Литмир - Электронная Библиотека

Ей то же вдруг взгрустнулось.

— Ладно, милые мои, вы уже закончили грабить это бандитское гнездо? — поспешил сменить тему шевалье.

— Кстати, а вы не задумывались, что этот клятый броник — просто брак? Ведь остальные два жилета растворяются. Бракованное изделие — ваще не вещь.

Он ловко спрыгнул с помоста, и бросился в направлении гаража. Через пару ударов сердца из распахнутых ворот выехал грязный пикап, очертаниями напоминающий горбатого крокодила. Дверца автомобиля распахнулась.

— Погнали в Ригу, я знаю, чем ещё можно защитить от вражеских пуль ваши прелести.

Две девчушки, обрадовавшись предоставленной возможности смыться с места непонятного происшествия, резво сбежали по шатким ступенькам и залезли в салон.

На лохматой верёвке, слегка задевая иссохшими пятками выпотрошенный бронежилет, раскачивался мертвец. Тёмные провалы пустых глазниц уставились на тёмные пластинки, и безгубый рот висельника кривился в немой усмешке.

* * *

— Поверить не могу, — произнёс Йорген, ощупывая массивный замок, скрепляющий цепь, намотанную на ржавые скобы, служившие ручками для двустворчатой входной двери.

Дверь выглядела неприступной.

— Неужели ни одна живая душа за семь прошедших лет не попыталась сюда вломиться?

— Зачем? — пожала плечами одна из близняшек.

— Это место выглядит, как клуб, — добавила вторая.

— Или бордель, — уточнила первая.

— Или наркопритон, — согласилась вторая.

— Или рок-магазин, — упёрся шевалье.

Он игрался с цепью, прикидывая, как избавиться от досадного препятствия. Сестрички оттеснили его в сторону и ухватились за ржавые звенья. Первая тянула вправо, вторая влево. Возможно, наоборот.

— Выжившим сюда не надо, — сказала первая.

— Ага, — поддержала её вторая, — Здесь нет еды, лекарств и на что подрочить. Я уверена, что и внутри всё на месте, в отличие от разграбленных подчистую гипермаркетов, аптек и секс-шопов.

Цепь с треском лопнула. Шевалье распахнул перед спутницами тяжёлые створки. Все трое вошли внутрь. Йорген окинул взглядом чёрных глаз беспросветно тёмное помещение и деловито направился в самый дальний угол — к стенду, увешанному всевозможным тряпьём. Сёстры держались вместе, с интересом осматривая выставленные на продажу товары. Одна из них заинтересовалась печатными журналами, с глянцевых обложек которых глядели хмурые лохматые существа, а вторая, пользуясь суматохой, царившей в торговом зале, исподтишка набивала карманы своих джинсов серебряными цацками, кассетами, нашивками и вообще всем, что могла незаметно слямзить.

— Вот то, милые дамы, — белёсое пятно нижней сорочки, в которую был облачён Йорген, возникло у прилавка, возле которого тёрлись вампирессы.

Он положил перед ними две куртки. Толстые молнии-застёжки сердито звякнули, встретившись со стеклом витрины.

— Самые маленькие размеры, — сообщил шевалье, — Эксклюзивные женские модели — приталенные и с дополнительными кармашками для всякого бесполезного мусора. Одежда стильная и удобная. Неплохо защищает от ранений. Меня как-то раз выкинули в окно во время жестокой пьянки в одном известном итальянском баре. Скажу вам без лишнего пафоса — те части моего тела, которые прикрывала подобная куртка, остались совершенно невредимыми.

— Примерьте, милые дамы, — предложил Йорген, — Кстати, что там у нас с зеркалами? Мы отражаемся? Тут есть прекрасно оборудованная примерочная.

— Merci, — поблагодарила одна из сестёр, и, прекратив воровство, подхватила обе куртки и отправилась к указанной кабинке.

— Пойдёмте, графиня, — пригласила она сестру.

Тем временем Арманда, отбросив в сторону журнал, копошилась возле кассового аппарата. Она хлопала выдвижными ящичками, оценивая размер добычи.

— В злачных местах, подобных этому, под прилавком продавца обязательно спрятано какое-либо оружие. Надеюсь на старый обрез, ну или хотя бы стальную биту.

Вместо упомянутого вооружения взору Йоргена предстал небольшой саквояж — стильный аксессуар для модного байка. Бледные руки вампирессы победоносно водрузили его на витрину.

— Осторожно, — предупредил Йорген, — Владельцы подобного заведения легко могли быть отмороженными чудаками. Допустим, влетает в их заведение перекрытый перец с пушкой и в маске утёнка. «Давай бабло и всё такое». А хозяин ему эту коробочку суёт. «Пожалуйста, вот бабло».

— Ну и? — брови Арманды нетерпеливо взлетели вверх.

— Не открывай это, Арманда, — посоветовал Йорген, — Там граната.

— Продавцы рок-магазина — камикадзе? — усмехнулась графиня.

— Владельцы подобных заведений знают, что обречены. Рано или поздно их прикончит менее удачливый конкурент, — донеслось из примерочной.

— Отличная аллюзия на «Helvete», милая, — оценила Арманда, — но мы в тихой Латвии. За последние пятьсот лет самыми страшными злобарями здесь были немецкие рыцари, да пацаны из латышской дивизии СС.

— Баронесса тащится от мёртвых рокеров, — пояснила она Йоргену, — Дай ка мне бронежилет и отойди в сторонку.

Крышка ларца откинулась в сторону. Графиня присвистнула.

— Не, ну а чё вы хотели? — проговорила она, обводя полутёмное помещение магазина словно фонарём пузатым белым пакетиком, выуженным из чемоданчика.

— Владельцы этого магазина прекрасно понимали невозможность заработать приличные деньги, продавая это говно, — пакетик, набитый белым порошком, вновь обвинительно очертил контуры торгового зала, — Поэтому они приторговывали вот этим.

— Чё эта? — Йорген потянулся к ларчику.

— Чё эта? — Флёр хищно проявилась возле сестрички, словно мангуст, обнаруживший гнездо, полное змеиных яиц.

— Лично для меня — это то, что превращает скучный и однообразный секс в истинное удовольствие, — ответила им графиня.

— А разве кокаин вставляет таких, как мы? — поинтересовался предвкушающий потеху Йорген.

— Ещё как, милый шевалье, — прозвучали в его голове многообещающие женские голоса, — Ещё как...

* * *

— Мне очень грустно. Я хочу плакать и ебаться, — задумчиво констатировал Йорген, шаря дрожащей рукой возле себя в поисках чего-либо женского.

— Это остаточные человеческие переживания — посткоитальная дисфория, многократно усиленная кокаиновым отходняком, — сообщила одна из сестёр, двигая бёдра ближе к мужчине.

— Гладь нежно, у меня там всё исколото твоей недельной щетиной. Депрессия скоро пройдёт. У нас с баронессой никогда не бывает отходосов.

— Не переживай, шевалье, — Флёр встала на четвереньки, изогнула спину и потянулась по-звериному, став похожей на лысую кошку-сфинкса, — Если здесь нашёлся кокаин, то наверняка найдётся и бутылка доброго виски. Это именно то, что тебе сейчас нужно. Да и я не отказалась бы. Потею, как верблюд.

Она вытерла подмышки краешком огромного флага Конфедерации, послужившей всем троим любовным ложем и поднялась на ноги. Баронесса походила по торговому залу, похлопала шкафчиками, перевернула с грохотом пару стендов с товарами, пнула несколько табуреток и зачем-то разбила стеклянную витрину, устроенную в глубокой кирпичной ниши. Оттуда вывалился скелет в ржавом немецком штальхейме и армейской гимнастёрке, многочисленные дыры которой были залатаны нашивками с логотипами металлических групп. Он вооружился кислотным «фендером», который держал у бедра, словно шмайсер. Скелет был в советских кирзачах, и без штанов.

Баронесса прошла в подсобные помещения, и мародёрствовала там недолго, когда наконец её поиски увенчались успехом.

— Двенадцатилетний Chivas Regal, — она протянула бутылку Йоргену, но к тому времени у шевалье уже был занят рот, как впрочем и у Арманды.

— Прелестно, — молвила Флёр, и устроилась поудобнее на двух кожаных куртках, скомканных в подобие подушек.

Баронесса мурлыкала, наслаждаясь раскрывающимся букетом прекрасного напитка и видами, открывающимися по мере реализации могучего потенциала традиционной позы-перевёртыша.

* * *

— Давайте-ка сюда то, что успели наворовать, баронесса, — Йорген снял с руля одну руку и раскрытая ладонь требовательно протянулась в сторону Флёр, ковыряющей в носу на пассажирском сидении.

145
{"b":"877376","o":1}