Литмир - Электронная Библиотека

В квартире была темно и пусто. Лотти сегодня вечером работала. Так же, как и Ричард, подумала Белла. Он был на каком-то гала-концерте в Лидсе, с последующим приёмом. Он не будет доступен по телефону.

Но внезапно Белла почувствовала острую необходимость поговорить с ним. Она не послала ему смс, но наговорила на голосовую почту.

«Встречалась с братом. Как-то всё нехорошо. Если у тебя сейчас есть время, я бы очень была рада, ну да, услышать дорогой голос». Она попыталась взять себя в руки. «Надеюсь, концерт был хороший».

Уже не стоило подкладывать новое поленце в камин. Она включила маленький электрический обогреватель и уселась на корточки, слишком печальная, чтобы читать или отправиться спать.

Она не знала, сколько она так просидела в темноте, когда зазвонил телефон. Когда она увидела номер, ей стазу стало легче.

– Привет, Ричард.

– Привет, дорогая. Расскажи мне всё.

И она рассказала, ну да, почти всё, за исключением частных вопросов Нейла и Вэл.

– Когда он вот так сидел передо мной, я сразу вспомнила о тех жалких годах, когда мама и Финн ещё были женаты. И похоже, что всё то же повторяется у Нейла и Вэл. У него был такой одинокий и потерянный вид… Мне кажется, он думал то же самое. Я бы с радостью его утешила, но как?

Возникла короткая пауза. Потом он спросил:

– Ты где?

– В квартире, – удивлённо ответила Белла.

– Где Лотти?

– В Бирмингеме, на внедрении продукции.

– Она сегодня не вернётся?

Белла поглядела на часы.

– Не думаю. Во всяком случае, не так быстро.

– Дерьмо. – Это звучало озабоченно.

– Не пойми меня неправильно, – попыталась она торопливо объяснить. – Мне не хочется разговаривать с Лотти. Если бы она была здесь, я бы забилась в свою комнату. Я не хочу ни с кем говорить. Кроме тебя.

Возникла странная пауза. Какой-то момент она думала, что связь прервалась.

– Ричард? Ты здесь?

Он сказал решительно:

– Хорошо. Не ложись спать. Я буду так быстро, как только смогу.

Что?

– Я не хочу, чтобы ты оставалась одна, – просто сказал он. – Не в этом состоянии.

– Ох, Ричард!

– Как только я узнаю время прибытия, я тебе позвоню. – И он положил трубку.

Белле стало значительно лучше, она даже смогла заварить чай. Она включила свет в гостиной, прошла в кухню и вымыла посуду, оставшуюся после завтрака.

Тут перезвонил Ричард.

– Через два часа.

У Беллы почти выпал из рук тостер, из которого она как раз вытряхивала крошки.

– Это же невозможно.

В его голосе слышалось раздражение, но оно относилось не к ней.

– Нет, возможно. Твой друг, вероятно, не самый лёгкий в общении и не всегда рядом, когда он нужен, но у него есть, во всяком случае, доступ к вертолётам. Через два часа.

Он прервал связь, не дожидаясь её ответа.

– Ну вообще! – вырвалось у Беллы, когда она медленно села на софу. Она вдруг почувствовала себя весом с центнер, у неё кружилась голова и она с трудом могла вдохнуть. – Он сказал «друг»?

Она решила всё же разжечь огонь в камине.

…Увидев его в дверях, она кинулась в его объятья. Крепко прижавшись друг к другу, они стояли в прихожей и не двигались с места.

– Спасибо, – пробормотала она в конце концов.

– Спасибо тебе, – ответил он и поцеловал её макушку.

– Как это? – сбитая с толку, спросила она. – Я имею в виду, я завариваю эту кашу, а ты меня благодаришь? За что?

– За то, что ты мне позвонила.

Она отступила на шаг и внимательно посмотрела на него. Было видно, что он говорит серьёзно.

– Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, – неуверенно сказала она.

– Понимаешь, ты хочешь видеть меня рядом с собой, вот что.

У Беллы снова возникло это тянущее, захватывающее дух чувство.

Обняв её за плечи, он повёл её в гостиную. В камине бодро горел огонь. Было такое ощущение, что они дома.

Она так ему и сказала.

Он крепко прижал её к себе.

Но всё, что он произнёс, было: «Так и есть».

9

Как стать идеальным другом?

Girl about Town

Ночь была прекрасной. Следующее утро – уже не таким прекрасным.

Во-первых, они оба проспали. Они разговаривали до глубокой ночи, когда транспорт снаружи утих и на соседние квартиры опустилась тишина. Тогда они тоже перестали разговаривать, а когда в конце концов уснули, то оба забыли о таких прозаических вещах, как будильник.

Белла проснулась оттого, что Ричард, ругаясь, подскакивал на краю кровати. Она вспомнила ситуацию в галерее.

– Ну, ты Адонис, – сказала она, подложила руки под голову и стала рассматривать его с благостным чувством.

Он проигнорировал её замечание.

– Нам надо было поставить будильник, – фыркнул он.

Она по-прежнему не ощущала опасности. Возможно, её взгляд, которым она окинула беспорядок в спальне, был слишком расслабленным. Одна подушка на подоконнике, покрывало скомкано, на полу вперемешку мужские и женские предметы одежды.

Ричард сел на корточки и нетерпеливо перебирал вещи.

– Чёрт возьми, не могу найти второй носок!

Белла с удовольствием смотрела на его голые плечи. Какая красивая спина, думала она.

– У меня для тебя новость. Свою майку ты ещё тоже не нашёл.

– Прекрати болтать. – Это прозвучало действительно несдержанно.

Она заморгала, чтобы прояснить мышление.

– Где ты их снимал? Носки, я имею в виду.

– Откуда я знаю, чёрт возьми!

Его голова показалась над краем кровати. Волосы взлохмачены, вид заспанный. Он выглядел сногсшибательно – и был в крайне дурном настроении.

– Ты попробовал восстановить твои вчерашние действия? – примирительно спросила Белла.

Один взгляд на его лицо сказал ей, что дружеское подтрунивание сегодня утром не проходит.

– Ладно, оставим это. Я посмотрю в гостиной.

Она спустила ноги с кровати и огляделась в поисках одежды, которую она могла бы натянуть на себя. В квартире было ужасно холодно, или это от выражения его лица тянуло холодом? Она не могла вспомнить, где она оставила шёлковое кимоно, поэтому влезла в майку, в которой обычно спала, и поплелась в гостиную, чтобы найти его бельё.

Носок так и пропал, но она нашла на корзине с дровами его белую рубашку. Она вытряхнула из неё щепки и огляделась в поисках остальных вещей. Его пальто аккуратно висело на спинке стула, но скомканный пиджак валялся за софой. Она его тоже вытряхнула, поскольку за софой было пыльно.

Из спальни донёсся хриплый рык:

– Где мой дерьмовый мобильник?

Белла искала везде, но он не нашёлся ни на столах, ни на полках, ни на полу. Она как раз собиралась осмотреть каминную полку, когда в дверях спальни показался Ричард – на одной ноге носок и туфля, вторая туфля в руке.

– Носка нет. Мобильника нет. Почему ты уставилась в зеркало и не помогаешь искать? Это очень важно!

Белла постепенно закипала.

– Я ищу твой мобильник на каминной полке, – ответила она.

– С какой стати я должен был положить его на дерьмовый камин? Он должен быть в моём пиджаке!

Он повелительно протянул за пиджаком руку.

Белла разозлилась.

– Я что, твой камердинер? – напустилась она на него, передав ему пиджак.

Он безрезультатно обыскал карманы пиджака.

– Чёрт побери! Что ты с ним сделала? Вывернула?

– Да, конечно, и вытряхнула его в окно!

Он застонал.

– Что за глупость? Помоги мне, будь любезна!

Они злобно сверкнули глазами друг на друга.

Затем он отвернулся.

– Ах, это бесполезно. Делай что хочешь.

Отчаявшись, он стал бесцельно перекладывать с места на место вещи в гостиной.

Хотя Белла к этому моменту уже внутренне кипела, она поняла, что дело серьёзное.

– Наверное, он выпал из кармана.

– Именно.

Она отбросила его рубашку и нырнула за спинку софы, как ловец жемчуга в море. Она улеглась за софой на живот и засунула под неё руку. В результате она выудила помаду, полупустую бутылку воды и карманную книжку.

28
{"b":"877574","o":1}