Литмир - Электронная Библиотека

— Ты давно его видела? Я по своему отцу скучаю, хоть не видел его всего лишь полгода. Надеюсь…

— Хватит! — прервала лазутчика Лиса. — Ты говорил о помощи. Думаю сможешь нам пригодиться.

После короткой паузы Дарей спросил:

— Неужели Полуостров несет вам только разрушение и смерть?

Ответил Виктор:

— Так было не всегда.

— Последние лет триста, — вмешалась Лиса. — Хватит болтать. Нам надо посовещаться, утром дадим тебе ответ. Говоришь ты лазутчик? Что же проверим.

Лиса подошла к маленькой палатке и разбудила детей.

— Эй, кто из вас мелких сорванцов умеет писать на своем языке?

— Я.

— Нет я.

— Он ничего не умеет.

— Цыц, — строго прервала их споры Лиса. — С утра мы разделимся. Вы пойдете в сторону притока Длинки. И когда дойдете до еловой хижины, тут же напишите Полуночнице. Что Лиса ее срочно вызывает в укромное место. Срочно! Вам понятно мелкие сорванцы?

— Понятно.

— Да.

— Нет, ему не понятно, только мне все понятно.

— Мне тоже понятно, это ты у нас совсем непонятливый.

— Цыц! — прикрикнула Лиса. — Повторите, что я вам сказала написать.

— Лиса вызывает Полуночницу в укромное место. Срочно.

— Лиса вызывает Полуночницу…

Дарей всю ночь просидел возле костра. Ему вновь и вновь вспоминался разговор с Веснушкой по дороге в крепость Бела: «Я сразу поняла, что ты из Квинки. А вот мой братец не верит. Но я знаю, что тебе можно доверять».

Дарей зашел в амбар, чтобы еще раз посмотреть на Веснушку. Ее бледное лицо выглядело умиротворенным. Веснушка открыла глаза и спросила: «Скажи мне, ведь тебе и правда можно доверять?» Дарей в ужасе проснулся. Костер понемногу тлел. Была ранняя утренняя зорька. Лазутчик подошел к большой палатке. Внутри никого не было. Он зашел и осмотрелся. На столе лежало несколько писем на непонятном языке. В одном из них он увидел знакомый символ — два солнца проткнутые стрелой. «Прямо как на отрубленной голове старца из Квинки. Командир демонологов говорил, что его убили демонопоклонники, отомстившие за предательство...»

— А ну-ка вышел с палатки? — пригрозила Лиса. — Смотрю у тебя и впрямь повадки самого настоящего лазутчика. Только не на тех работаешь.

Дарей повиновался. На улице к ним подошел Виктор. В руках он держал легкий пластинчатый доспех и короткий меч. Оба были серебристого цвета, но по ним переливами расходился то багровый, то фиолетовый оттенок. Виктор бросил доспех прямо в руки Дарею и сказал:

— Примеряй.

Когда он надел доспех, Виктор схватил огромный боевой топор и что есть сил ударил Дарея в грудь. Ошарашенный лазутчик не почувствовал ничего. На доспехе не было даже вмятины. А вот топор разлетелся на щепки, как рукоять, так и лезвие.

Лиса с некоторой долей сомнения обратилась к Виктору:

— Эх и ты хочешь отдать ему волшебный нагрудник и меч? Смотри как бы он потом не повернул его против нас.

— Не волнуйся, нагрудник конечно неплох. Но моим копьем пробивается на раз. Меч получше, но наши красные доспехи не в жизнь не разрушит. Все что я отдаю, оно из первой закалки.

— Ну смотри.

Виктор подошел к Дарею и похлопав того по плечу спросил:

— Видал когда-нибудь что-то подобное?

— Нет, — выдавил из себя до сих пор ошарашенный Дарей.

Снова заговорила Лиса:

— Откуда ему знать, он хоть и лазутчик, но мелкая сошка. Я думаю даже его командир не слыхал про наши доспехи, мечи, копья и луки со стрелами.

Виктор передал заколдованный меч Дарею со словами:

— Пользуйся осторожно.

Лиса добавила:

— Но ублюдков с Полуострова можешь не жалеть.

— Они не все там ублюдки, — сказал Виктор.

Вмешался Дарей:

— Так что именно вы от меня хотите?

Опять заговорила Лиса:

— Мы хотим, чтобы к тебе вернулась совесть и ты помог нам справиться с Полуостровом. До Зверя тебе конечно не добраться. Да и вашего Гиперкуба с магистратами сильно охраняют.

— Гиперболоида, — подчеркнул Дарей.

— Да хоть Гиперквадрата, — сказала Лиса. — Но есть у вас так называемые гильдии. И за большинством ваших вылазок и экспансией в Благолесье и Пепельный лес стоит один богач, по имени Геррлай.

— Не согласен, — вмешался Виктор. — По моим сведениям Геррлай мелкая сошка. Заправляет там всем кто-то по имени Нори. Не слыхал про такого?

— Геррлай мне известен. Он очень могуществен, глава нашей торговой Гильдии. Про Нори я никогда не слыхал.

Лиса задумалась и спросила Виктора:

— Откуда у тебя сведения из Кихшо?

— От Пусто.

— Откуда ему то знать о происходящем в столице Полуострова?

— Говорит у него там свои люди.

— Интересно, — сказала Лиса. Она перевела свой взгляд на Дарея.— Видишь лазутчик. У нас в Кихшо есть соглядатаи о которых даже я ничего не слыхала. Попробуешь нас предать или увильнуть от задания, они и до тебя доберутся.

Дарей отрицательно помахал головой и сказал:

— Я не собираюсь вас предавать. Но вы говорите о таких вещах. Вы вообще представляете сколько у Геррлая охраны?

Лиса усмехнулась и сказала:

— Не волнуйся, когда они узнают какие доспехи и меч ты к ним притащил, они сами сбегутся к тебе. Это одна из веских причин, почему Полуостров рыщет по Пепельному лесу и другим нашим землям. Уж мне-то ты можешь поверить.

На самом деле Дарей все еще сомневался можно ли верить Виктору, а тем более Лисе. Увиденный в письме знак с двумя солнцами, проткнутыми стрелой подогрел его подозрения. Лазутчик хотел спросить об этом символе, но осторожничал и задал несколько более общий вопрос:

— Вы и правда не демонопоклонники? Точно не связаны с демонами?

Лиса рассмеялась, но взяла себя в руки и сказала:

— Ты еще не понял, что Полуостров пудрит вам мозги? Демонопоклонники. Демоны. Все это фарс, уж поверь, я сама выросла в театре.

Дарей ухмыльнулся и задал еще один вопрос:

— А как насчет одержимых, которых вылавливают в море? Говоришь демонов нет.

Лиса надела ироничную маску и сказала:

— Уж не тебе говорить об одержимых из Порченного моря. Поверь, лучшие умы до сих пор не могут разобраться в природе сгинувших островов и что там происходит после катастрофы.

— Значит демоны все таки есть?

— Может и есть!— Лиса повысила тон. — Но это совсем не те демоны, о которых тебе с детства вдалбливали на твоем проклятом Полуострове!

Дарей хотел спросить рыжую бестию про ее горящие, время от времени, багровым огнем глаза, но видя, что разговор пошел не в лучшее русло, только поинтересовался:

— Хорошо, даже если я дойду до Второй Альты вместе с колдовским мечом и доспехами, дальше что? Командующий вмиг выпытает мои планы с помощью эликсира правды. И он будет сварен в такой пропорции, что не один лазутчик не будет способен его обмануть.

Лиса переменилась в лице и стала серьезной. Она обратилась к Виктору:

— Он прав. Про эликсир правды мы совсем позабыли. По моим сведениям на Полуострове его варят так, что от правды с ним не уйдешь.

Виктор улыбнулся и поцеловал Лису в щеку:

— Не волнуйся моя любимая, я пару месяцев назад был у Отшельников на озере и все-таки выкупил у них лживый корень. Он мощнее любого правдивого эликсира, уж ты мне поверь.

— Вот как!

— Да, только надо его прежде сварить. Я думаю у меня на две порции хватит.

Лиса подошла к Дарею и посмотрев ему прямо в глаза сказала:

— Если ты действительно хочешь сражаться со злом, то постараешься втереться в доверие к Геррлаю или этому Нори. Выпытаешь кто из них главный или по крайней мере больший негодяй, а затем убьешь.

Дарея подозвал к себе Виктор и сказал:

— Пойдем-ка к костру, нам нужно сварить корень лжи.

Лиса пошла в сторону леса и крикнула им вслед:

— Я пойду соберу часовых. Через час вернусь со всеми и похороним Веснушку.

Виктор поставил в углу костра небольшую кружку из мягкого металла. Он наполнил ее водой и утопил в ней корневище черного цвета. Затем уселся на бревно рядом с Дареем и сказал:

54
{"b":"880862","o":1}