Литмир - Электронная Библиотека

– Ты озлоблен, Харати.

– Не в том, дело, друг. Но больше служить в войске я не желаю!

– А что ты делаешь в Фивах?

– Часть наших собрались здесь.

Эбана посмотрел на друга. Он был удивлен тем, что бывшие солдаты его полка рискнули собраться именно в Фивах. Ведь отряды маджаев Миноса всюду хватали подозрительных.

– Здесь появился Нектанеб. Знаменитый пират. И я намерен наняться к нему.

– Нектанеб? – переспросил Эбана. – Так я его знаю.

– Знаешь? Откуда?

– Встречались однажды. Когда фараон Камос отправил меня на Север.

Но настоящий разговор у них пошел в винном погребке. Эбана все рассказал Харати о том, что произошло. Как Атла вручила ему корону, и он отвез её Камосу.

– Вот змея! – выкрикнул Харати.

– Тише, друг!

– Эта финикиянка подлая баба! Ты знаешь, что твоя Атла в Фивах?

– Знаю.

– А может она знать о тебе?

– Обо мне?

– Про то, что и ты вернулся в город царей?

– Откуда? Я прибыл в город тайно. Она не знает где я.

– Но она волшебница, как говорят, и может узнать будущее.

– Кто сказал тебе это?

– Такие ходят слухи, друг мой. И я не стал бы проверять их правдивость. Один раз она едва не погубила тебя.

– Да. Но я часто вспоминаю её, Харати. Ныне рядом со мной другая женщина. Она также красива, и она верна мне. Она не раз это доказала. Но, поверишь, я все равно думаю о прекрасной финикиянке.

– Я и сказал, что он ведьма. А все эти финикийские девки знают, что такое приворотное зелье.

– Зелье? Нет, Харати, её сила совсем не в зелье.

– А в чем же? В красоте? Красавиц в Египте много.

– Ты не поймешь меня, Харати. Ты не обладал этой женщиной.

– Боги упасли меня от такого. И ты ныне свободен от неё и знаешь, что приближаться тебе к финикиянке нельзя.

– Об этом я и хотел говорить с тобой, друг мой.

– О чем? – встревожился гигант.

– Мне нужно попасть в дом Дагона.

– Что? Ты совсем спятил?

– Может и так, Харати.

– Ты сам сказал, что она не знает где ты. А ты желаешь ей это показать? Тебе надоело жить?

–Нет. Но я хочу видеть Атлу. Мне трудно сдержаться. Ведь я знаю, что она рядом. И я хочу её видеть. Я не могу обратиться с этой просьбой к брату. Он не станет мне помогать.

– Погоди! – Харати поставил на стол кувшин. – Погоди. Так мы встретились не просто случайно? Ты знал, что встретишь меня?

– Знал, – признался Эбана.

– И чего же ты хочешь?

– Самому мне в дом Дагона не попасть. Но будь у меня пять-шесть надежных парней…

– Тебе нужен я?

– И те, с кем ты связан.

Харати совсем не понравилось то, что сказал Эбана.

– Дело это пропащее, если слуги Дагона нас обнаружат. Или твоя Атла сделает еще какую-то подлость.

– Значит, ты не станешь мне помогать?

– В таком безумии нет!

– Харати, я все еще не могу до конца поверить, что Атла виновна. Не могла она вот так просто меня предать. Возможно, что её заставили обстоятельства.

– Ты сам сказал, что это она дала тебе ту корону! Проклятую корону царя Хуфу. Много лет назад царь Шалик из Авара не решился возложить её на свою голову. Хотя она давала власть над всеми землями на берегах Нила.

– Не думаю, что Шалика остановило проклятие, Харати. Дело не в самой короне, а в людях, что стоят за ней.

– И за ней стоит твоя Атла. Финикийская ведьма.

– Но, возможно, она была вынуждена так поступить. И я хочу это знать. Потому я проникну в её дом с твоей помощью или без неё.

– Ты задумал выкрасть финикиянку из дома её отца? – спросил Харати.

– Да.

– Тогда это можно сделать и в ином месте. Атла выходит из дома. Нужно лишь проследить, когда и куда она ходит.

– Так ты согласен?

– Я прослежу за финикиянкой. Это пока все, что я могу тебе обещать, друг мой.

***

Фивы. Дворец фараона.

Фараон Яхмос, молодой повелитель Верхнего Египта, принял своего первого военачальника Миноса. Новый владыка Юга не устраивал военные советы как его брат Камос, и предпочитал решать основные вопросы в узком кругу. Фараона интересовала армия, которая должна вскоре выступить в поход.

Минос доложил повелителю о том, как новые отряды собираются в Абидосе и Дендера.

– Все что необходимо для вооружения и снабжения есть в достаточном количестве, мой царь.

– Это хорошие воины? – спросил фараон.

– Ты сможешь повести за собой, государь, в случае войны, пять тысяч солдат пехоты. И если взять в расчет тысячу маджаев, то твоя пехота не уступит пехоте Хамуду. И 400 колесниц двинуться за твоим знаменем. И это только пока. В будущем их будет больше.

– А подготовка моих собственных подданных?

– Те, что готовил ты сам государь, выше всяких похвал. Но большинство нет. Это еще не воины. Слишком мало хорошо подготовленных офицеров, которые могли бы готовить воинов. Почти все «храбрецы фараона», что составили костяк армии твоего брата и принимали участие в битвах, государь, пали.

– Нас ждет большая война, Минос. Окончательно сокрушить гиксов, значит захватить Авар. И тебе стоит действовать также как при моем отце Секененра. Отобрать лучших солдат и ставить их десятниками и сотниками для подготовки других.

– Это уже делается, государь. Но времени для подготовки нужно больше.

– Какие новости с северной границы? – спросил Яхмос.

– Не слишком хорошие, государь.

– Подробнее!

– Царь Митанни начинает помогать гиксам. Он боится нашего усиления и не желает окончательного крушения гиксовского государства в Дельте.

– Тому есть доказательства? – спросил фараон.

– Есть, государь. Царь Митанни придвинул свои войска к границам Дельты. И он обещал Хамуду помощь. В Аваре были послы от царя маитан.

– А значит, Минос, что времени у нас нет. Нам нужно выступать как можно скорее.

– Это так, мой государь, – согласился Минос. – Я и сам думаю так же. Но твоя высокочтимая мать, высказалась за заключение мира.

– Я знаю это, Минос, но мира не будет. Будет новая война. Я не сойду с пути моего отца и брата.

– И государь прав! Время сейчас работает на царя Хамуду. Он собирает войска и постоянно увеличивает армию. Нам нужно нанести удар!

– И мы нанесем его неожиданно. Часть наших войск из Дендера должна выступить на север. Но небольшими отрядами, чтобы гиксы не заподозрили ничего. Пусть думают, что я хочу усилить гарнизоны моих крепостей на северной границе.

– Но если основные войска двинуться из Фив, то лазутчики донесут об этом в Авар.

– Больших передвижений из столицы пока не будет. Больше того я распущу слухи о том, что пока нападать не стану, но буду тренировать армию. Отдельные части станут покидать город для маневров, и потом будут возвращаться обратно. Это успокоит лазутчиков царя гиксов.

– Это мудрое решение, государь.

– Мой брат Камос был слишком прямолинеен. А я вижу, что без хитрости нам гиксов быстро не победить.

– Это так, государь. Но у нас нет надежного человека на Севере.

– Как тебя понять, Минос? А люди Дагона?

– Я не стал бы им верить в полной мере.

– Сведения, которые приходят через него, достоверны, Минос.

– Я отправил бы на Север нашего человека тайно от Дагона.

– Ты ведь это уже делал, Минос? Ты без моего ведома отправил нескольких солдат в пределы царства гиксов? Это так?

– Да, государь. Я отправил троих. Но никаких вестей ни от одного из них нет.

– Думаешь, они мертвы?

– Иначе дали бы о себе знать. Также нет вестей от людей, посланных из храма Амона. И у нас есть лишь Дагон. Но я не стал бы доверять этому финикийцу в преддверии новой войны.

– И что ты предлагаешь сейчас?

– Есть человек хитрый и ловкий как сам демон Баби.

– И кто он?

– Человек известный государю.

– Так назови его имя, Минос.

Военачальник ответил:

– Эбана. В прошлом военачальник армии…

– Тот самый Эбана? Виновник смерти моего брата?

– Государь, неужели смерть фараона Камоса была выгодна простому офицеру, сыну крестьянина, ненавидящего гиксов?

7
{"b":"878785","o":1}