Литмир - Электронная Библиотека

— Где вы были? — донеслись до нее слова Кэла. — Вы же должны были быть в Ноксвилле, но в отеле мне сказали, что вы у них не зарегистрированы.

— У нас изменились планы.

Услышав голос Этана, Рэчел мрачно посмотрела на Джейн:

— Еще один опекун Гейба. И почему мне так не везет?

Гейб, выражая всем своим видом отвращение, пробормотал что-то себе под нос, со стуком поставил чашку на стойку и направился в вестибюль, навстречу Этану.

— Мы… Я приехал домой вчера вечером, но прослушал автоответчик только полчаса назад. Как только Кристи услышала твое сообщение, она тут же помчалась в тюрьму, и… Гейб!

Рэчел невольно задала себе вопрос, что Кристи могла делать в столь ранний час в доме Этана. Пока она размышляла, подыскивая подходящий ответ, Джейн озабоченно посмотрела на нее, и на лбу у нее собрались морщинки.

— Я знаю, вам многое пришлось пережить, Рэчел, — сказала она, — но все это должно как-то разрешиться — ради Гейба.

— Да, наверное.

Рэчел взяла влажные бумажные полотенца, которые передала ей Джейн, и начала приводить в порядок запачканную кашей мордашку Рози, которая смотрела на нее сияющими глазенками. Мужчины тем временем продолжали беседовать в коридоре. Закончив умывать Рози, Рэчел чмокнула девочку в пухлую щечку и стала вытирать поднос.

— Спасибо за то, что вы так хорошо позаботились об Эдварде, — сказала она, обращаясь к Джейн. — Я очень беспокоилась за него.

— Ну конечно, я вас прекрасно понимаю. Он чудесный мальчик, и такой умница. Мы с Кэлом его просто обожаем.

Джейн налила молоко в чашку с кофе и, размешав, протянула Рэчел. Едва Рэчел успела устроиться на стуле за стойкой, как в кухню вошли мужчины.

— Пастор Этан! — Спрыгнув со своего стула, Эдвард подбежал к младшему из братьев Боннеров и принялся рассказывать ему о своих последних приключениях. Слушая его, Этан то и дело бросал осуждающие взгляды на Рэчел, словно давая понять, что он от нее такого не ожидал.

Рози забарабанила кулачками по столу, требуя, чтобы ее сняли с ее высокого стульчика. Пока Джейн наполняла еще одну чашку кофе, Кэл усадил дочь на пол. Она немедленно подползла к Эдварду и, хватаясь за его ноги, встала.

Эдвард скривился, чувствуя, как острые ноготки девочки больно царапают его голую кожу.

— Рози, мне больно.

Девочка всплеснула руками, потеряла равновесие, и с размаху села на пол. Личико ее скривилось, но, прежде чем она успела заплакать, ее подхватил на руки Гейб. Рэчел впервые видела, чтобы Гейб взял Рози на руки, и по удивлению, промелькнувшему в глазах его братьев, поняла: этим поражена не она одна.

Протянув руку, Гейб дотронулся до щеки Эдварда.

— А может, ты посмотришь телевизор, пока взрослые поговорят? — спросил он.

— Я не люблю детские передачи.

Бросив возиться с оладьями, Джейн вышла из-за стойки.

— Дедушка и бабушка Рози подарили ей на день рождения видеокассету с мультфильмами. Она еще маленькая, чтобы их смотреть, но тебе, я уверена, они понравятся.

— Хорошо.

Джейн и Эдвард скрылись в одной из комнат. Гейб снова усадил Рози на пол и положил перед ней Хорса. Затем он обвел взглядом своих братьев.

— Раз ух вы оба здесь, — заговорил он, — я думаю, самое время провести семейный совет. Рэчел, я знаю, что ты устала, но все это длится уже слишком долго, и пора поставить точку.

Предубежденность большинства присутствующих по отношению к ней была для Рэчел очевидной, поэтому она скорее предпочла бы спрятаться в ванной комнате, но она лишь небрежно пожала плечами.

— Я никогда еще не уклонялась от драк, любовничек, — заявила она.

Этан и Кэл напряженно застыли. Рэчел мысленно похлопала себе: ее противники явно находились не в лучшей форме.

Гейб бросил на нее укоризненный взгляд, а затем повернулся к братьям.

— Ну ладно, — сказал он, — Вот как все будет…

— Прежде чем ты начнешь, — прервал его Этан, — мне хотелось бы сказать тебе, что мы оба, я и Кэл, очень беспокоились из-за того, что знакомство с Рэчел дурно на тебя повлияло. — Он сделал паузу. — Хотя вчера вечером Кэл, пожалуй, в самом деле перегнул палку.

— Да? — возмутился Кэл. — Жаль, что тебя там не было, а то ты бы прочел одну из своих проповедей.

— Черт возьми, мне не десять лет! — взорвался Гейб. — И мне надоело, ложась спать, беспокоиться, как бы кто-нибудь из вас не напакостил Рэчел, пока я сплю! — Он направил на братьев указательный палец. — Она ни одному из вас ничего плохого не сделала, но вы обращались с ней так, словно она не человек, а какое-то грязное животное. Так вот, теперь всему этому пришел конец!

На кухню вошла Джейн. Проходя мимо Гейба, она похлопала его по руке, затем подошла к мужу и погладила его по плечу.

— То, что она не сделала ничего плохого нам, здесь ни при чем, и ты это прекрасно знаешь, — возразил Кэл. — Мы беспокоимся о тебе!

— Ну так перестаньте обо мне беспокоиться! — проорал Гейб.

Рози, застыв на месте, испуганно заморгала. Гейб глубоко вздохнул и заговорил тише:

— Рэчел права: вы оба носитесь со мной, как наседка с цыпленком, и я больше не намерен это терпеть.

— Послушай, Гейб… — заговорил Этан. — У меня есть кое-какой опыт. Люди часто делились со мной своим горем, и ты должен понять…

— Нет! Это ты должен понять. Если кто-нибудь из вас — любой из вас двоих — еще хоть раз обидит Рэчел, вам придется пожалеть об этом. Даже если кто-нибудь из вас нахмурится, глядя на нее, вам придется иметь дело со мной. Вы поняли?

Кэл сунул руки в карманы. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Я не собирался тебе об этом рассказывать, но, похоже, у меня нет выбора, — сказал он. — Тебе не понравится то, что ты услышишь, но в тех случаях, когда речь идет о Рэчел, ты совершенно слеп, так что лучше тебе знать правду. — Кэл перевел дух. — Я предложил ей двадцать пять тысяч долларов за то, чтобы она уехала из города, и она взяла эти деньги.

— Ой, Кэл… — ахнула Джейн.

Гейб повернулся к Рэчел и несколько секунд молча, испытующе смотрел на нее. Наконец он вопросительно поднял одну бровь. Рэчел пожала плечами и кивнула.

— Ну и молодец, — с улыбкой сказал Гейб.

На этот раз взорвался Кэл.

— Что ты хочешь этим сказать?! — заорал он. — Она позволила себя купить!

Услышав крик отца, Рози сморщила рожицу и уже собралась было заплакать, но Кэл подхватил ее с пола и поцеловал, хотя выглядел при этом по-прежнему словно грозовая туча. Гейбу подобные вспышки старшего брата были не в диковинку, и потому он и бровью не повел.

— Рэчел выживает, как может, — сказал Гейб. — Я только сейчас начинаю учиться у нее этому искусству.

Кэл не удовлетворился полученным ответом и, согнутой рукой прижимая к себе Рози, словно футбольный мяч, изготовился для новой атаки.

— Неужели ты простишь ей разгром, который она учинила в кинотеатре?

От этого замечания Гейб мгновенно пришел в ярость.

— Скажи-ка мне кое-что, братец, — заговорил он. — Что бы ты сделал, если бы однажды вечером пришел домой и обнаружил, что по моей милости Джейн бросили в тюрьму?

Джейн с интересом посмотрела на Гейба. Лицо Кэла покраснело от злости.

— Это не одно и тоже. Джейн моя жена!

— Между прочим, на прошлой неделе я сделал Рэчел предложение.

— Что?!

— Ты меня слышал.

Этан и Кэл уставились на Рэчел. Тогда, в кинотеатре, когда Рэчел сказала об этом Кэлу, он ей не поверил.

Рози сунула свой указательный пальчик отцу в рот. Кэл перевел взгляд на Гейба и медленно отвел в сторону ее ручку.

— Вы собираетесь пожениться?

Впервые с начала разговора Гейб, казалось, потерял уверенность в себе.

— Я не знаю, — сказал он. — Она пока думает.

— Если он сделал вам предложение, то зачем вы изуродовали кинотеатр? — спросил Кэл, причем на этот раз в его вопросе прозвучала не столько злость, сколько смущение.

Рэчел хотела было объяснить Кэлу, что она этого не делала, но Гейб перебил ее:

— Потому что она живет не умом, а сердцем. — Он обнял Рэчел одной рукой за шею и ласково погладил. — Она знала, что кинотеатр ничего хорошего мне не принесет, но в то же время была уверена, что, если она мне об этом скажет, то я не приму ее слова во внимание. Защищая людей, которых она любит, Рэчел дерется без правил. С ее стороны это была своеобразная форма заботы обо мне.

88
{"b":"8809","o":1}