Литмир - Электронная Библиотека

— Это она? — спросила Ютта: чудовище избавилось от уродливого яйцеклада и теперь покачивалось рядом, настороженно внимая картинам нового Откровения.

— Она самая, — проникновенно вздохнул Люцифер, — Давай ногу, Ютта, полечим тебя, пока не началось.

Та послушно подняла заднюю конечность, напоминающую уродливую лапку саранчи. Князь ухватил один из жутких шипов и сильно дёрнул. Издав пронзительный писк, королева ксеноморфов тут же исчезла, поглощённая клубами едкого дыма. Когда смог осел, на листах гофрированного железа лежала свернувшись в комочек обнажённая смуглая женщина. Она слабо постанывала. Люцифер снял охотничью курточку и прикрыл ей тело мученицы.

— Спасибо, бро, — локтя нечистого коснулись грязные пальцы нового пророка, — Походу началось, — Трабл кивнул на распахнутые страницы.

Хмурые небеса, освещённые радужным спектром, разошлись отвратительной прорехой; из алой норы посыпались мутные белёсые силуэты — они сбивались в плотную грозовую тучу, нависающую над «Леопардом»

— Танкистам и пехоте пиздец, — пробормотал ДайПатрон.

— Теоретически да, — возразил Люцифер, — За три тысячи лет Упуаут не проиграла ни одного сражения, а воевала она каждый божий день. Однако сегодня это точно случится, если мы не вмешаемся.

— Вы только посмотрите, — сексуальный голос Кортни дрожал от волнения; совершенным пальцем андроида безликая роботесса тыкала в морду полуголого йети, что приник щекой к прикладу гагантской винтовки, — My shaggy giant (Мой лохматый гигант)!

— Тварщ сержант! — одновременно выдохнули поражённые Трабл и ДайПатрон.

— Монакура Пуу, собственной персоной... — томно покачала головой Ютта Аулин, уже оклемавшаяся и присоединившаяся к зрителям.

— Это чего за хер лохматый? — поинтересовалась Элис, — Он выглядит опасно и жутко притягательно.

— Возможно ты мне не поверишь, милая, — произнёс ухмыляющийся Люцифер, — Но этот отморозок — последний из воплощённых Бодхисаттв в этом мире, он уже давно остановил колесо Сансары и больше сюда не вернётся.

— Мы должны помочь им! — вскипела Кортни.

Князь тьмы внимательно всмотрелся в чёрный проём её капюшона:

— Возможно, это твой шанс: там есть некто, способный помочь тебе забыть кошмар твоих прошлых жизней.

— Я просто хочу им помочь, — надулась роботесса.

— Она влюбилась в этого гиганта семь лет назад, будучи маленькой невинной девчушкой, — в голосе Ютты звучала укоризна.

— Ладно-ладно,— Люцифер примирительно поднял вверх ладони, — Приятно что мне не пришлось вас ни упрашивать, ни запугивать, ни подкупать: вы сами предложили свою помощь.

— Дык Монакура ж... — промямлил Трабл.

— Да-да,— понимающе молвил лукавый, — Запутанное хитросплетение причудливого узора кармы, в связи с чем возникает следующий вопрос: если отбросить неясные интриги Авадонны, то кто верховодит Роем?

Князь мира сего воззрился на краснокожую женщину из североамериканского племени чероки.

— Не угадал, — ответила та, — Никто не смещал Губителя: он использовал меня для увеличения популяции своих кузнечиков, однако ж вот она, — Ютта указала на нарисованную девочку, — Настолько запугала этих несчастных, что они и носа из своих нор высунуть не смеют. Саранча Апокалипсиса рядом — пришли, как только ты переступил порог Кладезя Бездны, но считают что им лучше не показываться никому из нас на глаза. Хотя я уверена: в случае опасности они будут остервенело защищать свою новую повелительницу.

— Да ладно, мама, — Элис театрально плеснула руками, — Я уже давным-давно никакой не киборг, просто актриса своего собственного театра.

— Ваши боевые тела Swords-тамплиеров сохранились? — прищурился повеселевший Князь.

— Я сконструировала кое-что получше, — загадочно шепнула Кортни, — Ты поможешь нам, моя половинка?

— Слово старшей сестры для меня закон, —поджала губки Элис.

— Тогда призови Рой — нам надо торопиться, — Люцифер потёр рога набалдашника; сатир нежно хрюкнул.

— Постой-постой, враг рода человеческого, — нахмурился Дай Патрон, — Что-то ты мухлюешь: Монакуру нам приплёл, сказочку любовную, а ведь всем известно, что ты повелеваешь несметными легионами падших ангелов — толпами остервенелых, закалённых в пламени ада безжалостных бесов. Так где ж твои бойцы? Почему ты хочешь помочь своей возлюбленной руками третьей, сторонней силы? Да и к тому же — не хочу оскорбить твои чувства — но влюблённый Дьявол — звучит просто смешно.

— Дак вот и я про тож, — пробормотал Люцифер, — В Аду полным-полно могущественных духов, что пали вместе со мной, и они, надо признаться, всецело разделяют твою точку зрения, уважаемый ДайПатрон. Легионы же демонов — вовсе не мои рабы. Вы, блять, Толкина начитались? Это свободные, гордые сущности: идейные революционеры, утончённые отморозки, кровожадные, развратные чудовища — они никогда не впишутся в явный блудняк просто потому, что я так сказал. Могли бы воодушевиться идеей нового Апокалипсиса...

Люцифер уважительно глянул на гримуар:

— Но, даже в этом случае, необходимо придерживаться олдскульных, общепринятых канонов, дабы завоевать их расположение. А по упомянутым канонам в акте втором на сцене появляется именно Рой. И, кстати, я заключил сделку со своими бывшими братьями — предводителями небесного воинства. Я обещал им свою помощь в убийстве Упуаут. Однако, как и подобает Князю лжи, я собираюсь коварно ударить войско ангелов в спину.

— Никто не знает, кого Князь лжи собирается ударить в спину, — сплюнул ДайПатрон, — Я пойду туда ради сержанта, но знай: я буду рядом и присмотрю за тобой. Веришь-нет: я — атеист: мне сам чёрт— не брат и всё похуй. А если и верю во что-то сверхъестественное, так вот он мне всё рассказывает, — и старикашка указал на второго клошара.

— Смарите, — радостно взвизгнул Трабл, тыча пальцем в книгу.

Ствол «Леопарда» медленно поднимался.

— Жаль звука не прибавить, — улыбнулся Люцифер, — Сейчас начнётся веселье.

* * *

— Монакура, мой хороший... — йолино правое веко конвульсивно дёргалось, левая же скула и вовсе лопнула: из-под повисших ошмётков кожи наружу выбился серый жёсткий мех.

— Как это называется... — Упуаут нетерпеливо тряхнула головой: эбонитовое плечо стоящей рядом Сехмет покрылась капельками крови: богиня жадно слизала их длинным кошачьим языком.

— Артподготовка, — ухмыльнулся сержант Волчьего Сквада, — Будет исполнено, товарищ лейтенант.

Кулак размером с волейбольный мяч впечатался в броню:

— Огонь, бро. Уважаемые пассажиры, во избежании падения держитесь, пожалуйста, за поручни.

Ствол орудия изрыгнул лепестки пламени: «Леопард» содрогнулся, пассажиры поперхнулись, кое-кто слетел прочь. Неупокоенный фараон Джет даже не пошатнулся. Грозовое облако небесного воинства разорвало в клочья: чёрный дым, белые перья, алые брызги.

— Отлично сработал, Скай!

Монакура Пуу ещё раз плавно нажал спусковой крючок снайперской винтовки и постучал по стволу орудия. Люк на башне приоткрылся, явив бледную татуированную рожу, окаймлённую сальными прядями волос. Нога фараона Джета задралась вверх, будто у кобеля, что метит территорию.

— Неплохо-неплохо, боец. Оказывается ты не только умеешь щипать гитарные струны да тискать мёртвых девок по могилам. Как называется игруха с помощью которой ты научился так виртуозно стрелять?

— Канадский боевой симулятор, — ответствовал лив, — Натовский тренажёр — захвачен вместе с базой под Адажи, помнишь, Соткен?

— Помню, — ответила кривушка, тыча в небо мечом — братом-близнецом йолиного клинка, — Жаль, что там не оказалось ядерной боеголовки — она бы сейчас нам весьма пригодилась.

Небесная дыра — сиреневая по рваным краям и алая в глубине — изрыгнула новое копошащееся облако воинственных небожителей.

— На этом наше преимущество закончилось, — констатировал сержант, — Сейчас они изменят тактику: бросятся врассыпную и попытаются добраться до нас.

— Твои бы слова да Богу в уши, — шипели мучимые жаждой кровососы, — Мы больше не можем ждать.

187
{"b":"877376","o":1}