Литмир - Электронная Библиотека

— Принцесса возвращайтесь в свой дом, — я холодно рассматривал стоявшую пере до мной девушку. На лице Ку Ми Хо застыл ужас, кулачки прижаты к груди, огромные, распахнутые во всю ширь, нечеловеческие глаза, — от ныне, на пять дней вперёд запрещаю вам и вашим людям покидать свой дом. Дерево вас не выпустит. Даю вам время принять решение. Остаётся Род Ку жить в моём лесу, или наоборот. Вам понятно? Ку Ми Хо?

— Да, господин хранительницы Леса, — лисица склонилась в поклоне, растворяясь в воздухе.

Когда исчез лис я и не заметил. Перед деревом остались только мы с отцом, да мёртвый оборотень. Древолюдов я не считаю, что странно в принципе.

Вздохнув, обратился к отцу: — «Пойдём домой па. Чувствую сегодня нам с тобой достанется от мамы»

— Даже спорить с тобою не буду сын. А с трупом что? Оставишь здесь? — отец присел над рассечённым надвое телом.

— Пусть тут лежит, лес его приберёт. Даже косточек не оставит, — адреналин медленно покидал мою кровь, оставляя в руках лёгкий тремор, — знаешь пап, я чуть не сорвался. Может ты сам проведёшь переговоры с этими... Зверями. Боюсь, поубиваю всех нахрен.

— Так и сделаем, главное маме не говори, а то действительно лишим Софию своих питомцев, неудобно может получиться.

***

Ми Хо, застыла перед отцом в малой приёмной их Дома. Старый резной трон, спинку которого украшали черепа их врагов, не смотря на свою огромность, терялся в тени отца, принявшего свою истинную ипостась гигантского лиса.

Отец был в ярости, и ярость эта в любую секунду могла обрушиться на её голову. Но в этот раз страха почти не было. девушка выдохнула воздух и твёрдо вздёрнув подбородок начала непростой разговор.

— Отец, сейчас не время для ярости. Успокойся. Выслушай меня, свою дочь.

— Говорррррии — горловой рык заставил затрепетать пламя восковых свечей, — дочь моя. Говори. Расскажи мне как смогла привести к нашему дому Врага.

— Отец! — Ми Хо непроизвольно обернулась лисицей, — В лес вернулся Хозяин. В лес вернулась Хранительница Леса. Мы должны подчиниться его воле...

— Никогда — Раздался рёв огромного животного, лисица успела почувствовать боль от удара огромной лапой, прежде чем скользнуть в темноту небытия.

Глава 32

Возле молодого дуба, а о том, что дерево молодое, знали только соседи, ну и некоторые родственники, сквозь листву которого пробивались утренние лучи, в маленьком дворике стояли три девушки. Они с удивлением разглядывал высоченное дерево, обходили его вокруг, касались руками его коры.

Со стороны могло показаться, что они водят хоровод, периодически приседая и вскидывая руки. Впрочем небольшая толпа собравшаяся возле калитки именно так и думала, в полголоса обсуждая чудо совершившееся во дворе семейства Ун. Всё посмеивались над чудачеством главы маленького семейства, у которого даже жена была одна. Виданное ли дело, посадить дуб и ждать когда он вырастет. А тут такое.

За одну ночь, ещё вчера невысокое, метра три всего, дерево вымахало на невиданную высоту, раскинув свои ветви сразу над всем кварталом, даря людям тень и прохладу. Мало того, так и воздух стал гораздо чище, исчезла вездесущая сельская пыль, а вместе с нею и сушь.

— Что скажешь онни? — Лине надоело нарезать круги, восхищаясь творением юного чародея (это не она сказала, это сказала мама Софии, а Лине очень понравилось это выражение).

— А что я должна сказать. — Лана в изумление распахнула глаза, услышать от сестры признание её старшинства. Что то сегодня явно на небе произошло, а может и в лесу сдохло.

Лана задумалась над выражением Юрки, почему именно сдохло и обязательно в лесу. и вообще при чём тут лес. Юра вообще часто выдаёт фразы, непонятные окружающим. Один "колхоз" чего стоит.

— Ну ты же у нас ведунья, значит должна что ни будь сказать. правда Софи?

Но молодая женщина лишь смущённо пожала плечами, улыбаясь чему то своему.

Лина взглянула на слугу брата. Отзеркалила подъём плеч.

— Лана не тормози, а то ещё чуть чуть и будешь точь в точь как София глупо улыбаться и пузыри пускать.

— Да, что я могу знать, — теперь уже Лана пожала плечами. Потом мотнула головой, заставив свою косу метнуться серебряной молнией из стороны в сторону, — мне только дар достался, сама знаешь без книги только от меня сейчас…

— Ну да, пока ты мне племянником не заделаешь, бла бла бла. И где мы эту книгу искать будем. Без Юрчика. — Лина помахал открытой ладонью перед лицом Софии, — э-эй, ау. На мостике…

— При чём тут мостик, — Лана одёрнула руку сестры, — и чего тык ней пристала как репей, не видишь она ещё не в себе. Посмотрела бы я на тебя младшая…

— Блин Ланка, у нас тут дуб за ночь вымахал метров на тридцать, пока мы с тобой в машине спали. Юрка опять исчез. И Сун в прострации, а ты тормозишь. В прочем это твоё обычное состояние. Удивительно как ты меня на повороте смогла так лихо обойти с зачарованных локоном.

— Это тебя из за сисек на повороте занесло…

— Старшая сестра Господина, меня зовут София, — молодая женщина обратилась к Лине с поклоном, после чего развернувшись к Светлане тоже отвесила поклон и продолжила, — За книгу можно у дерева спросить, попросить что бы оно поговорила с другими деревьями, если книга в лесу они знают где она лежит.

— Офигеть, — протянула Лина, — заговорила.

— А как? — Лана заглянула девушке в глаза, ты поможешь найти. Спросишь у этого дуба.

— Ну пипец, приплыли. — Лина закатила глаза, сначала с белками разговаривать стали, теперь до деревьев дободаться решили. О кстати, Софи, вон твоя белка выглядывает. Эй рыжий, а ну подь сюда, расскажешь где книгу спрятал.

— Рыжик действительно знает где хранится сила и знания твоей онни. Алина Евгеньевна.

София помнила огромную белку. Рыжик, как и положено белке, опустился по широченному ствол головой вниз. Потянувшись к протянутой ладошке, смешно дёргая носом обнюхал пустую ладонь, фыркнул с некоторой долей обиды. Лина протянула рыжему карамельку, не став разворачивать обёртку. После чего рыжая молния стрелой метнулась вверх к ближайшей ветви, что бы через секунду к ногам девушек с планировал развёрнутый фантик.

— Эй ты чего мусоришь?! — воскликнула Лина поднимая цветную бумажку, — Ланка следи за своей зверюгой, в конце концов, Рыжик больше к тебе привязался… И кстати? Софи? Ты не знаешь почему Юрка называет Рыжика чернобыльским кабаном?

— Я не знаю Алина Евгеньевна, — София пожала плечами, с лёгкой улыбкой разглядывая дерево, — вы лучше об этом спросите у своего брата. Как и разрешения отпустить вашу сестру в лес в сопровождении Рыжика. Книгу действительно давно уже нужно забрать.

— София а ты не знаешь где сейчас наш брат? — Ланка несмело заглянула в глаза молодой женщины, она так и не смогла для себя определить как нужно обращаться к слуге брата, это Линке просто, а вот она не может.

— Страж говорит, — она прикоснулась ладонью к ствол дуба, — господин в Попелидовке, а вас обеих ждёт Лнв Аристархович в Сеульской резиденции.

— Афигеть! — Лина тоже положила ладонь на ствол огромного дерева, — а почему я ни чего не слышу?

— А почему ты древо назвала стажем? — присоединились к вопросам Лана.

— Господин приказал стражам охранять дом моих родителей, один из них сейчас со мной разговаривает, передавая приказы Главы Рода и Юрия Егеньевича.

— Ну так деду Лёве нас долго ждать, — Лана вздохнула вспоминая дорогу, — пока мы доедем.

— Мне приказано проводить вас через дерево, предупредите охрану и пойдём.

***

Шмондар переминался в приёмной Великого Герцога. Шнаблера Третий не просто так носил заслуженное прозвище Безпощадного. Шмондар понимал, простым докладом ему не отделаться. Такого провала Роденбрукское Герцогство давно не знало. Это не щелчок по носу. Пока он, третий советник Министра по внешним сношениям, пешком, словно черноногий крестьянин, топал к Лесным Воротам — небольшому городу на границах Великого Леса. Герцогство потеряло три звезды дознания. Парни долетели до границ леса, но собаки на удивление отказались лететь дальше. Сели на поле перед лесным массивом, распугав крестьян. И всё, дальше ни шагу, ни маха крылом. И это при том что все три звезды летели из разных мест и так и не пересеклись в месте боевых потереть его каравана. Естественно дознавателям пришлось пешком выдвигаться, вот только на границе леса их встретили великаны и возвестили, что видите ли, отныне ни один подданных Герцога Роденбрукского герцогство не имеет права находиться в Великом Лесу.

113
{"b":"877171","o":1}