Литмир - Электронная Библиотека

– Он жил здесь годами. Большинство мебели принадлежало ему – письменный стол, книги, вообще вся обстановка. Мы только встроили новый камбуз, старый был просто опасным, и отверстия в крыше заменили на новые с двойными рамами. В остальном дом остался в прежнем состоянии.

– Тут несколько жутковато, ты не находишь?

Он рассмеялся.

– Типичная Белла. Помой мне шерсть, но не замочи меня. Да, если чисто теоретически. Но не в этом случае, здесь всё иначе. Мой крёстный научил меня ходить под парусом и вообще обо мне заботился. Кстати, это он дал мне почитать книги твоего отца. Он огляделся. – Они должны быть где-то здесь.

– Нет, дом не выглядит мавзолеем, – согласилась она. – Но тем не менее – почему вы его оставили себе?

Он печально рассмеялся.

– С ним было очень интересно. Кроме того, здесь был Шипс Кэт.

– Кто?

– У него был большой полосатый кот по имени Шипс Кэт. Сильная личность, но очень был привязан к этому дому. Поэтому мы решили его сохранить, пока Шипс Кэт жив.

– Вы оставили у себя этот плавучий дом ради кота?

– Да. Почему нет? – Он вздёрнул брови.

– Но в плавучих домах надо жить. То есть надо отапливать, держать в порядке водопровод и так далее.

– Очень практичные мысли, – сказал он одобрительно. – Совершенно верно. Периодически один из нас живёт здесь, иногда мы сдаём его внаём. Здесь были написаны минимум три книги.

– А что стало с котом?

– Жил в любви и достатке и умер пару лет назад. Ему было двадцать лет. Тогда здесь жила Хлоя, и она несколько месяцев постоянно возила его к ветеринару. Я не думала, что она так любит это животное.

Хлоя. Ага.

– Я видела в газете фото вас вдвоём. Лотти не нашла, что Хлоя выглядит как твоя сестра. – Она ждала его реакции.

Он не возмутился, наоборот, выглядел скорее озабоченным.

– Я понимаю, что она имеет в виду. Хлоя, если честно, немного хаотична. Начинает всевозможные вещи, а потом бросает. Скажем так, она выглядит иногда по-ребячески. Юной девушкой она попала в дурную компанию, там наверняка употреблялись наркотики. Но мы этого не упоминаем, поскольку она дочь старейшей придворной дамы моей матери. Это было бы нарушением этикета.

– Но ты не против владеть вместе с нею плавучим домом?

– Здесь она знает правила. Одна из крестников работает на телевидении, она бы ей показала кузькину мать. Кроме того, Хлоя очень любила крёстного. Пока проблем не было. К счастью, поскольку было бы жаль продавать эту старую посудину. Всё же это наша история. Я охотно здесь бываю.

Охотно – это не совсем то слово, подумала Белла, глядя на него, спокойно сидящего в кресле с вытянутыми длинными ногами. Ты мечтаешь. Ты любишь это место.

Он выглядел таким счастливым, что она просто любовалась им. И внезапно она поняла, что Лотти права!

Белла сдвинула подушки, скользнула с софы, опустилась рядом с ним на колени и обняла его.

– Я люблю тебя, – сказала она.

11

Как я скажу об этом родителям?

Girl about Town

Не было такого впечатления, что для Ричарда это оказалось потрясающим признанием, как думала Белла. Разумеется, он отреагировал очень мило, как и полагается, и нежно поцеловал её. Но он не подпрыгнул и не стал себя бить кулаками в грудь. Казалось, он и вполовину так не удивлён, как сама Белла.

Она собиралась сказать ему об этом, когда прозвенел проклятый кухонный таймер – еда была готова. Это прервало разговор, как она с разочарованием поняла. Словно ждёшь, когда на пол упадёт вторая туфля.

Но у Ричарда, похоже, этого чувства не было. Еда прервала нить разговора с любовными объяснениями. Ричард жаловался на одного телохранителя, которого он не выносит, рассказывал о вчерашнем походе в ночной клуб и о своей переполненной программе на последующие дни. Белла рассказала об идее Лотти сделать из Нейла гребца на лодке викингов.

Ричард ужасно смеялся.

– Я помню, ты сказала, что он хочет занятие на воздухе. Но это не значит, что он должен пускаться во все тяжкие и кого-то грабить.

– Нейл никого не грабит, это не в его духе. Но побыть гребцом ему не повредит. На моей новой работе, – сказала она, – я буду участвовать в благотворительном проекте, в котором речь идёт о спасении существующих лесов и посадке новых. Я должна организовать управление процессом, для меня это знакомое дело. Но моё основное занятие состоит в том, чтобы на базе моего опыта проверять будущие проекты.

– И именно это тебя привлекает, – сказал он, заметив блеск её глаз.

Белла подумала об острове и о Франсисе, который был совершенно убеждён в том, что человек вполне может обходиться без нужных вещей, пока не прибудет новый груз. Её глаза сузились, как у ядовитой гадюки.

– Действительно. После десяти месяцев с милым Франсисом я на многое способна. «Я думаю в больших масштабах» или «Я вижу цель, мне не нужны методические тонкости». Такие люди считают расточительством их драгоценной энергии заниматься научным подходом. Франсис всегда…

– Кстати, о Франсисе…

Она резко вернулась в настоящее.

– Да?

– Я до сих пор тебя не спрашивал. Как близки были, собственно, ваши отношения с Франсисом? Я имею в виду, десять месяцев на тропическом острове…

– Ты имеешь в виду, луна, звёзды, девственный пляж, лазурное море?

– Да, наверное. – Он не выглядел особенно счастливым.

Белла наклонилась над столом и положила ладонь на его руку.

– Всё это не имело никаких шансов. В Лондоне я была ослеплена Франсисом, это да. Он был величиной, и я чувствовала себя польщённой, ну, он умел себя подать.

Лицо Ричарда прояснилось.

– Наш большой герой, да?

– Как ты и сказал. Франсис – провидец. Конечно, тогда, когда у него есть видения.

Ричард подавил улыбку.

– В первый день не видны никакие слабости. Он должен был нас обеспечить химическими туалетами. Он забыл!

– Грандиозно!

– Не могу сказать, что у меня сразу после этого открылись на него глаза, у него всё же была харизма. Но он стал каким-то менее притягательным. Вся эта история закончилась довольно печально.

– Меня это не удивляет. Ничто не может продержаться против тесноты и нехватки гигиены. Это сразу обнажает истинное лицо. Так вы не… э-э?..

Она покачала головой.

– Мы не спали друг с другом, нет.

– К счастью, – сказал он просто.

– Я тоже так считаю. – Она отклонилась на подушки и некоторое время смотрела на него. – А что с твоей бывшей? В один из первых дней после возвращения я прочитала, что кто-то тебя бросил.

Симпатичным образом Ричард без проблем подтвердил, что его оставили.

– Ты имеешь в виду Дебс.

Белла не могла вспомнить имени, но она приблизительно помнила содержание статьи.

– Да, это про Дебс. – Он на минутку задумался. – Это не так просто. Вначале Дебс была великолепной. Всегда расслаблена, не против показаться на публике.

Белла вздрогнула. Памятка для меня, подумала она.

Ричард спокойно продолжал:

– Её даже развлекали фотографы, которые бегали за нами по городу, она шутила с ними. Она была действительно такой расслабленной. Это не моя сильная сторона, как ты знаешь. Я сходил по ней с ума.

Белла не пошевелилась. Значит, он сходил по ней с ума. Конечно, перед ней у него должен был кто-то быть. Ему двадцать девять, он взрослый человек. Но она была сердита, обижена и оскорблена, она бы с удовольствием пнула Дебс ногой и отправила бы её куда подальше. Ей понадобилось какое-то время, чтобы понять: она ревнует! Это было глупо, но зачем отрицать?

Ричард был занят рассказом о Дебс и о конце их отношений, и ничего не заметил.

– Ты знаешь меня, Белла. Я по натуре несколько педантичен. Всегда пунктуален. Ты же знаешь мои правила.

Беллины глаза сузились.

– Это ты опять со своей сказкой о твоей врождённой вежливости? Которую ты мне излагал, перед тем как накинуться на меня посреди большого мероприятия?

33
{"b":"877574","o":1}