Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я так и подумал, – хмуро перебил его тренер. – Вы трое, немедленно выходите из комнаты. Мне нужно с вами поговорить.

Кристофер и Марта переглянулись. Гилберт громко сглотнул.

– Ну же, – поторопил их господин Освальд. – Это важно. Идите к лестнице и ждите меня там.

Кристофер понуро направился к выходу. Марта и Гилберт последовали за ним.

– Олли, я тебя зачем просил поехать с нами? – негромко сказал господин Освальд, когда шаги оруженосцев стихли в коридоре. – Ты должен был следить за ним, отвлекать, если он затеет что-нибудь опасное, и обо всём докладывать мне! И что я вижу? – Он указал на пол. – Как будто нам тут мало пожаров!

– Да вы сами попробуйте его отвлечь! – раздался возмущённый голос Олли. Край покрывала качнулся. – И потом мне было интересно, чему он там научился!

– Понятно, – вздохнул господин Освальд. – Всё гораздо сложнее, чем я предполагал.

Кристофер Клин и проклятье туманных вод. NoSugar Books - i_004.jpg

Окна зала, в который их привёл господин Освальд, выходили на порт Ронкаль, и первое, что почувствовал Кристофер, это запах гари.

– Здесь немного дымно, – заметил господин Освальд. – Маги воздуха должны были уже справиться с последствиями пожара, но, видимо, что-то пошло не так. Мастер Винд, не могли бы вы отойти от окна?

Саймон даже головы не повернул.

– А он тут зачем? – шепнул Гилберт на ухо Кристоферу.

– Понятия не имею, – процедил тот сквозь зубы. – Надеюсь, не из-за стычки в обеденном зале сюда привели.

– Пусть лучше стоит, – фыркнула Марта, усаживаясь на скамью. – Чем дальше от нас, тем лучше.

– Ну вот что, – сказал господин Освальд, запирая дверь на ключ. – Призываю вас на некоторое время забыть о разногласиях и обидах.

– У меня никаких обид нет. – Саймон наконец отвернулся от окна. – И разногласий с ними тоже нет. Не понимаю, зачем вы меня сюда позвали.

– Я тоже не понимаю, – подхватила Марта. – Ведь если долго находиться с Саймоном в одном помещении, можно отравиться. Среди оруженосцев ходят слухи, что даже воздух рядом с ним становится ядовитым…

– Тихо! – Господин Освальд хлопнул в ладоши. В комнате сверкнула молния, а за ней последовал оглушительный раскат грома.

Кристофер и Марта подскочили, Гилберт выронил коробочку с помадками, пригнулся и закрыл голову руками. Даже Саймон, который никогда не терял хладнокровия, широко распахнул глаза и молча сел на скамью, хоть и выбрал место подальше от Марты.

– Отлично, – улыбнулся господин Освальд. – Теперь мы наконец-то можем поговорить.

– Вы… – Кристофер помог бледному Гилберту подняться, не сводя глаз с господина Освальда. – Это вы вызвали молнию?..

– А-а, это?.. – хмыкнул господин Освальд. – Ну да. Немного перестарался, правда. Но волноваться не о чем.

– Ну да, – нахмурился Кристофер. – Легко сказать…

– Что ж, – господин Освальд пригладил встопорщившиеся усы. – Теперь, когда вы наконец меня слышите, я могу объяснить, зачем собрал вас тут.

Он обвёл их взглядом и тяжело вздохнул.

– Я хочу знать, что произошло в Медном замке весной. Со всеми подробностями.

Время шло, но никто не произнёс ни звука.

– Извините, здесь так шумно! – попытался пошутить господин Освальд. Подождав ещё немного, он сказал: – Ладно, я вам помогу. Мастер Винд, вы первый.

– Я?.. – На секунду могло показаться, что Саймон растерялся, но он тут же взял себя в руки. – Не понимаю, почему вы решили, что если бы я знал что-то важное, то не написал бы в отчёте для Совета?

– Леди Марта? – Господин Освальд перевёл взгляд на неё.

– Я?.. – Марта опустила глаза. – Я столько времени провела в больнице… Я не очень хорошо всё помню. А что помнила, уже рассказала…

– Мастер Батт? – Голос господина Освальда становился всё холоднее.

– Я… я тоже почти ничего не помню…

– Мастер Клин?

Сердце Кристофера замерло. Он понимал, что рано или поздно очередь дойдёт и до него, но не знал, как поступить. Вообще-то рассказать всё господину Освальду было хорошей идеей: он взрослый, он наставник и, вероятно, сможет помочь им. Но нельзя забывать о Пиковом короле. Любой, кто узнает о том, что тогда произошло, окажется в опасности.

Кристофер повернулся к Саймону, но бывший друг равнодушно смотрел на него пустым взглядом.

Кристофер понял, что помощи ждать неоткуда, и ответил:

– Мне нечего добавить к тому, что я уже рассказал.

– Ну и прекрасно! – Господин Освальд хлопнул руками по коленям. – Я уж подумал, ребятки, что вы мне голову дурите. Значит, мне показалось, что вы что-то скрываете.

Кристофер выдохнул. Кажется, пронесло.

– Тогда те сведения, которыми я располагаю, вам ни к чему, – продолжил господин Освальд.

– Какие сведения? – спросил Гилберт.

Кристофер пихнул его в бок, но было уже поздно.

– Да, в общем, пустяки, – махнул рукой господин Освальд. – Вместе с Бубновым королём в Чёрный замок прибудет Совет. И они хотят допросить каждого из вас лично.

– Что? Зачем? – Марта побелела.

– Хотят перепроверить кое-что, – протянул господин Освальд, с преувеличенным интересом разглядывая свои руки.

– Что именно? – не выдержал Саймон.

– Этого я вам сказать не могу.

Кристофер почувствовал жжение в груди и постарался успокоиться, чтобы магия внезапно не вырвалась наружу.

– Но… – Марта нервно теребила локон. – Но это же касается нас напрямую…

– Вас это волновать не должно, – улыбнулся господин Освальд. – Или вы что-то скрываете, леди Марта?

– Совет не услышит от нас ничего нового, – заявил Кристофер, и Марта посмотрела на него с благодарностью.

– Ну, тогда я за вас спокоен, – произнёс господин Освальд. – Однако должен предупредить – солгать Совету у вас не получится. Да и Пиковый король, возможно, будет присутствовать при допросе.

Марта ахнула, но тут же сделала вид, что закашлялась. Она пыталась скрыть волнение, но получалось у неё плохо, и все, включая её, это понимали. Кристофер покраснел, его бросило в жар. Он посмотрел на свою руку и увидел, что на пальцах стали проступать алые пятна огня. Сжав кулак, он заговорил:

– Какое дело Пиковому королю до каких-то оруженосцев?

– Он тоже был в Тронном зале, – ответил господин Освальд и, помолчав, будто нехотя добавил: – Уж он точно поймёт, правду вы говорите или нет!

– Да что вы нас пугаете! – вскочил Саймон. – Мы уже всё рассказали, надо будет – повторим.

Кристофер ясно видел, что Саймон взволнован не меньше, чем все остальные.

– Что ж, – вздохнул господин Освальд. – Вы свободны. Можете идти.

Кристофер, не поднимая глаз, направился к дверям. Саймон уже нетерпеливо дёргал за ручку.

– Саймон! – окликнул его господин Освальд. – Возьми ключ.

Тот медленно повернулся, подошёл к тренеру и потянулся за ключом. И вдруг господин Освальд крепко схватил его за запястье.

– Что вы делаете?! – закричал Саймон, пытаясь вырваться.

Господин Освальд поднял рукав его зелёного плаща, и все увидели следы от ожогов, оставленных ледяными цепями.

Кристофер вздрогнул.

– Я знаю, вы что-то скрываете, – твёрдо произнёс господин Освальд, продолжая удерживать Саймона. – Расскажите, пока есть время. Пока не стало слишком поздно.

Никогда ещё Кристофер не видел его таким серьёзным.

– Пустите! – Саймон вырвался и одёрнул рукав. – Какое вы имеете право?!..

Глаза господина Освальда метали молнии, и Кристофер уже открыл рот, чтобы всё рассказать… как вдруг в дверь постучали.

– Время уборки! – раздался звонкий мальчишеский голос. – Господин, прошу, откройте! Пора подмести и вытереть пыль!

– Как вовремя! – рявкнул господин Освальд и отпер дверь.

На пороге стоял паж-уборщик. В руке у него была метла, которую он держал прутьями вверх.

– Ну, наконец-то! Метла уже заждалась, – с упрёком проговорил тот и дважды стукнул ею об пол.

Кристофер с изумлением увидел, что прутья вдруг зашевелились. Они дрожали и трещали, и некоторые из них превращались в маленьких деревянных человечков. Один такой спрыгнул на пол и с писком бросился под лавку. Там он схватил обёртку от помадки, которую, видимо, уронил Гилберт. Бумажка заискрилась, засветилась и рассыпалась на множество мерцающих пылинок, и человечек побежал дальше.

6
{"b":"878669","o":1}