Литмир - Электронная Библиотека

П а н к р а т. Так-то так. Да о чем теперь говорить? Проект утвержден во всех инстанциях. И (подчеркивая) наш первый в районе лично одобрил его.

Л ю б а ш а (с долей иронии). Лично? Первый? Одобрил?

П а н к р а т (явно задет). Ну да… сам товарищ Загоруйко. И внес свои поправки. Очень, так сказать, по существу. Конкретные. Целенаправленные. (Отставил стакан.) Вообще-то незачем было выставлять макет в Доме культуры. Наше дело с тобой — экономика, производство, овощи! А по части как, что, чего строить — это…

Л ю б а ш а. Но ты сам говорил: пусть селяне выскажутся. И строить-то будем методом народной стройки.

П а н к р а т (сердится). Но проект, повторяю, уже утвержден, и… чего ты вдруг прицепилась?

Л ю б а ш а. Да вижу — в хлопотах ты начальству потрафить.

П а н к р а т. А что в этом плохого? Товарищ Загоруйко постоянно уделяет нашему колхозу особое внимание.

Л ю б а ш а. Смотри — угодишь раз, угодишь два, а там, глядишь, и в угодники святые попадешь.

П а н к р а т. А ты что ж предлагаешь? Новгородское вече? Начать вдруг нынче обсуждать проект комплекса?

Л ю б а ш а. Поздно, конечно. (Живо.) А вот почему ты не попросил Елизара — такого специалиста — посмотреть проект?

П а н к р а т. Двоюродный мой брат приехал сюда отдыхать. Дай человеку сделать физкультзарядку.

Л ю б а ш а (смеясь). Ладно, зарядим твоего двоюродного. (Деловито.) Что у тебя с горторгом? Договорились?

П а н к р а т (очень довольный переменой темы). А как же. Завтра подписываем договор. Парники — магазин. Через два часа огурец с грядки — на столе у хозяйки в городе! Лихо!

Л ю б а ш а. Давно пора. А то возим овощи с одной базы на другую, пока не примут. Как это в спорте-то называется?

П а н к р а т. Марафон.

Л ю б а ш а. Ты — молодчина, Панкрат! (С улыбкой.) Теперь меня можешь похвалить. По настоянию нашего сельсовета молокозавод обязали немедля открыть сепараторный пункт для приема молока от селян. А за закрытие — кое-кому загривок причесали. (Другим тоном.) А знаешь, Панкрат, я порой тоже в тупик попадаю: кто передо мной сидит — председатель колхоза или мужик родной?..

П а н к р а т (шутливо). Горькая наша доля!

Появляется  Ф а ф а н о в. На голове — соломенная шляпа с широкими полями, рубашка с украинской вышивкой, в руке трость. Он в прекрасном расположении духа.

Ф а ф а н о в. Мир честной компании!

П а н к р а т. А-а, явился! И кто ж ты, поведай нам: созидатель будущего или все старину прихорашиваешь?

Ф а ф а н о в. Ладно, ладно подначивать. (В тон Панкрату.) Чтой-то про тебя, огородника, я в газетах ничего не читывал. А вот о моей архитектуре студенты дипломные работы пишут. Вот так-то.

П а н к р а т. Куда уж нам, лапотникам.

Ф а ф а н о в. Чайком побалуете? (Назидательно, брату.) В лаптях — Ломоносовым мог бы стать.

Л ю б а ш а. Для тебя, Елизар, индийский заварила.

Ф а ф а н о в (подмигивая брату). Слыхал — для меня! Не ревнуешь? Я ведь когда-то был первым парнем на деревне.

П а н к р а т. Известно. (В сторону Любаши.) И к кому когда-то, в былое время, сватался — тоже знаем.

Ф а ф а н о в. А что? Я и теперь (молодцевато) гусар!

П а н к р а т. Малость уцененный.

Ф а ф а н о в. Но, но… Вы про меня в газетах читали?

П а н к р а т. Почитывали. Все действительно. И не зря тебя сегодня в деревне академиком зовут. Гордятся люди своим земляком.

Ф а ф а н о в (самодовольно). Тружусь… в меру сил своих. Правда, не академик, но престижем обладаю. Простой крестьянский сын. Родился здесь, пацаном, босой, бегал по травушке росистой. Подпаском был, свиней пас. А вот — эва! Какой высоты достиг! Избирают в президиумы. (Вздохнув.) Сажусь… Спасибо, Любаша, чаек у тебя отменный. (Встал из-за стола.) Да-а… Так вот, други мои, строил я, строил, росписи богатейшие сотворял и… решил: а не поставить ли мне свой собственный дом в Озерках, а?..

П а н к р а т. Это новость!

Л ю б а ш а. А молчал. Супруга пожелала?

Ф а ф а н о в. При чем супруга? Моя идея. Да вот, можете, полюбоваться. (Показывает план.) Эскиз моего будущего домика. Художественную сторону разработал самолично. А петушок на крыше — это подсказ жены. Она у меня художница по тканям.

Л ю б а ш а. Да это ж прямо… терем!

П а н к р а т (поглаживая подбородок). М-да-а… Хоромы барские. Для крестьянского сына?

Ф а ф а н о в. Ну до хоромов-то далековато. Просто хотелось нечто такое… в духе северорусском, поморском, как бы навеянное Кижами… Крылечко нравится?

Л ю б а ш а. На такое крылечко сам царь Салтан должно что выходил?

П а н к р а т. Что ж, Елизар, жизнь свою решил в селе родном скоротать?

Л ю б а ш а. Жена-то, молодка, в деревне не соскучится?

Ф а ф а н о в. Мы на лето будем приезжать. Случится — зимой завернем.

П а н к р а т. Средства-то на домину подсчитал?

Ф а ф а н о в. Подсчитал. Финансы у меня романсов не поют. А деньгу заработал честным трудом. За проекты. За реставрацию. Три бывших церкви превратил в исторические памятники старины. Премии.

П а н к р а т. Богатей. Дом-то собираешься где ставить?

Ф а ф а н о в. Местечко, э-э… облюбовал. Полянку над речкой Журавкой. Напротив обрыва.

П а н к р а т. Погоди, браток!.. (Переглядывается с Любашей.) Это место у нас уже имеет свое назначение.

Ф а ф а н о в. Какое?

Л ю б а ш а. Там мы поставим мемориал. Павшим воинам-односельчанам. Тем, кто отдал жизни свои в борьбе с гитлеровцами. Кто спас человечество. Плиту из мрамора с золотыми именами. А родственники павших героев посадят вокруг деревья.

Ф а ф а н о в (озадачен, не сразу). Разве? Не знал. (Помолчав.) А я, когда в Переяславце был, взял записку из райисполкома. Товарищ Листопад просит сельсовет предоставить мне как раз этот участок. (Передает записку Любаше.)

Л ю б а ш а. Зачем? Обратился бы сразу ко мне. Земельный участок тебе подыскали б. (Возвращает записку.)

Ф а ф а н о в. Жаль, жаль. Получилось недоразумение. (Нерешительно.) Только вот не знаю… для такого сооружения, как мемориал, полянка это не очень подходит. (Поясняя.) Я — с точки зрения архитектора.

Л ю б а ш а (строго). Место это сход выбрал. А как народ порешил — так тому и быть. Понятно?

Ф а ф а н о в (помрачнел, поджал губы). Да вроде бы…

З а т е м н е н и е.

Через неделю. Та же веранда. Ф а ф а н о в  с книгой. Голос со стороны палисадника: «Разрешите?»

Ф а ф а н о в (громко). Кто там? Входите!

Появляется молодой человек в джинсах, в ярко раскрашенной рубашке, в очках. Это — Д о д и к.

Д о д и к. Простите, вы — академик?

Ф а ф а н о в (насмешливо). Никак нет, молодой человек.

Д о д и к. Здешние жители вас так величают.

Ф а ф а н о в. Ну они… как почитают, так и величают.

Д о д и к (вкрадчиво). Быть может, они пророчествуют?

Ф а ф а н о в (вскинув глаза на пришедшего). Гм! А что? Не лишено, не лишено!..

Д о д и к. Я из Киева. Вот записочка. Алевтина Николаевна меня рекомендует.

Ф а ф а н о в. Моя жена? Интересно! (Прочел записку.) Эдуард? (Покашлял.) Ну, присядьте, Эдуард.

Д о д и к. Собираетесь строиться?

Ф а ф а н о в. Собираюсь. Задержка была с участком, но теперь можно уже приступать.

Д о д и к. Хозспособом? Могу быть полезен.

Ф а ф а н о в. Шабашите?

Д о д и к. Шабашу. В свободное, конечно, от науки время.

Ф а ф а н о в. Студент?

Д о д и к. Архитектурно-строительного. Обуреваем желанием посмотреть на белый свет. А для этого тысчонка-другая кармана не продырявит.

39
{"b":"879320","o":1}