50
(1)
Так сказал Г-сподь: где то письмо развода матери вашей, которым Я прогнал ее?
Или кто тот из заимодавцев Моих, которому Я продал вас? Ведь за грехи ваши
проданы были вы, и за преступления ваши изгнана была мать ваша. (2) Почему
приходил Я — и не было никого, звал Я — и никто не отвечал? Разве коротка стала
рука Моя, чтобы избавлять, или нет во Мне силы, чтобы спасать? Ведь гневом Моим
Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню, смердят рыбы их от безводья и вымирают
от жажды. (3) Я одеваю небеса мраком и рубище делаю покровом их.
(4) Г-сподь Б-г дал мне язык учения, чтобы
уметь словом подкреплять усталого; пробуждает Он каждое утро, пробуждает ухо
мое, чтобы слушать, подобно тем, кто учится. (5) Г-сподь Б-г открыл мне ухо, и я
не воспротивился, назад не отступил. (6) Спину свою отдал я побивающим и щеки
свои — вырывающим волосы, лица своего не закрывал от поруганий и рплевывания.
(7) И Г-сподь Б-г помогает мне, поэтому не стыжусь я, поэтому сделал я лицо
свое, как кремень, и знаю, что не буду посрамлен. (8) Близок оправдывающий меня.
Кто хочет спорить со мной? Станем вместе. Кто судится со мной? Пусть подойдет ко
мне. (9) Ведь Г-сподь Б-г помогает мне. Кто тот, который обвинит меня? Ведь все
они, как одежда, обветшают, моль пожрет их.
(10)
Кто из вас боится Г-спода, слушается голоса раба Его? Тот, кто ходит во тьме и
нет света ему, пусть полагается на имя Г-сподне и опирается на Б-га своего.
(11)
Вот все вы, возжигающие огонь, поддерживающие искры, — идите в пламень огня
вашего и в искры, которые разжигали вы! От руки Моей суждено вам это, в скорби
лежать будете.
51
(1)
Слушайте Меня, следующие за правдой, ищущие Г-спода! Смотрите на скалу, из
которой высечены вы, и в глубину рва, из которого извлечены вы. (2) Посмотрите
на Авраама, отца вашего, и на Сару, родившую вас: ибо его одного призвал Я, и
благословил его, и умножил его; (3) Ибо Г-сподь утешит Цийон, утешит все
развалины его, и сделает пустыню его, как Эйден, и Араву его, как сад Г-сподень;
радость и веселие пребывать будут в нем, благодарность и песнопение.
(4)
Внемлите Мне, народ Мой, и племя Мое, слушайте! Ибо Тора от Меня выйдет (в мир),
и правосудие Мое, как свет, изолью (на) народы. (5) Близка справедливость Моя,
вышло спасение Мое, и силами Моими народы судить буду; на Меня надеяться будут
острова и на мышцу Мою полагаться. (6) Поднимите к небесам глаза ваши и
посмотрите на землю внизу, потому что небеса, как дым, рассеются, и земля, как
одежда, истлеет, и жители ее так же умрут, а спасение Мое вовек пребудет, и
справедливость Моя не уничтожится.
(7)
Слушайте Меня, знающие справедливость, народ, (у которого) Тора Моя в сердце! Не
бойтесь поношения людей и ругательств их не страшитесь, (8) Ибо как одежду,
пожрет их моль, щ как шерсть, съест их червь, а справедливость Моя вовек
пребудет, и спасение Мое — навсегда.
(9)
Поднимись, поднимись, облекись силой, мышца Г-сподня! Поднимись, как в давние
времена, в поколениях древних! Не ты ли рассекла Раава, умертвила дракона? (10)
Не ты ли иссушила море, воды бездны великой, превратила глубины моря в дорогу,
чтобы прошли избавленные? (11) И избавленные Господом возвратятся, и придут в
Цийон с ликованием, и радость вечная над головой их, радость и веселье найдут
они, печаль и стон исчезнут.
(12)
Я, Я — утешающий вас. Кто ты, что боишься человека смертного и сына
человеческого, который травой почитается? (13) И забыл ты Г-спода, создавшего
тебя, распростершего небеса и основавшего землю, и страшишься всегда, весь день
гнева притеснителя, когда он намеревается уничтожить. (14) Но где гнев
притеснителя? Скоро освободится согбенный, и не умрет в яме, и не будет
нуждаться в хлебе своем. (15) И Я — Г-сподь Б-г твой, волнующий море, — и ревут
волны его, Г-сподь Ц-ваот — имя Его. (16) И Я вложил слова Мои в уста твои, и в
тени руки Своей укрыл тебя, чтобы устроить небеса, и основать землю, и сказать
Цийону: "Ты народ Мой!"
(17)
Пробудись, пробудись, встань, Йерушалаим, ты, который испил из руки Г-спода чашу
гнева Его, остаток горькой чаши испил ты до дна. (18) Не было у него
руководителя среди всех сыновей, рожденных им, и не было поддерживающего руку
его среди всех сыновей, (которых) он взрастил. (19) Два эти (бедствия) постигли
тебя — кто посочувствует тебе? Грабеж и сокрушение, голод и меч! (20) Кто утешит
тебя? Сыновья твои изнемогли, полегли в начале всех улиц, как буйвол в тенетах,
переполненные яростью Г-сподней, (пораженные) гневом Б-га своего. (21) Посему
слушай это, несчастная и опьяневшая, но не от вина.
(22)
Так сказал Г-сподь твой Г-сподь, и Б-г твой, заступающийся за народ Свой: вот Я
взял из руки твоей горькую чашу, остаток чаши гнева Моего — не будешь ты больше
пить его. (23) И дам ее в руку огорчителей твоих, которые говорили душе твоей:
"Повергнись, и мы пройдем (по тебе)", и ты распластала, как землю, спину свою, и
как улицу для проходящих.
52
(1)
Пробудись, пробудись, облекись силой своей, Цийон! Облекись в одежды величия
твоего, Йерушалаим, город святой, ибо больше уже не войдет в тебя необрезанный и
нечистый. (2) Отряхнись от праха,, встань, воссядь, Йерушалаим, развяжи узы (на)
шее твоей, пленная дочь Цийона.
(3)
Ибо так сказал Г-сподь: даром проданы были вы и не за деньги избавлены будете.
(4)
Ибо так сказал Г-сподь Б-г: в Египет спускался народ Мой сначала, чтоб жить там,
и Ашшур ни за что угнетал его. (5) И ныне, что Мне здесь — слово Г-спода — если
народ Мой взят даром, правители его вопиют — слово Г-спода — и постоянно, всякий
день имя Мое оскверняется. (6) Поэтому узнает народ Мой имя Мое, поэтому
(узнает) в тот день, что Я — тот, кто говорит (и осуществляет); вот Я!
(7)
Как прекрасны на горах ноги вестника, возвещающего мир, вестника добра,
возглашающего спасение, говорящего Цийону: "Царствует Б-г твой!" (8) Голос
стражей твоих — возвысят они голос, вместе ликовать будут, ибо воочию увидят
возвращение Г-спода в Цийон. (9) Разразитесь (радостью), пойте вместе, развалины
Йерушалаима, ибо утешил Г-сподь народ Свой, избавил Йерушалаим. (10) Обнажил
Г-сподь мышцу святую Свою пред глазами всех народов, и увидят все концы земли
спасение, (принесенное) Б-гом нашим.