Литмир - Электронная Библиотека

Когда она не спустилась к обеду, леди Норфолк навестила ее. Увидев, в каком состоянии находится девушка, та не на шутку перепугалась, даже хотела позвать доктора. Но Джейн заверила ее, что ничего страшного не произошло. Просто она получила письмо от отца и сильно расчувствовалась. Они ведь никогда не расставались. Маргарет ещё раз спросила, точно ли ей не нужна помощь, может приготовить для нее успокоительный чай, на что Джейн ответила, лучше любого лекарства для нее сейчас будет одиночество.

Маргарет не стала больше навязывать ей свое общество, и поцеловав в лоб, отправилась вниз.

Перед самым сном Джейн, наконец, пришла в себя. Завтра состоится прием, а она так и не определилась с платьем. Собрав всю свою волю в кулак, она поднялась с постели и вызвала служанку. Пока та доставала платья и показывала их ей, Джейн с горечью думала о том, что помимо выбора наряда, у нее есть ещё одно неотложное дело. Хочет она того или нет, но ей придется уладить и его.

Кивком головы указав на платье, в котором первый раз предстала перед братьями Норфолк, Джейн дала понять, чтобы его подготовили к завтрашнему дню, а сама встала и покинула комнату.

Ноги с трудом несли ее в противоположный конец коридора. Никогда ещё путь по мягким ковровым дорожкам не казался ей таким тернистым. Она словно шла по каменистой дороге и каждый шаг лишал ее последних сил.

Джейн остановилась перед большой дверью. Там, по другую сторону находился человек, с которым она проведет всю свою жизнь. Не беспокоясь о том, в каком виде он перед ней предстанет, решительно постучала в дверь.

– Войдите! – послышался голос Бенедикта.

Глава 14

Джейн нажала на ручку и решительно вошла в комнату. Бенедикт сидел за столом и что-то писал. На нем был надет бордовый халат, из под которого выглядывал белый ворот рубашки.

Бенедикт оторвался от письма и взглянул на посетителя. Поняв, кто перед ним стоит, тут же вскочил на ноги и учтиво склонил голову. По его удивленному лицу, можно было понять, что в такой час он скорее ожидал увидеть перед собой слугу, а не девушку.

Джейн решила не тратить время на пустые слова. Поэтому, как только он поднял голову и посмотрел на нее, произнесла:

– Милорд, я выйду за вас замуж.

Судя по его изумлённому взгляду, он ожидал услышать совсем другие слова. Несколько секунд им владело замешательство. Наконец, Бенедикт заговорил.

– Тогда завтра на приеме матушка объявит он нашей помолвке.

– Хорошо, – коротко ответила Джейн и слегка поклонившись, развернулась и покинула комнату.

Она не могла находиться с ним наедине. Его общество и неотвратимость происходящего давили на нее. Она дала ему ответ. Больше от нее ничего не требовалось. Выражать радость или сожаление по поводу предстоящего бракосочетания она была не обязана.

Джейн вернулась в свою комнату и как только служанка помогла ей сменить платье на сорочку, легла спать. Завтра ее жизнь больше не будет принадлежать ей. Завтра она окончательно попрощается со своей любовью. Завтра все надежды на лучшее будущее окончательно рухнут.

Бенедикт смотрел на дверь, за которой только что скрылась Джейн. От его взгляда не ускользнули ее воспалённые глаза, отекшие веки и бледное лицо. Не стоило труда догадаться, она плакала. И плакала не один час. Весь день он провел в ожидании. И ожидал он услышать совсем другие слова. Значит ли это, что Уильям отказался брать ее в жены?

Нет, выяснять причину, почему Джейн согласилась стать его женой, Бенедикт не собирался. Он предоставил ей выбор и если она приняла такое решение, значит так и будет. Теперь у него есть полное право считать ее своей невестой. Ей придется прекратить близкое общение с Уильямом. Больше он не потерпит пренебрежения к себе. Она должна уважать его, как своего будущего мужа и проводить с ним время.

Бенедикт поймал себя на мысли, что вместо того, чтобы радоваться такому исходу, испытывал горечь. Какая бы причина не побудила Джейн дать положительный ответ, чувства к нему занимали в этом решении последнее место. Она не хотела выходить за него. Лишь обстоятельства заставляли ее сделать это. Оставалась надежда, что в будущем, когда они станут супругами, ее отношение к нему изменится. Люди ко всему привыкают. Привыкнет и Джейн.

*

Помнила ли Джейн приём? Нет. Всё виделось ей как в тумане. Вечером она даже не могла вспомнить ни имён, ни лиц гостей. Леди Норфолк говорила, что пригласит лишь соседей и близких друзей. Но большой зал был заполнен людьми. Стоя рядом с Бенедиктом, все эти люди казались ей безликой массой.

Хотя Джейн пришлось не менее двух раз общаться почти с каждым гостем, так как вначале она была лично представлена находящимся здесь семьям, а после объявления о помолвке, те снова подходили, чтобы поздравить ее, но Джейн так никого и не запомнила. Всё, на что хватало ее сил, так это изображать из себя счастливую невесту герцога Норфолка. Она старательно натягивала на лицо улыбку и не позволяла себе ни на минуту расслабиться.

Только когда Джейн оказалась в своих покоях, улыбка сменилась страдальческим выражением лица. Она обещала себе не плакать, но сдержать слез так и не смогла. Уткнувшись в ладошки, тихо расплакалась.

*

На следующий день, когда Джейн спустилась в столовую, среди сидевших за столом не оказалось Уильяма. Это немало удивило ее. Вчера, за весь день, она так ни разу и не пересеклась с ним. Лишь однажды она увидела его танцующим с какой-то дамой. Он не подходил к ней. Она тоже не могла оставить Бенедикта.

Джейн понимала, насколько было глупо желать увидеть его, но сейчас, когда так неожиданно лишилась его общества, почувствовала себя ещё более несчастной.

– А где мистер Уильям? – решилась спросить она. – Он не заболел?

Маргарет переглянулась со старшим сыном.

– Я уверена, что с ним всё в порядке. По крайней мере, когда сегодня утром я провожала его, он чувствовал себя превосходно.

– Разве он уехал? – поразилась Джейн.

– Да. Вчера он изъявил желание поехать в столицу и пожить там несколько недель. Уильям обещал вернуться к дню вашей свадьбы.

Джейн хотела бы скрыть свое разочарование, но эмоции возобладали на разумом. Она разочарованно посмотрела на леди Норфолк, а потом опустила голову. Ее опечаленный вид заставил Маргарет ещё раз взглянуть на сына. Тот хоть и сидел прямо, но взгляд его был устремлён на невесту. Она без труда прочитала боль в его глазах. Ее сын был несчастен.

Сейчас Маргарет ещё больше убедилась в правоте своего решения. Вчера, перед самым приемом она пришла в комнату Уильяма и настоятельно порекомендовала ему покинуть поместье и сказала, что будет лучше, если уже завтра он уедет. Куда именно ему отправиться, пусть решает сам, но вернуться он должен не ранее намеченной даты. Позже, она лично сообщит ему в письме, в какой день состоится свадьба.

Уильям не стал возражать против желания матери. После неудавшейся попытки соблазнения Джейн, он решил, что может и к лучшему, что всё так вышло. Конечно, он не станет у нее первым мужчиной и эта схватка с Бенедиктом проиграна. Но переспи он тогда с Джейн, она бы не смогла оставить всё это в секрете. Слишком большое значение она придавала таким отношениям, и рано или поздно, выдала б себя. И не просто выдала, а сама рассказала об их тайной связи матери или Бенедикту. Слишком совестливой она была. А ему, чего доброго, ещё пришлось бы жениться на ней. Нет, лучше пусть она станет женой брата, а уж потом он получит свое. Он сделает ее любовницей и будет пользоваться ее услугами так часто, как только этого пожелает. Такой вариант устраивал его гораздо больше, чем риск оказаться окольцованным. Тогда уж он сполна удовлетворит свое желание.

Поэтому, когда Маргарет закончила излагать ему свое пожелание, с лёгкостью согласился на ее предложение. Пока он ожидал ночи любви с Джейн, мог развлечься и с другими женщинами. Благо, в столице проживало много прекрасных дам, желающих заполучить его внимание и оказаться с ним в постели.

18
{"b":"879494","o":1}