4
(1)
И сделал жертвенник медный: двадцать локтей длина его, и двадцать локтей ширина
его, и десять локтей вышина его. (2) И сделал море литое (из меди): от края до
края его десять локтей, все круглое, высотою в пять локтей; и линия в тридцать
локтей шла вокруг; него по кругу; (3) И (литые) подобия быков под ним, кругом со
всех сторон окружают его, десять в каждом локте, окружают море по кругу два ряда
быков, отлитых одной с ним отливкой. (4) Стояло оно на двенадцати быках: три
обращены к северу, и три обращены к западу, и три обращены к югу, и три обращены
к востоку, а море на них сверху; и все зады их повернуты внутрь. (5) Толщина его
с ладонь; и край его — наподобие чашечки цветка лилии. Вместимость его — три
тысячи батов. (6) И сделал десять омывальниц, и
поставил пять справа и пять слева, чтоб омывать в них; подготовленное к
всесожжению ополаскивали в них; море же — для омовения в нем священников. (7) И
сделал светильников золотых десять, как и надлежало, и поместил в храме, пять —
справа, и пять — слева. (8) И сделал десять столов, и поставил в храме, пять —
справа и пять — слева, и сделал кропильниц золотых сто. (9) И сделал двор
коэйнов, и большой двор, и двери во двор; и двери сии обложил медью. (10) И море
поставил на правой стороне, к востоку и в сторону юга. (11) И сделал Хурам котлы
и лопатки и кропильные чаши. И завершил Хурам работу, которую выполнял у царя
Шеломо в доме Б-жием: (12) Два столба и капители, и два венца на верхушках
столбов, и две решетки для покрытия двух чаш венцов, что на верхушках столбов;
(13) И четыреста гранатов на двух решетках,
два ряда гранатов для каждой решетки, для покрытия обеих чаш венцов, что на
столбах. (14) И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах; (15) Одно
море и двенадцать быков под ним. (16) И котлы, и. лопатки, и вилки, и весь набор
их сделал Хурам-Авив царю Шеломо для дома Г-сподня из меди полированной. — (17)
В окрестностях Йардэйна царь отливал их в толще земли (в земляной форме), между
Суккот и Церэйдатой. (18) И сделал Шеломо всю эту утварь во множестве, ибо вес
меди не учитывался. (19) И сделал Шеломо всю утварь, которая в доме Б-жием, и
жертвенник золотой, и столы, на которых хлеб предложения, (20) И светильники, и
лампады их, чтобы возжигать их, по уставу, пред девиром, из чистого золота; (21)
И цветы, и лампады, и щипцы — из золота, из чистейшего золота. (22) И ножницы
(для фитилей), и кропильницы, и ложки, и совки — из чистого золота; и двери
храма — двери его внутренние во Святое-Святых, и двери храма, (ведущие) в
храмовый зал — из золота.
5
(1)
И завершилась вся работа, которую делал Шеломо для дома Г-сподня. И принес
Шеломо освященное Давидом, отцом его: и серебро, и золото, и утварь отдал он в
сокровищницы дома Б-жия. (2) Тогда собрал Шеломо старейшин Йисраэйлевых и всех
глав колен, вождей племен Йисраэйлевых, в Йерушалаим, чтобы перенести ковчег
завета Г-сподня из города Давида, он же Цийон. (3) И собрались к царю все люди
Йисраэйля в праздник (Суккот), в седьмой месяц. (4) И пришли все старейшины
Йисраэйлевы; и понесли лейвиты ковчег. (5) И подняли ковчег и скинию собрания, и
всю священную утварь, которая в скинии; подняли их коэйны и лейвиты. (6) И царь
Шеломо, и вся община Йисраэйлева, собравшаяся к нему пред ковчегом, приносили в
жертву мелкий и крупный скот, который из-за множества невозможно было
пересчитать и исчислить. (7) И принесли коэйны ковчег завета Г-сподня на место
его, в девир храма, во Святое — Святых, под крылья керувов. (8) И керувы
простирали крылья над местом ковчега, и покрывали керувы сверху ковчег и шесты
его. (9) А шесты были так длинны, что головки шестов виднелись из ковчега пред
девиром, но снаружи они не были видны, и они там до сего дня. (10) В ковчеге не
было ничего, кроме двух скрижалей, которые дал Мошэ при Хорэйве, когда Г-сподь
заключил (союз) с сынами Йисраэйлевыми по исходе их из Египта. (11) И было,
когда коэйны вышли из святилища, то все коэйны, находившиеся (там), освятились,
без различия подразделений; (12) И лейвиты певцы, — все они, (то есть) Асаф,
Эйман, Йедутун, и сыновья их, и братья их, одетые в виссон, с цимбалами и с
арфами и киннорами, стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто
двадцать коэйнов, трубивших в трубы. (13) И были, как один, трубящие и поющие,
издавая голос единый к восхвалению и славословию Г-спода; и когда загремел звук
труб, и цимбалов, и музыкальных инструментов, и когда восхваляли Г-спода, — "ибо
благ Он, ибо вовеки милость Его", — тогда дом, дом Г-сподень, наполнило облако.
(14) И не могли коэйны стоять на служении из-за облака, ибо наполнила слава
Г-сподня дом Б-жий.
6
(1)
Тогда сказал Шеломо: Г-сподь полагал обитать во мгле, (2) А я построил Тебе
дом-обитель и определенное место для пребывания Твоего вовеки. (3) И обратил
царь лицо свое (к народу), и благословил все общество йисраэйльтян, — а все
общество йисраэйльтян стояло, — (4) И сказал: благословен Г-сподь, Б-г
Йисраэйлев, который сказанное устами Своими Давиду, отцу моему, исполнил рукою
Своею! (5) (Он) сказал: "С того дня, как Я вывел народ Мой из земли египетской,
Я не выбрал города ни в одном из колен Йисразйлевых для построения дома, чтобы
пребывало там имя Мое, и не избрал человека, чтобы тот стал правителем народа
моего Йисраэйля; (6) Но избрал Йерушалаим, чтобы там пребывало имя Мое, и избрал
Давида, чтоб он был над народом моим Йисраэйлем". (7) И лелеял в сердце Давид,
отец мой, построить дом во имя Г-спода Б-га Йисраэйлева. (8) Но Г-сподь сказал
Давиду, отцу моему: "так как ты лелеял в сердце построить дом ради имени моего,
это хорошо, что у тебя такое было на сердце. (9) Однако не ты построишь этот
дом, а сын твой, вышедший из чресл твоих, он построит дом имени Моему". (10) И
исполнил Г-сподь слово Свое, которое изрек. И встал я на место отца моего
Давида, и воссел на престол Йисраэйлев, как говорил Г-сподь; и построил этот дом
во имя Г-спода, Б-га Йисраэйлева; (11) И я поставил там ковчег, в котором завет
Г-спода, завещанный сынам Йисраэйлевым. (12) И встал (Шеломо) пред жертвенником
Г-сподним, против всего общества Йисраэйльтян, и простер руки свои, (13) Ибо
сделал Шеломо помост медный, длиною в пять локтей, и шириною в пять локтей, и
вышиною в три локтя, и поставил его среди двора; и стал на нем, и преклонил
колени перед всем собранием Йисраэйльтян, и простер свои руки к небу. (14) И
сказал: Г-споди, Б-же Йисраэйлев! Нет подобного Тебе, Б-же, на небесах и на
земле; хранишь союз и милость к рабам Твоим, ходящим пред Тобою (преданно), всем
сердцем своим. (15) Ведь исполнил Ты рабу Твоему Давиду, отцу моему, то, что Ты
говорил ему; что изрек Ты устами Твоими, то рукою Твоею Ты совершил в день сей.
(16) И ныне, Г-споди, Б-же Йисраэйлев, исполни рабу Твоему, Давиду, отцу моему,
то, что обещал Ты ему, сказав: "не переведется у тебя (в роду) пред лицом Моим
муж, сидящий на престоле Йисраэйлевом, если только сыновья твои будут соблюдать
пути свои, идя по (дорогам) Торы Моей, как ты ходил предо Мною". (17) И ныне,
Г-споди, Б-же Йисраэйлев, да будет верно слово Твое, которое Ты изрек рабу
Твоему Давиду. (18) Но воистину, разве станет Б-г жить с человеком на земле?
Ведь небо и небеса небес не могут вместить Тебя, тем более этот дом, который я
построил. (19) Но обратись к молитве раба Твоего и к мольбе его, Г-споди, Б-же
мой, чтобы услышать песнопение и молитву, которыми раб Твой молится пред Тобою.
(20) Чтобы были очи Твои отверсты на дом сей днем и ночью, на то место, о
котором Ты сказал, что положишь имя Твое там, дабы слышать молитву, которою
будет молиться раб Твой на этом месте. (21) И Ты услышишь моления раба Твоего, и
народа Твоего, Йисраэйла, которые будут молиться на этом месте; услышь с места
обитания Твоего, с небес; когда Ты услышишь, то простишь. (22) Когда согрешит
человек пред ближним своим и потребует от него клятвы, заклиная его, и
предстанет эта клятва перед жертвенником Твоим, в этом доме, (23) То Ты услышишь
с неба, и свершишь (суд), и рассудишь рабов Твоих, воздавая виновному, возлагая
поступок его на голову его, и оправдывая правого, воздавая ему по правде его.
(24) Когда народ Твой, Йисраэйль, будет поражен неприятелем за то, что согрешил
пред Тобою, и когда они раскаятся и прославят имя Твое, и будут просить и
умолять Тебя в этом доме; (25) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех народа
Твоего, Йисраэйля, и вернешь их на землю, которую дал Ты им и отцам их. (26)
Когда небо затворится и не будет дождя, за то что они согрешили пред Тобою, и
они помолятся на этом месте и прославят имя Твое, (и) в грехе своем раскаются,
чтобы Ты ответил им, (27) Тогда услышишь Ты с небес, и простишь грех рабов Твоих
и народа Твоего, Йисраэйля, указав им тот добрый путь, которым им идти, и
пошлешь дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие. (28) Голод
ли будет в стране, мор ли, будет ли палящий ветер и ржавость, саранча и червь
будет ли, враги ли будут теснить у ворот страны его, (будет ли) какое бедствие и
какая болезнь — Всякую молитву, всякое моление, какие будут от любого человека и
от всего народа Твоего, (29) Йисраэйля, когда кто-либо из них почувствует
бедствие свое и боль свою и прострет руки свои к дому сему, — (30) Ты услышь с
небес, с места обитания Твоего, и прости, и воздай каждому по всем делам его,
(Ты), что знаешь сердце его, ибо только Ты один знаешь сердце сынов
человеческих, — (31) Дабы боялись они Тебя и ходили пустями Твоими все дни, что
живут на земле, которую Ты дал отцам нашим. (32) И также чужеземца, который не
из народа Твоего, Йисраэйля, а придет из страны далекой ради имени Твоего
великого и руки Твоей сильной и мышцы Твоей простертой, — и придут они, и будут
молиться в доме этом, — (33) Ты услышь с небес, с места обитания Твоего, и
сделай все, о чем будет взывать к Тебе чужеземец, дабы знали все народы земли
имя Твое, и дабы боялись Тебя, как народ Твой, Йисраэйль, и дабы знали, что
именем Твоим наречен дом сей, который я построил. (34) Когда выйдет народ Твой
на войну против врагов своих, тем путем которым Ты его пошлешь, и будет молиться
Тебе, обратившись к этому городу, который Ты избрал, и к этому дому, который я
построил ради имени Твоего, (35) Тогда услышь с небес молитву их и моление их и
сверши их суд. (36) Если же они согрешат пред Тобою, ибо нет человека, который
не грешил бы, и Ты прогневаешься на них и предашь их врагам, и пленившие их
уведут их в землю, далекую или близкую, (37) И когда они осознают в сердце (свой
поступок) в стране, где они будут находиться в плену, и раскаются, и будут
молить Тебя в земле пленения своего, говоря: "Грешили мы, нарушали закон и
совершали дурные дела", (38) И обратятся к Тебе всем сердцем своим и всей душою
своею в земле пленения своего, куда отвели их в плен, и будут молиться, обратясь
к стране своей, которую Ты дал отцам их, и к городу, который Ты избрал, и к
дому, который я построил ради имени Твоего, (39) Тогда услышь с небес, с места
обитания Твоего, молитву их и мольбы их, и сверши суд их, и прости народу
Твоему, который грешил пред Тобою. (40) Ныне, Б-же мой, да будут очи Твои
отверсты и уши Твои внимательны к молитве на месте сем. (41) И ныне подымись,
Г-споди Б-же, в (место) покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники
Твои, Г-споди Б-же, облекутся во спасение, и благочестивые Твои да возрадуются
добру. (42) Г-споди Б-же! Не отвергай лица помазанника Твоего, вспомни
благочестие Давида, раба Твоего.