Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Джейн только появилась здесь, поэтому, прошу вас, сведите к минимуму неловкие истории.

— Нет, пожалуйста, мне они так нравятся. Дома он самый крутой. Уэсли-красавчик и божественный шеф-повар. Мне приятно увидеть его более живым.

— Я предпочитаю красавчика и божественного. — Он надул губы, кладя руку мне на спину.

Закатив глаза, я поклонилась.

— Есть, шеф.

— Во-о-о-о-от… Ой! Мама, это жестокое обращение, — нахмурился Уэс, когда родительница ущипнула его.

— Привет, дорогая, я Бренда. — Она заключила в ладони мое лицо. — Мне очень приятно познакомиться с тобой. Если бы этот балбес предупредил нас о твоем приезде, мы бы приготовили что-нибудь вкусненькое.

— Вот уж спасибо, — театрально вздохнул Уэс, проходя дальше в дом. Бренда же бросила на сына возмущенный взгляд.

Когда он свистнул, я ожидала увидеть собаку, но вместо этого словно из ниоткуда появилась серая птица и спикировала парню на руку.

— Уэсли дома, — произнесла птица, вызвав у меня новый смешок. Потом она подлетела ко мне, но я сделала шаг назад. А пернатая тем временем повторила: — Уэсли дома.

— Что мы скажем Уэсли? — спросила у нее Пиппа.

— Иди на кухню. Сделай бутерброд.

Уэс повернулся к ним.

— Как долго вы разучивали фразу?

— Какое-то время. — Бренда пожала плечами и взяла меня за руку. — А теперь ступай, мы хотим поближе познакомиться с Джейн.

— Мам, мы только что приехали. Мы устали и…

— Джейн, ты устала? — поинтересовалась Пиппа.

— Нет, мэ… нет, Пиппа, я в порядке, — вовремя исправилась я.

— Вот видишь. А теперь ступай.

Бренда кивнула, поддерживая ее.

— Все ухожу-ухожу, — ответил Уэс, бросая на меня быстрый взгляд.

— С ней все будет в порядке. Иди уже, — подтолкнула сына Пиппа. — Моцарт, что должен делать Уэсли?

— Иди на кухню. Сделай бутерброд.

— Испаряюсь.

Уэс подошел ко мне и поцеловал в макушку, пока я пыталась отодвинуться от Моцарта. Ну не любительница я птиц, что ж поделать.

— Иди на кухню. Сделай бутерброд.

— Еще раз услышу и скормлю тебя коту мистера Эдвардса, — пригрозил Уэс, скрываясь за углом.

— Я принесу чаю, — предложила Пиппа, последовав за сыном.

Я собиралась сказать, что не стоит беспокоиться, но потом решила не отказываться от чаепития в гостях у истинной британки.

— Итак… Джейн. — Бренда провела меня в гостиную, из которой открывался прекрасный вид на океан. — Расскажи-ка, когда ты влюбилась в моего сына?

У меня в буквальном смысле отвисла челюсть.

— Все совсем не так. Мы… близки, но вряд ли это можно назвать влюбленностью.

— Мой сын не привез бы тебя домой, будь он к тебе равнодушен. Расслабься, я не из тех грозных матерей, что чрезмерно опекают собственное чадо. Ну, вообще-то из них, но очень сомневаюсь, что в твоем случае мне есть, о чем беспокоиться.

Обычно ладони у меня не потеют, но все когда-нибудь бывает в первый раз.

— Это непростая история.

— Я писательница, дорогая, — заявила она, поудобнее устраиваясь на диване. — Непростые любовные истории как раз мой вариант.

Боже, помоги мне.

Уэсли

— Так и будешь глазеть? — поинтересовалась мама Пиппа, ставя чайник на плиту.

— Ты о чем сейчас?

— Ты все время смотришь в сторону гостиной, как будто девушка вот-вот исчезнет… и выпускаешь холодный воздух. — Она кивнула на дверцу холодильника, которую я продолжал держать открытой.

— Дерьмо…

— Следи за языком.

Закатив глаза, я закрыл холодильник и прислонился к раковине. Моцарт вернулся на свое место и занялся чисткой перышек.

— Ты порвал с Максом? — как ни в чем не бывало осведомилась родительница.

— Нет.

— А она знает?

— Да.

— И?

— Мам…

Раньше мне не приходилось объясняться с мамами по поводу своих отношений. Они никогда не настаивали. Я думал, в этом нет ничего сложного, но реальность оказалась далека от моих представлений.

— Да? — Она повернулась ко мне лицом.

— Мы… втроем. Макс. Я. Она. Мы все вместе.

— Уэсли! — Мама шокировано уставилась на меня.

— Я понимаю, — прервал я, прежде чем она успела заговорить. — Догадываюсь, о чем ты думаешь. Это неправильно. И очень сложно. Нельзя любить одновременно двоих. В итоге кто-то один или даже все мы пострадаем. Я знаю, мам. Все понимаю. Но…

— Но?

Вздохнув, я мысленно вернулся к тому, что чувствовал накануне, когда Джейн рассказала мне о планах Элспет.

— Вчера утром я давал интервью шеф-повару, которым больше всех восхищаюсь в нашей отрасли. Он посоветовал мне уехать, чтобы продолжить обучение и не оказаться запертым в одном городе. По крайней мере, пока еще молод. В тот момент, когда он это говорил, мне безумно хотелось сорваться прямо сейчас… куда угодно. Мысль о том, чтобы научиться готовить что-то новое, очень воодушевила.

— Я не совсем улавливаю, какая здесь связь, — заметила она, снимая чайник с плиты.

— Я размышлял об этом весь день, — продолжил я. — О том, куда бы отправился. О том, как после моего ухода они будут себя чувствовать. Меня раздирали сомнения, а потом Джейн написала мне: «Я тебя люблю». И я не смог сдержать улыбку. У меня перехватило дух, словно я врезался в чертову стену. Сразу же все мысли, которые с момента интервью крутились у меня в голове, исчезли. Я не хочу туда, где ее не будет… где не будет их обоих. Я влюблен в нее и влюблен в Максвелла. Понятия не имею, равнозначны ли эти чувства. Как измерить, насколько сильно ты кого-то любишь? Если бы они оба висели на скале, а мне пришлось выбрать только одного, я бы присоединился к ним, надеясь, что мы упадем вместе. Не могу отделить себя от них.

Мама глубоко вздохнула.

— Если все так и ваши отношения только начинаются, тогда почему ты здесь?

— Потому что я не желаю, чтобы Макс отталкивал меня. Вот почему я уехал и одна из причин, по которой я увез Джейн. Хочу, чтобы он понимал, каково мне будет на публике оставаться в стороне и наблюдать за их парой. Хочу, чтобы он немного побыл третьим лишним.

— Уэс, я не знаю, что сказать.

Я посмотрел в ее зеленые глаза.

— Ничего не говори. Просто поддержи меня. Поддержи нас. Поддержи мой выбор любить одновременно двоих. Пожалуйста, мама, и без того достаточно народа против нас.

— Хорошо, — согласилась она и погладила меня по щеке.

Джейн

— У тебя прикольные мамы.

Я вздохнула, падая на кровать, и уставилась на нарисованное на потолке ночное небо. Вся комната Уэса была завалена книгами. Здесь имелись не только комиксы, но и полные собрания сочинений таких авторов, как Платон и Аристотель, Эдгар По и Шекспир.

— Не то слово. — Он лег рядом со мной. — Хотя я не сомневался, что ты им понравишься.

Правда? Я улыбнулась.

— Мне они тоже понравились, хотя Бренда меня очень подробно расспрашивала. Клянусь, еще секунда, и она узнала бы мой номер социального страхования и группу крови.

— Не удивлюсь, если она сделает тебя персонажем своего следующего криминального романа.

— Это так круто, что она пишет детективы.

— Не то слово, — повторил Уэс.

Я встала и бросила несколько подушек на пол рядом с кроватью.

— Что ты делаешь? — нахмурился он и повернулся на бок.

— Укладываюсь спать на полу.

— Зачем?

У меня было много причин… хотя на самом деле только одна.

— Макс. Его здесь нет.

— Поэтому ты хочешь спать на полу?

— Нет… я…

Агрх. Запустив руки в волосы, я задумалась, как это произнести.

— Джейн?

— Меньше чем за двенадцать часов ты увез меня в Англию. — Уэс не понимал, каково это для меня, да и я сама еще толком не разобралась в своих чувствах. — Три месяца назад я и подумать не могла, что уеду из Бостона. Да, мы с Алленом однажды побывали в Мексике, но это было мое первое путешествие за границу. Мы несколько месяцев копили, чтобы арендовать старый потрепанный «Шевроле». Это произошло один раз за всю мою жизнь. А теперь меньше чем за сутки ты первым классом доставил меня в Англию и поселил в замке у моря, хотя и не признаешь, что это чертов замок. И это потрясающе, Уэс! Я очень взволнована и счастлива. Мне хочется расцеловать тебя. Только вот прямо сейчас наш поцелуй приведет к неизбежным последствиям. И тогда мне будет плохо возвращаться, зная, что мы просто вычеркнули Макса, как будто он ничего не значит.

44
{"b":"880615","o":1}