Я пришел сюда, чтобы залечить свое разбитое сердце, а не быть раздавленным снова, с сожалением напоминаю я себе, одеваясь. Но я встречаюсь с Рикардо только завтра, сегодняшний день полностью принадлежит мне. Мои мысли постоянно возвращаются к идее сделать что-то особенное для Габриэлы, хотя я не уверен, увижу ли ее снова. Помня об этом, я направляюсь к своему взятому напрокат мотоциклу с намерением отправиться в город позавтракать. Я нахожу небольшое кафе недалеко от Сангре, из которого доносятся запахи свежего хлеба и выпечки, и паркуюсь снаружи, направляя свой нос внутрь к столику.
Симпатичная темноволосая официантка подходит поприветствовать меня, толкая передо мной бумажное меню.
— Что вам принести выпить? — Спрашивает она веселым голосом, и я бросаю на нее взгляд.
У нее идеальная фигура, длинные ноги, круглая попка, узкая талия и красивые глаза на красивом мягком личике. В любое другое время я бы подумал о том, как вежливо попросить ее номер телефона вместе с черным кофе и водой, которые я у нее прошу, но я не могу вызвать у себя никакого интереса, кроме чисто эстетической оценки ее внешности, и это меня настораживает.
Осознание, которое пришло ко мне после того, как мы с Сиршей расстались, возвращается ко мне… что я моногамен, когда улавливаю чувства. Однако у меня не может быть чувств к Габриэле, говорю я себе, откидываясь на спинку стула и проводя рукой по лицу. Я знаю ее несколько дней, дважды переспал с ней. Она — интрижка, но есть что-то в ней такое, что влечет меня, смягчает.
Это потому, что она заставляет тебя чувствовать себя желанным, ты, высокомерный ублюдок, упрекаю я себя, пока мне приносят кофе. Я пытаюсь отогнать эти мысли, заказываю французские тосты и яйца на гарнир, но не могу отделаться от мыслей о Габриэле, которая здесь, со мной, уютно завтракает в маленьком кафе, а потом мы вместе гуляем по магазинам.
Господи, я действительно становлюсь мягкотелым ослом.
Кафе заполняется, пока я неторопливо ем свой завтрак, наслаждаясь необычным отдыхом. Дома, я обычно как можно быстрее сворачиваю все, что у меня есть под рукой, торопясь в спортзал или на любую другую работу, которую Лиам поручает мне выполнять. Однако здесь у меня есть целый день и, возможно, даже следующий, чтобы делать с ним то, что мне нравится.
Может, мне стоит поговорить об этом с Лиамом, когда я вернусь, иронично думаю я, обмакивая последний французский тост в сироп и допивая кофе. Возможно, привилегия иметь место за столом, это тот баланс между работой и личной жизнью. Кто знает? Может быть, этого опыта с Габриэлой будет достаточно, чтобы начать все с чистого листа, чтобы я мог вернуться в Бостон и снова начать жить так, как это было до Сирши. Я мог бы отбросить эти мысли о ней в сторону, и, может быть, со временем я даже смог бы снова найти кого-то, кто проникнет мне под кожу так же, как Сирша, и как Габриэла.
Кого-то, с кем я смогу наладить жизнь в этом старом сером доме.
Я качаю головой, оплачивая счет, прекрасно понимая, насколько нелепо себя веду, но здесь я чувствую себя другим человеком. Будущее кажется более открытым, как бесконечные дороги в пустыне, как будто я мог бы разделить свою жизнь на человека, которым я был до всего этого, и человека, которым я стану после возвращения домой. Чтобы навсегда оставить боль моего прошлого позади и оставить ее там.
— Куда можно пойти, если я хочу купить ювелирное изделие? — Спрашиваю я официантку, когда она забирает счет и мою кредитную карточку. — Ничего особенного, просто что-нибудь симпатичное.
Она замолкает, задумчиво хмурясь.
— Ну, там есть обычные магазины бриллиантов и изысканных ювелирных изделий, но я бы, честно говоря, порекомендовала Энканто, в конце соседней улицы. Они изготавливают красивые изделия, но более уникальные, чем в обычном магазине. Что-то, что ваша дама будет помнить и лелеять, и это будет выглядеть иначе, чем все, что есть у ее подруг. Может быть, не такое изысканное, но особенное.
— Спасибо, — искренне говорю я ей. — Это именно то, что я ищу.
— Она счастливица, — говорит она с улыбкой, и я улавливаю намек на теплоту в ее взгляде, когда он оценивающе скользит по мне.
День быстро прогревается, когда я направляюсь в Энканто, и я снимаю свою кожаную куртку, перекидываю ее через руку на ходу и закатываю рукава рубашки. В городе присутствуют обычные запахи предприятий, ресторанов, транспортных средств и большого количества людей, прижатых друг к другу. Есть и кое-что еще, теплый пыльный аромат, который с тех пор, как я здесь, стал ассоциироваться у меня с пустыней, и с Габриэлой тоже. Воздух сухой и насыщенный им, и я глубоко вдыхаю, направляясь к красивой витрине магазина, светлым деревянным дверям, окруженным деревянными решетками, и табличке с названием, написанном от руки.
— Что я могу для вас сделать? — Невысокая худощавая женщина с гладкими черными волосами, собранными сзади в узел, приветствует меня, как только я вхожу, за моей спиной звенит колокольчик, и я улыбаюсь ей. — Красивый мужчина… ты, должно быть, ищешь обручальное кольцо, а?
— Ничего такого уж постоянного, — говорю я ей с широкой улыбкой. — Просто что-нибудь простое для подруги.
Ее глаза мерцают, в уголках появляются морщинки.
— Подруги?
Я не могу удержаться от смеха над этим.
— Ну, да. Просто что-нибудь, чтобы она помнила обо мне.
— Ах. — Она бросает на меня понимающий взгляд. — Ох, снова бы стать молодой. Что ж, подойди сюда, молодой человек, и я покажу тебе несколько вещей. Ты хотел бы какие-то особые украшения?
— Я не думал об этом — идея купить что-нибудь для Габриэлы вообще была спонтанным решением. Серьги казались слишком безликими, кольцо, скорее всего, могло послать неверный сигнал. — Браслет… или ожерелье, я думаю.
— У меня здесь есть кое-что, что может тебе понравиться. Она останавливается перед витриной с разнообразными украшениями из глубокого старинного золота, некоторые из них гладкие, другие матовые или чеканные, но все они выглядят состаренными и естественными, а не блестящими и новыми. Женщина постукивает ногтем по ожерелью на подставке, длинному, с ниткой темно-синих драгоценных камней, вставленных в нитку, свисающую с центра ожерелья.
— А как насчет этого?
Я качаю головой.
— Слишком броско, я думаю. Я хочу что-нибудь нежное, как у она. Что-то, что она может оставить себе, не привлекая слишком много внимания к новой вещи. — Я не хочу, чтобы Габриэле приходилось кому-либо объяснять, откуда взялись ее новые украшения, или чтобы на них вообще обратили внимание. Мне неприятно признаваться в этом даже самому себе, но я хочу, чтобы это было что-то маленькое и секретное, что-то, что она могла бы держать при себе, как наши ночные свидания. Что-нибудь, что напомнило бы ей об этом.
— Дайте взглянуть на это. — Я постукиваю по стеклу над ожерельем чуть ниже. Женщина вынимает его и кладет на черный бархатный поднос поверх стакана.
Это тонкая золотая цепочка, с которой свисает что-то похожее на необработанный драгоценный камень бледного цвета в форме капли, оправленный в старинное золото.
— Что это за камень? — Спрашиваю я, и женщина улыбается.
— Топаз, добытый здесь. — Она тычет в него пальцем. — Символизирует красоту, и дает владельцу защиту. Хороший подарок для любимой, — добавляет она, понимающе глядя на меня.
Здесь витрины, полные украшений, на которые я еще даже не смотрел, но что-то в этом ожерелье мне кажется правильным. Оно нежное и красивой, совсем как Габриэла, и простое. Ничего такого, что она не могла бы выдать за то, что купила сама или просто никогда раньше не носила. Что-то, что она могла бы носить с чем угодно.
— Я возьму это. Не могли бы вы упаковать его для меня?
— Конечно. — Женщина забирает ожерелье, и я следую за ней к кассе, где плачу, как мне кажется, абсурдно низкую цену за что-то настолько красивое. Но я не хотел покупать Габриэле что-то показное. Я чувствую себя немного глупо из-за того, что вообще что-то покупаю для нее, но я хотел оставить ей что-нибудь на память о себе. Что-то, что она могла бы время от времени надевать или убирать подальше, и вместе с этим хранить воспоминания о нашем коротком времени, проведенном вместе. Я чувствую странную честь от того, что именно меня она выбрала своим первым, даже если она не собиралась мне говорить, она доверилась мне, хотела меня, и это кое-что значит для меня.