Литмир - Электронная Библиотека

— Тебе понравился мой подарок.

— Он прекрасен, ваше величество.

Изабель старалась не дрожать, когда его пальцы погладили мягкую кожу ее груди.

— Ты настоящая фея, — искренне произнес король. — Никогда еще при дворе не было такого прелестного создания.

— Благодарю вас, ваше величество.

— Нет, не «ваше величество»… ты должна называть меня Эдуардом. Повтори.

— Благодарю вас, Эдуард.

— Так гораздо лучше. — Он улыбнулся и притянул ее ближе. — Я пугаю тебя?

— Да, — честно признала Изабель.

— Ты не должна бояться меня. Я добрый и нежный… Я могу быть очень любящим, особенно с прекрасной женщиной. И после сегодняшнего вечера ты больше не будешь бояться меня, да?

— Да, ваше… Да, Эдуард.

— Иди сюда, на столе есть вино. О, твои руки холодны как лед! Надеюсь, что не все твое тело такое холодное. — Он хмыкнул, когда подвел девушку к камину. — Согрейся, а я принесу тебе вина.

Эдуард продолжал хмыкать, пока наполнял вином два бокала. Изабель выпила предложенное вино, чтобы обрести немного мужества. У нее замирало сердце, когда она напоминала себе, что это не просто мужчина, а король.

Король улыбался Изабель.

— Я так ждал этой ночи, — признался он наконец. Допив вино, Эдуард поставил хрустальный бокал на край стола.

Изабель нервно ждала, что будет дальше. Король снова подошел к ней. Он прикоснулся к родинке на ее щеке, провел пальцем по бровям и по носу, неторопливо погладил шею и ласково прикоснулся к груди. Оттуда его руки скользнули к талии и бедрам девушки, чьи округлости под холодным и гладким атласом, будто только и ждали его ласки.

Изабель неожиданно оказалась заключенной в тесные объятия. Король стал шептать ей ласковые слова. От его хриплого голоса у девушки закружилась голова. Прошло столько времени с той поры, когда другой мужчина обнимал ее и шептал нежные слова. Слезы навернулись на глаза Изабель. Ее чувства не были ответом на ласки короля. Она хотела того, что когда-то познала, а затем потеряла.

Эдуард увлек девушку к высокой кровати, скрытой за занавесом. Медная жаровня стояла у кровати, отбрасывая на кремовый шелк золотистый отсвет. Изабель увидела королевский крест, лежавший на золотом покрывале, отделанном алым и голубым бархатом. Это стало неуместным напоминанием о том, какой властью облечен державший ее мужчина. В своем длинном одеянии из синего бархата, расшитого золотом, Эдуард мог сойти за обыкновенного дворянина. Но к несчастью Изабель, он носил корону.

— А как же ваши гости, Эдуард? — неожиданно выпалила Изабель, удивив его таким вопросом.

— Гости? — повторил он, и его рука застыла на плече девушки. — Они танцуют и веселятся. Позже я угощу их по-королевски. Чего им еще желать?

— Присутствия короля, — ответила Изабель, осмелев от вина.

— Ах это… Ну, они скоро увидят меня. Ты, вероятно, удивлена, почему я послал за тобой так рано.

Изабель кивнула. Но не потому, что ее это действительно интересовало. Просто ей хотелось иметь возможность собраться с мыслями.

— Потому что, милое дитя, я больше не мог ждать.

Изабель улыбнулась, подумав, что благоразумнее не сердить короля сейчас. Эдуард возился с завязками ее платья, пока говорил.

— Бог мой, неужели нам придется позвать служанку? Нет… я развязал достаточно платьев за свою жизнь. Я не сдамся.

Изабель не помогала ему, как помогла бы желанному мужчине, возлюбленному. Когда Эдуард прижал ее к себе, она испугалась, ощутив твердый признак его растущего возбуждения.

— Почему ты не помогаешь мне, волшебница? Изабель была уверена, что король в хорошем расположении духа.

— Я думала, ваше величество, что вам доставляет удовольствие делать это.

Эдуард что-то пробурчал в ответ. Изабель понимала, что тянет слишком долго. Облизнув губы, она собралась было начать объяснение, как вдруг увидела, что Эдуард наблюдает за ней. Девушка встревожилась, заметив его многозначительную улыбку, и поняла, что он истолковал ее жест как молчаливое приглашение. Вдохновленный, Эдуард сгреб девушку в охапку и прижал к себе. Изабель сопротивлялась, но он был гораздо сильнее и быстро притянул ее к своим бедрам. Его губы стали горячими и настойчивыми. От резкого движения халат Эдуарда распахнулся, и Изабель увидела обнаженное тело. Закрыв глаза, она отпрянула.

— Ты не должна его бояться, — прошептал король. Ему понравилась ее застенчивость. — Он очень ласков с хорошенькими девушками и обещает быть нежным. Потрогай, какой он стал твердый от желания.

Изабель попыталась отстраниться. Но король взял ее руку и сжал пальцы вокруг своей возбужденной плоти. Стараясь не показывать отвращения, она молчала.

Эдуард повалил ее на постель. Изабель уперлась руками ему в грудь, пытаясь увернуться. Халат короля распахнулся. Его тело белело в полумраке.

— Пожалуйста, ваше величество, сначала выслушайте меня. Эдуард прищурился, удивленный ее изменившимся голосом.

— Сейчас не время для разговоров, милая, — игриво произнес он. Но его рука перестала ласкать ее грудь. — Ну что еще?

— Я здесь не по своей воле. Это все дело рук Лайонела, — начала Изабель, пытаясь завладеть вниманием короля. Его взгляд снова скользнул к ее груди, выступавшей из полурасстегнутого платья.

— Это я знаю. Но женщине редко удается ускользнуть от меня, особенно молоденьким девственницам, — ответил он. Затем снова наклонился к ее груди. Горячий влажный язык прикасался к чувствительной нежной коже.

— Ваше величество, выслушайте меня, — сказала Изабель, повысив голос. Голова у нее кружилась от выпитого вина.

Король удивленно заморгал от ее нахальства, и на его губах затаилась довольная улыбка. Похоже, ледяная девственница начала оживать.

— Лайонел заставил меня прийти к вам. У меня уже есть возлюбленный.

— Что? — не понял Эдуард, слегка одурманенный вином и страстью.

— Мой возлюбленный — валлийский рыцарь. Лайонел угрожал убить его, если я не соглашусь стать вашей любовницей. Чтобы спасти жизнь Моргана, я поклялась над священной реликвией…

— Что ты говоришь? — Эдуард отстранился, пораженный ее неожиданным признанием. — Возлюбленный… Но ты же девственница! Твой брат поклялся мне в этом.

— Он солгал. Он знал, что это не так, поскольку сам продал меня этому рыцарю, чтобы покрыть долг. Только Лайонел не ожидал, что я полюблю валлийца. О, ваше величество, я так боялась, что он убьет Моргана, если я не соглашусь. У меня и в мыслях не было обманывать вас, — с тревогой добавила она, видя, как помрачнело лицо короля.

Эдуард сердито запахнул халат в запоздалой попытке прикрыть свою наготу.

— Как ты посмела! Разве ты забыла, что я король?

— Пожалуйста, ваше величество, простите меня. Вот почему я не могла отклонить ваши ухаживания. Ведь вы король. Сжальтесь надо мной. Клянусь, я говорю вам правду. Я верила: едва вы узнаете, что я здесь не по своей воле, вы…

Король встал с постели, выпрямился во весь рост и сердито потребовал ответа:

— Так ты говоришь, что не хочешь меня?

— Потому что я люблю другого человека, — сквозь слезы произнесла она. — Мы преданны друг другу.

Король задрожал от гнева. Девушка плакала. Ее расстегнутое платье соскользнуло с матовых плеч, а роскошные черные локоны распустились. Она рассердила его, но он все еще хотел ее. Страсть заставила его отбросить всякую осторожность. Он совершенно забыл, что он король. Превратился в обыкновенного мужчину, просто Эдуарда, сгоравшего от страсти к женщине, которую держал в своих объятиях. Ему было уже не до величия трона. Этой женщине он позволил увидеть королевскую персону без всяких регалий, взволнованную и горевшую желанием.

— Ты обманула меня!

Простите меня, ваше величество. Я не хотела гневить вас.

— Я более чем разгневан. Я просто вне себя от ярости. Вы сговорились, чтобы обмануть меня! Жадность Лайонела станет причиной его падения. — Губы Эдуарда плотно сжались.

— Пожалуйста, скажите, что понимаете меня, — взмолилась Изабель сквозь слезы. Страх снова сковал ее сердце. Какое наказание придумает для нее король? Лицо Эдуарда сделалось грозным.

33
{"b":"8795","o":1}