Литмир - Электронная Библиотека

В а р в а р а  выходит на веранду, накрывает на стол, ее не замечают.

Варвару нам надо обратно обработать. Помирить их дело пустяковое. Милые бранятся — только тешатся. Ну, а Мачехина Петра Андреевича — в отставку. По чистой. Рахитик. Тоня, тебе задание — сходи за Смородиным. Скажи ему, что Варвара тебя послала. А разговор с ним я беру на себя.

В а р в а р а (выступая вперед). А вы не трудитесь, Терентий Егорович. Разговор я сама поведу.

К л а в д и я (заискивающе). Варюша, вы здесь? Вот хорошо, а мы, понимаете…

В а р в а р а (с возмущением). Понимаю, все понимаю! Какие же вы мелкие, поганенькие люди! А еще считаетесь родственниками. Да разве вас тревожит моя судьба, с кем, с каким человеком я жизнь свою решилась соединить? Нет, у вас на уме одно: как бы вам удержать в хозяйстве своем Варвару-работницу. Теперь-то, конечно, вам выгодно, чтоб я за Смородина замуж вышла.

Ц ы п л я к о в. Варвара, ты что? Опомнись!

К л а в д и я. Варюшка, как вам не совестно?

В а р в а р а. Верно мне Степан про вас говорил. Сама теперь вижу. Пиявки вы, гусеницы на яблоне!

С улицы входит  С м о р о д и н.

С м о р о д и н (видя замешательство присутствующих). Простите… я хотел сказать — у вас свиньи из хлева повыскакивали.

Ц ы п л я к о в. Как — повыскакивали?

С м о р о д и н. Чем вы их напоили? Бардой, что ли, крепкой? Захмелели и буйствуют.

Ц ы п л я к о в. Ах, треклятые! (Варваре.) Что ж ты натворила? Забыла пивные отходы разбавить?

С м о р о д и н (прислушиваясь). Э, да у вас и корова поет. Слышите? Какие ноты берет!

Появляется перепуганный  М а ч е х и н.

М а ч е х и н. Граждане! Там свиньи в нетрезвом виде, весь ваш огород перерыли! Все, извиняюсь, полопали: огурчики, ягодку, помидорчики…

К л а в д и я (в ужасе). И дыни?

М а ч е х и н. Чучела не оставили! А за мной погналась самая большая хрюшка. Совершенно неожиданное происшествие!

К л а в д и я. Терентий, слышишь?!

Ц ы п л я к о в. Погоди. (Подходит к Смородину.) Позволь тебя, Степан Петрович, душевно поздравить: и с повышением, и с предстоящей женитьбой!

С м о р о д и н. Э, Цыпляков, напрасно стараешься. Просмотрел я в конторе твой отчет по торговле на базаре. (Резко.) Жульничество!

Ц ы п л я к о в (пошатнувшись). То есть как это понимать?

С м о р о д и н. А так понимать — обманываешь ты! Цветную капусту продавал по одной цене, а в отчете другую показал. Акты твои — липовые.

К л а в д и я (кричит). Терентий, да что ж ты стоишь?

Ц ы п л я к о в. Степан Петрович, да мы ж теперь свои люди, улегулируем дело это в два счета. (Мачехину.) Верно, Мачехин? Свои люди — сочтемся!

М а ч е х и н (уклончиво). Как сказать… Больно неблаговидные дела твои, Терентий Егорович. Можно сосчитаться, а можно и просчитаться.

С м о р о д и н. Вот он и просчитался! Всем твоим махинациям да коммерциям конец пришел! Понятно? (Подходит к Варваре.) До свидания, Варя!

В а р в а р а. А я… я, Степан, с вами хочу уйти. Можно?

С м о р о д и н (обрадованно). Варюша, зачем спрашиваешь? (Негромко.) Бежим отсюда скорей, а то тебе еще (кивает в сторону огорода, шутливо) за этих свинушек достанется. (Берет ее за руку; оба уходят.)

К л а в д и я (подходит к мужу). Ты что ж, оглох окончательно?

Ц ы п л я к о в (плюхнулся на скамейку). Похоже, что окончательно. Оглушили, приглушили, заглушили!!

Цыпляков сидит, схватившись руками за голову. К нему приближается  М а ч е х и н. Перебирая струны гитары, он напевает на мотив «Рябины».

М а ч е х и н.

Что сидишь, детина,

Головой качая,

Головой качая

И слезу роняя?..

З а н а в е с.

notes

Примечания

1

Песенка «Ждешь ли?» Л. Вишкарева, слова В. Кузнецова.

47
{"b":"879320","o":1}