Литмир - Электронная Библиотека

Восточный стиль помещения превращал время, проведённое здесь, в вязкое, медленное, липкое, словно комната существовала в другом измерении. Всем не терпелось обсудить последние приключения, лишь теперь это были не имена, как ранее, а характеристики. «Та, с пером в волосах», «рыжая в черном», «груди-дирижабли».

— Ну что, тебе удалось её развести? — спросил Симус Кормака, заглядывая ему в глаза снизу. Симус ничего не рассказал, однако, будучи невысоким и щуплым по природе, вдохновлялся самим Кормаком, колдуя образ для очередной вечеринки.

— Я близок, дружище, близок, — он подмигнул, пытаясь боковым зрением убедиться, что все это слышали. Уже несколько недель он не мог заполучить пышноформенную шатенку, которая из раза в раз не меняет облик.

В приоткрытой двери появилась, словно оторванная от тела, лохматая голова Рона, сразу же за ней, ниже — Гарри.

— Опять вы заняли единственную удобную комнату своим тупым мужским клубом?! — возмутился младший рыжий.

— Рон, свали в туман, нам же надо где-то обсуждать тёлок? — отмахнулся Дин.

Брови Рона поднялись обиженным домиком, и лицо, полное горечи несправедливости, выдало: «Но я тоже хочу обсуждать телок!». Не дождавшись едкого ответа, приготовленного несколькими открывшимися ртами, обе головы резко пропали, словно их кто-то потянул назад. Новые левитирующие головы, куда симпатичнее предыдущих (одна из них, однако, тоже рыжая), появились на их месте. Насупленная Гермиона напоминала набившего в щеки крупу хомяка, а Джинни мгновенно оценила состав присутствующих, бросив меткий взгляд на каждое из вальяжных лиц.

— Как не стыдно, и какой образ мужчины вы формируете у остальных? — Грейнджер глазами выразительно указала на Джинни.

— Гермиона, это ведь ты её сюда притащила, — лениво проговорил Джордж, тасуя колоду взрывающихся карт.

— Покиньте же помещение, у нас взрослые разговоры! — взмахнул руками, словно прогоняя мышей, Ли.

— Да, мы слышали. Про тёлок, — сказала Джинни, бросая убийственный взгляд на Дина.

— Так! — заклятие ударилось о дверь и заперло её, отталкивая девушек наружу. — Довольно этого балагана, — Ли опустил палочку и взял в руки свой стакан, — ну что, кто был вчера в клубе? — Топот нескольких пар ног разбавился гулом глоток их обладателей. Большинство рук взмыли вверх. Джордж, сомневаясь, продолжал тасовать карты.

— Были новые лица, — сказал Ли, отпив из кубка.

— Да. Новые девушки, мы с Эдрианом видели, как они пришли из правого крыла, — подхватил Симус.

— И как они выглядели? — вся компания с любопытством подалась вперед.

— Две блондинки, высокие!

— Ага, никто не хочет перевоплощаться в нечто, выглядящее как Пэнси Паркинсон! — Гогот и чоканье бокалов раздались над столом.

— Блондинок было много в этот раз.

— Так, — оборвал Фред, поднимаясь. — Если вы собираетесь пока обсуждать свой клуб, в который я вступать, подчеркиваю, так и не планирую, пойду схожу нам за чем-нибудь поесть на кухню.

— Давай, брателло, — ударил его по плечу кулаком Кормак. — Тащи мне жрать, шестёрка. — Фред медленно обернулся с широкой улыбкой.

— Кормак, я тебе разобью нос бладжером на следующем матче, даром, что мы в одной команде. И у меня только один брателло, — он взъерошил волосы Джорджа, сидящего подле.

— Вообще-то технически — пять, — добавил Дин, подняв палец.

— До скорого, — Фред покинул комнату, и все вернулись к теме.

— Да, кто-нибудь из вас был с этими блондинками?

— Нет, мне кажется, они все достались слизеринцам.

— Ты их узнаёшь, что ли?

— Да так, угадываю, скорее. Видишь дорогие вычурные безделушки — точно Слизерин.

— Или Кормак.

Снова смех.

Джордж в напряжении молчал, желая как можно быстрее сменить тему.

— Была одна особенно красивая, с цветком в волосах, но я быстро потерял её из виду, — сказал Симус.

— Стой-стой, а не с камелией ли? — спросил Ли.

— Да почем я знаю, как цветы называются. Я что, похож на профессора Стебль?

— Подождите, я тоже ее видел. Розовый такой цветочек, — подключился взволнованно Кормак.

— Это, должно быть, Холла!

— Какая Холла?

— Да не тупи ты, Холла, которой Фред бросил цветок на трансфигурации.

— Ну вообще, технически он бросил ей жопу с крыльями.

— Технически — чернильницу, — сказал Джордж. Говорить о Холле немногим лучше, чем о той Белокурой, принявшей его за Малфоя.

— Так и зачем Фред это сделал? Она ему нравится?

Петля затягивалась вокруг Джорджа. Он не хотел подставлять брата, приписывая ему инициативу того инцидента, но и о себе совсем не хотелось заявлять.

— Это я сказал ему сделать это, — наконец решился выдать он, и наступило недолгое молчание.

— Так что, она нравится тебе?

— Вы вместе?

— Да нет, ничего такого! — отмахнулся Джордж, но понял, что никак не может убедительно сейчас обосновать свой поступок. Связь с Имоджен — тайна, и в нее может быть посвящен только самый близкий друг, то есть Фред.

— А что… — задумчиво протянул Оливер. — Она вполне себе симпатичная!

— Не знаю, — сказал Кормак, закидывая ногу на стол. — По-моему, у нее какие-то психологические заскоки.

— У кого в наше время нет заскоков? — Никто не нашелся с ответом.

Дверь раскрылась, и в помещение вернулся Фред с полными руками закусок. Он все вывалил на стол.

— Там малолетки за дверьми пытаются подслушивать.

— Как тебе Холла, Фред? — спросил Ли.

— Холла… дай вспомнить. С Рейвенкло, русая такая?

— Ну да.

— Не помню, чтобы я с ней спал. Хотя, чем черт не шутит. — Фред задумчиво проследовал на свое место на диване.

— Да нет же, в целом что думаешь?

— Ну, бёдра красивые…

Джордж на секунду густо покраснел, словно эта фраза хоть как-то могла выдать его вчерашние фантазии. Чтобы ситуация не была подхвачена и растиражирована компанией, он спросил небрежно: «Вуд, ты вступишь в клуб?», вставая и делая вид, что пошел шугнуть малолеток к двери. Скромный Вуд выбивался из общества развязных парней даже на уровне выражения лица, и то, что он не в клубе, мог бы угадать любой случайный студент.

— Не, пацаны, я не могу так.

— Да просто он девственник! — вставил Дин, затем пошарил в куче новоприбывших закусок в поисках колбасок из вепря.

— Он не девственник, я свидетель, — сказал Кормак. Он все никак не мог определить наиболее маскулинную позицию: икроножная мышца на столе быстро затекала, и в арсенал вошли классические широко расставленные ноги. — Я видел его с девушкой в раздевалке после квиддича два года назад.

Теперь настала очередь Вуда густо краснеть.

— Спасибо тебе за эти свидетельские показания, Кормак, — пробурчал он кисло.

— Ступефай! — Джордж пальнул куда-то за дверь и вернулся на место. Его веснушчатое лицо снова было привычного цвета.

— Воу-воу, Вуд, что за цыпочка, и почему я не знаю?! — развеселился Фред.

— Я вам, шакалам, ничего не скажу! У меня все серьёзно. Было… Я не могу присовывать человеку в каком-то чужом обличии.

— Да не, ты просто дев…

— Я тоже не могу, поэтому и шлю ваш клуб лесом, — сказал Фред, вскинув брови и плотоядно улыбнувшись в свой бокал с подмешанным в сок виски. Симусу пришлось оборвать фразу на середине, потому что нельзя сказать Фреду то же, что можно Вуду.

9
{"b":"878117","o":1}