели, в Харренхолле. Возможно, старому Льву таки подсыпали яда в чашку с вином. — Болезненный Бейлон, делая постоянные покашливания, расхохотался, перемешивая это с кашлем.

— Старый Лев мёртв, Теон. Северяне и речники восстали дабы выйти из Семи Королевств навсегда. Это наш шанс. Король молокосос возомнивший себя непобедимым…

“Кто бы говорил” — пронеслась забавная мысль.

— Светлый остров когда-то был нашей землёй. Там развевались флаги Хоаров, а теперь развеваются флаги Ланнистеров. Пришло время это исправить.

Послышался скрежёт. Кто — то скрёбся об дверь и явно постукивал. Его отец непонимающе уставился на дверь. Младший же Грейджой вздохнул, понимая кто это, подошёл к двери и впустил в помещение своего питомца.

Сидящий на каменном полу Цицерон, взмахнув крыльями, влетел в покои отца и уселся на стол. Он с важным видом прошёлся по столу, словно король. Маленькие глазки попугая уставились на Бейлона.

— Т-вои ид-деи п-пол… — начал он чирикать, но Теон его вовремя толкнул рукой, выгнав со стола и не дав договорить.

— Эта мерзкая птица все ещё жива? — удивлённо спросил Бейлон, смотря как попугай залетает на настенный канделябр. — Как только я вспоминаю о твоём непутёвом дядюшке Эуроне, мне сразу в голову приходит мысль и о твоём скверном питомце.

“ Ну, подумаешь, немного пошутил над тобой. Лорда Эддарда она вообще любила метить, и он не обижался”

— Я слышал, мой дядя был изгнан из Островов. Почему же ты его изгнал?

— Мой безумный брат решил, что ему всё дозволено. — В голосе отца послышалась сталь. — Он соблазнил чужую наложницу, и она понесла от него. Он тронул имущество твоего дяди Виктариона. По всем законам я должен был утопить Вороньего Глаза, но я предпочёл изгнать его.

— Я не вижу в замке матери и сестры. Ты куда — то их отправил? — задал младший Грейджой новый вопрос.

— Твоя мать в Харлоу. Ей в последнее время нездоровится. — Бейлон резко закашлялся. Минуту пришлось ждать, когда ему полегчает. — А сестра твоя отправилась в Большой Вик. По моему поручению.

— Я также слышал, что моя сестра прославилась как славный налётчик. Дочь Кракена, так её зовут?

— Она единственное, что осталось после смерти двух сыновей и пленения третьего. — Резко ответил Бейлон Смелый, как его называли среди островитян.

— Обычно наследуют мужчины. — Улыбнулся Теон. — Неужели ты хочешь поменять старый закон? Королей избирают на вече.

— Я не надену корону второй раз. — Снова проскрежетал Бейлон. Голос его охрип. Теон Грейджой взял кувшин с вином и налил в железную кружку.

— Дай сюда. — Раздражённо сказал лорд — отец, вырвав кружку из рук Теона. — Я ещё не настолько слаб, чтобы принимать подношения от своего сына.

— Ты говорил, что не наденешь корону второй раз. Неужели ты…

Бейлон отпил пару глотку и прервал его:

— Неужели ты думаешь, что я боюсь надеть корону? О нет, мой дорогой сын. Я мало чего боюсь. Нет, когда я умираю в своей постели, а не с топором в руке, корону я не надену. Это будет моим позором.

Старший Грейджой внезапно разозлился и кинул кружку в каменные стену. Послышался громкий стук, и разлитое вино полилось по каменным плитам.

46
{"b":"881891","o":1}