Литмир - Электронная Библиотека

Лайонел ожидал ее возле камина, живописно опершись рукой о мраморную полку, чтобы лучше продемонстрировать свой костюм из коричневого бархата с длинными свисающими рукавами, отороченный черным мехом. Наряд застегивался бриллиантовыми пуговицами до самого горла. Его туфли из ярко-голубой замши были удлиненной формы с загнутыми кверху носами, украшенными серебряными колокольчиками.

Изабель застыла в дверях, глядя на своего сводного брата. Кажется, он специально нарядился для этого случая. Лайонел улыбнулся, пригласив ее войти.

— Дорогая сестра, проходи. Как я рад. — Лайонел сделал знак охранникам, чтобы те ушли. Он неторопливо отошел от камина и, не спеша приблизившись к ней, сжал девушке руку в знак приветствия.

Изабель хотела вырвать руку. Но она понимала, что ничего не сможет узнать, если рассердит его.

— Неужели мне рады? Все это время меня держали в холодной башне под охраной, как опасную и нежеланную гостью. Что за глупую игру ты затеял на этот раз, Лайонел? — требовательно произнесла Изабель. Она не могла сохранять спокойствие, оказавшись наконец лицом к лицу с ним. Девушке хотелось ударить его, выцарапать ему глаза за предательство.

— Тише, тише, — проворчал Лайонел, подражая человеку, которым просто восхищался. — Ты стала слишком сварлива, Изабель. Куда подевалась та нежность, которую я помню?

— Замерзла до смерти в том леднике, который ты называешь спальней, — ответила девушка, подойдя к столу с вином и пирожными. Не дожидаясь приглашения, она взяла парочку медовых хрустящих пирожных, чтобы насладиться роскошью, от которой уже отвыкла.

— Господь с тобой! — воскликнул Лайонел. Подойдя к столу, он налил себе вина. Изабель тоже выпила вина, когда покончила с пирожным. Она была поразительно красива. Но ее гладкие розовые щеки, которые так нравились Лайонелу, ввалились. Лицо осунулось и заострилось. Возможно, его распоряжение о скудной пище для нее было слишком суровым. Лайонел подумал, что ее нужно будет немножко подкормить. Эдуард предпочитал пухленьких женщин.

Лайонел кивнул на пару голубых красивых кресел возле камина:

— Может, мы сядем?

— Хорошо. Тепло очага — это то, что нужно. Даже у нищих огонь сильнее, чем в моей комнате.

Лайонел не мог забыть, что их отношения в прошлом были не такими уж сердечными.

— Разве ты не рада снова оказаться дома? — спросил он, стараясь расположить ее к себе. — Я сдержал данное тебе обещание.

— Обещание? — озадаченно повторила девушка. — Какое же обещание ты давал мне?

— Я сказал, что верну тебя назад, в Стоунхем. Что тебе не придется жить в Уэльсе, — напомнил Лайонел, немного задетый ее забывчивостью.

Изабель недовольно фыркнула:

— Ах вот что! Неужели ты действительно собирался это сделать? Я думала, ты сказал это только для того, Чтобы я уехала спокойно.

— Ну конечно, я собирался. Кто бы мог подумать, что этот негодяй изменит решение и отправится к себе домой? Я промерз до костей, милая, поджидая тебя в условленном месте. Я был там, как и обещал. Это ты нарушила соглашение!

— Я?! А разве у меня был выбор? Это вы, мужчины, обо всем договаривались. Кстати, с какой целью ты привез меня в Стоунхем?

— Прикуси язык. Мужчинам не нравится, когда с ними так разговаривают, — укоризненно произнес Лайонел, задетый ее словами.

— Единственный мужчина, чье мнение имеет значение для меня, отсутствует, — язвительно ответила Изабель. Она прошла к столу и взяла последнее пирожное.

— И что же это за мужчина? — спросил Лайонел, удивленный ее заявлением.

— Лорд Нельс. Разве ты забыл, что продал меня ему?

— Но ты же знаешь, что это было всего лишь временное соглашение, вызванное необходимостью. Я никогда не думал, что тебе придется пройти через это.

— Ты ждал слишком долго, чтобы все исправить.

— Но я ничего не мог поделать. Если бы ты знала, с какой тщательностью я все подготовил… Ты просто неблагодарная девчонка! Я рисковал жизнью, чтобы вернуть тебя в Стоунхем.

— Можешь рискнуть ею еще раз, чтобы отвезти меня домой, в Уэльс. Твои головорезы схватили меня, как какую-то кухарку. Они убили невинного человека. Почему ты не сообщил мне, что это твои люди? Меня сильно напугали. Или ты не подумал, что это важно?

— Я не ожидал, что с тобой будут грубо обращаться. Ведь если бы ты выпила вино и отведала посланного мною угощения, то ничего бы этого не произошло. Ты просто проснулась бы в своей собственной кровати в Стоунхеме. Но ты все испортила. Мне сказали, ты кричала и сопротивлялась. Если ты вела себя как кухарка, то с тобой так и обращались.

Изабель сжала кулаки, зашипев от ярости:

— Да как ты смеешь! Ты самонадеянный дурак. Ну что ж, все вышло по-твоему. Но тебе не приходило в голову, что я не хочу, чтобы меня спасали? Я была счастлива с ним. Он мой господин, и я люблю его. Тебе это ясно?

Лайонел ошалело уставился на нее. Он совершенно потерял дар речи. Хоть Изабель и была страшно сердита, она заметила, как поразили брата ее слова. И это доставило ей удовольствие.

— Что? — выдавил он наконец.

— Я люблю его и собираюсь выйти за него замуж.

— Ты сошла с ума!

— Я никогда не была более в здравом уме, чем сейчас.

— О чем ты говоришь? — Лицо Лайонела побагровело от злости, а губы вытянулись в тонкую линию. — Этот валлиец стал твоим любовником?

— Неужели ты думал, что он позволит мне оставаться невинной в течение трех месяцев? — с вызовом ответила Изабель. Она получала наслаждение от этой перепалки.

— Он изнасиловал тебя! Будь он проклят! Я вырву у него сердце за это, — кричал Лайонел, ударяя кулаком по деревянной скамье.

— Он не насиловал меня. Пойми же наконец — я люблю его! И выйду за него замуж, — произнесла Изабель, пытаясь улыбнуться.

Вместо того чтобы смягчиться от ее слов, Лайонел еще пуще разъярился:

— Нет! Это невозможно! Я не отдам тебя какому-то дикому валлийцу. Это не должно было случиться. Ты же знала, что помолвка была просто трюком. Мы же говорили об этом.

— Мы также говорили, что ты вернешь меня домой через три дня, а не через три месяца. Теперь уже слишком поздно. Тебе лучше забыть об всем и вернуть меня ему.

Они с ненавистью смотрели друг на друга. Лайонела захлестнула такая ярость, что ему было трудно дышать. В глубине души он не верил, что этот негодяй оставит ее девственницей. Но он оказался не готов принять это. Нет, он, Лайонел, сделает, что задумал. Эдуард так воспылает страстью к ней, что не обратит на это внимания. Он даже ничего не заподозрит, если испачкать простыню кровью цыпленка…

Это невозможно, — проворчал он. — У меня другие намерения в отношении тебя.

— Я больше не собираюсь участвовать ни в каких авантюрах.

Они не сводили глаз друг с друга, их лица окаменели.

Лайонел тяжело опустился в кресло. Его так и подмывало ударить девушку, чтобы дать выход своей ярости. Но этого нельзя было делать, ведь он мог изуродовать ей лицо.

— Ты маленькая дурочка! Ты и понятия не имеешь, что тебя ждет, — произнес он наконец. — Подумай, неужели ты хочешь провести свою жизнь с каким-то диким разбойником в горах? Или ты предпочтешь прожить в богатстве?

— Каком богатстве? Жить впроголодь, как сейчас. А ты будешь купаться в роскоши, как сам король. — Выпалила Изабель, вскочив на ноги. — Ты позволишь мне уехать? Или сам отвезешь меня назад? Скажи, что ты намерен сделать?

— Я хочу, чтобы ты поступила так, как тебе скажут. Ты всегда была своевольной и упрямой. И ты ничуть не изменилась.

— И что же мне прикажут сделать в этот раз — выйти замуж за какого-нибудь старого пьяницу, которому ты должен деньги?

— Как же ты прекрасна.

Изабель холодно посмотрела на Лайонела, нисколько не тронутая его комплиментом.

— Если ты не хочешь отвезти меня к нему, тогда позволь мне вернуться в Амбри.

— Нет!

— Ты собираешься держать меня здесь под стражей?

— Мы будем жить при дворе, глупышка. У тебя будут наряды, достойные самой королевы. Тебе ведь понравился капор, который ты купила на ярмарке в Шрусбери? Он отделан таким мехом, который стоит огромных денег.

28
{"b":"8795","o":1}