(1)
Пророческое слово Г-спода об Йисраэйле, слово Г-спода, распростершего небо, и
основавшего землю, и создавшего дух человека внутри него. (2) Вот Я сделаю
Йерушалаим чашей яда для всех народов вокруг и также для (врагов) Йеуды, когда
осажден будет Йерушалаим. (3) И будет в день тот: сделаю Йерушалаим камнем
тяжелым для всех народов — все поднимающие его исцарапаются сильно; и соберутся
против него все племена земли. (4) В день тот, — слово Г-спода, — поражу
всякого^ коня ужасом и всадника его безумием, и на дом Йеуды открою глаза Свои,
и всех коней (у) народов поражу слепотой. (5) И скажут начальники Йеуды в сердце
своем: сила моя — жители Йерушалаима, через Господа Ц-ваота, Б-га их. (6) В день
тот сделаю начальников Йеуды, как жаровню с огнем между дровами и как факел
горящий в снопе, и они пожирать будут направо и налево все народы вокруг, а
Йерушалаим сидеть будет (спокойно) на месте своем, в Йерушалаиме. (7) И спасет
Г-сподь шатры Йеуды первыми, чтобы не возгордился дом Давида и жители
Йерушалаима пред Йеудой. (8) В день тот защитит Г-сподь жителя Йерушалаима, и
слабый среди них в день тот (станет) как Давид, и дом Давида — как ангелы, как
ангел Г-сподень пред ними. (9) И будет в день тот: захочу (решу) Я уничтожить
все народы, пришедшие (воевать) против Йерушалаима. (10) И изолью Я на дом
Давида и на жителя Йерушалаима дух милости и мольбы, и будут они смотреть на
Меня; (а) того, которого пронзили, оплакивать будут, как оплакивают
единственного (сына), и горько плакать о нем, как горько плачут о первенце. (11)
В день тот великим будет плач в Йерушалаиме, как плач Ададриммона в долине
Мегиддона. (12) И будет оплакивать (их) страна, каждая семья отдельно:
семья дома Давида отдельно, и жены их отдельно; семья дома Натана отдельно,
и жены их отдельно; (13) Семья дома Лэйви отдельно, и жены их отдельно, семья
Шими отдельно, и жены их отдельно; (14) Все семьи остальные — каждая семья
отдельно, и жены их отдельно.
13
(1) В день
тот открыт будет источник дому Давида и жителям Йерушалаима для окропления
(водой с пеплом красной коровы) и для очищения. (2) И будет в день тот, — слово
Г-спода Ц-ваота: истреблю имена идолов из страны, и не будут они более
упомянуты, а также (лже) пророков и дух нечистоты удалю из страны. и будет: если
еще станет пророчествовать человек, то скажут ему отец его и мать его, родившие
его: " (3) Не будешь жить, ибо изрек ты ложь именем Г-спода!" И пронзят его отец
его и мать его, родившие его, когда пророчествовать будет он. (4) И будет в тот
день: устыдятся (лже)пророки — каждый видения своего, когда прорицать будет, и
не будут надевать власяной плащ, чтобы обманывать. (5) И скажет: не пророк я,
человек, земледелец я, ибо земля — дело мое от юности моей. (6) И скажет ему:
что это за раны между руками твоими (на груди твоей)? И скажет тот: оттого, что
били меня в доме любящих меня. (7) Меч, восстань на пастыря Моего и на человека,
друга Моего, — Слово Г-спода Ц-ваота; порази пастыря, и рассеются овцы, и обращу
руку Свою на малых. (8) И будет во всей земле, — слово Г-спода: две части в ней
истреблены будут, умрут, а третья останется в ней. (9) И введу треть эту в
огонь, и очищу их, как очищают серебро, и испытаю их, как испытывают золото.
Призовет он (остаток) имя Мое, и Я отвечу ему, сказав: народ Мой он! и он
скажет: Г-сподь Б-г мой!
14
(1) Вот день
приходит для Г-спода, и разделена будет добыча твоя (награбленное у тебя) в
среде твоей. (2) И соберу все народы на войну против Йерушалаима, и захвачен
будет город, и разграблены будут дома, и обесчещены женщины, и уйдет половина
города в изгнание, а остаток народа не будет истреблен в городе. (3) И выйдет
Г-сподь и сразится с народами теми, как в день, когда сражался Он, в день битвы.
(4) И стоять будут ноги Его в день тот на Ар Азэйтим, что пред Йерушалаимом, с
востока; и расколется Ар Азэйтим пополам (с середины) — на запад и на восток, и
(появится) весьма большая долина, и отодвинется половина горы к северу и
половина ее — к югу. (5) И побежите вы в Гэй Арай (горную долину), ибо достигнет
горная долина Ацала; и побежите, как бежали вы от землетрясения в дни Уззии,
царя Йеуды; и придет Г-сподь Б-г мой — все святые с тобой! (6) И будет в день
тот: не будет света; холод и мороз. (7) И будет день единственный — известен
будет он Г-споду: не день и не ночь. И будет к вечеру: будет свет. (8) И будет в
день тот: выйдут воды живые из Йерушалаима, половина их — к морю восточному, и
половина их — к морю западному; летом и зимой будет (так). (9) И будет Г-сподь
царем на всей земле, в день тот будет Г-сподь один (для всех), и имя Его — одно.
(10) И превратится вся земля в Араву — от Гэвы до Риммона, к югу (от)
Йерушалаима; и возвысится он, и обитать будет на месте своем от ворот Бинйамина
до места первых ворот, до ворот угловых, и (от) башни Хананэйла до царских
давилен. (11) И будут обитать в нем, и разрушения не будет больше, и будет жить
Йерушалаим в безопасности. (12) И это будет поражение, которым поразит Г-сподь
все народы, воевавшие против Йерушалаима: сгниет (у каждого) плоть его, когда
стоит он на ногах своих, и глаза его (их) сгниют во впадинах их, и язык его (их)
сгниет во ртах их. (13) И будет в день тот: будет смятение великое (от) Г-спода
среди них, и схватит каждый руку ближнего своего, и поднимется рука его на руку
ближнего его. (14) И Йеуда также воевать будет в Йерушалаиме, и собрано будет
богатство всех народов вокруг, золото и серебро, и великое множество одежды.
(15) И таково будет поражение коня, мула, верблюда и осла, и всего скота,
который будет в станах тех, как поражение это. (16) И будет каждый оставшийся из
всех народов тех, приходивших на Йерушалаим, подниматься из года в год,
чтобы поклониться Царю, Г-споду Ц-ваоту, и праздновать праздник суккот. (17) И
будет: то из племен земли, которое не поднимется в Йерушалаим, чтобы поклониться
Царю, Г-споду Ц-ваоту, — не будет над ними дождя. (18) И если племя египетское
не поднимется и не придет, то не будет у них (разлива Нилуса); будет поражение,
которым поразит Г-сподь народы, которые не взойдут праздновать праздник суккот.
(19) Это будет наказание Египту и наказание всем народам, которые не взойдут
праздновать праздник суккот. (20) В день тот будет (начертано) на колокольчиках
коня: "Святыня Г-споду". И будут котлы в доме Г-споднем, как чаши кропильные
пред жертвенником. (21) И будет каждый котел в Йерушалаиме и в Йеуде святыней
Г-споду Ц-ваоту, и придут все приносящие жертвы, и возьмут из них, и будут
варить в них, и не будет больше торговца в доме Г-спода Це-ваота в день тот.