Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эндер странно вел себя с Бруксом или Брукс странно вел себя с Эндером? — Кэт прыснула духи на шею. Они пахли мускатной дыней и жасмином. Кэт создала свой собственный микроклимат.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Эврика.

— Ну просто, — Кэт прыгала на одной ноге, застегивая ремешок на высоких каблуках, — ты знаешь, Брукс может быть достаточно собственническим, когда дело касается тебя.

— Правда? Ты так думаешь? — Эврика прервалась, быстро вставая на цыпочки, тогда как перед ними завернул за поворот машины высокий блондин. — Я думаю, это Эндер — нет. — Разочаровавшись, она обратно опустилась на пятки.

Кэт засвистела от изумления.

— Ух ты. Ты не думаешь, что твое увлечение «настолько серьезно»? Ты шутишь? Ты только что расстроилась, что этот парень был не им. Я никогда раньше не видела тебя такой.

Эврика закатила глаза. Она прислонилась к машине и посмотрела на часы.

— Ты все еще одеваешься? Уже почти пять; у них возможно скоро закончиться тренировка.

— Мой наряд останется без комментариев?

Когда Эврика повернулась, Кэт надевала облегающее леопардовое платье-карандаш, черные шпильки и маленький рысий берет, который они вместе купили прошлым летом в Новом Орлеане. Она покружилась, выглядя как девушка с разворота таксидермиста.

— Я называю это Тройная кошка. — Она изобразила когти руками.

— Ррр.

— Осторожно. — Эврика кивнула в сторону детей Манора на поле. — Эти хищники могут тебя съесть.

Они пересекли парковку, мимо желтых автобусов, ожидавших детей, чтобы отвести домой, мимо множества оранжевых кулеров с водой и тощеногих парней-первокурсников, делающих приседания на трибунах. Они освистывали Кэт.

— Эй, земляк, — промурлыкала она чернокожему мальчику, разглядывающего ее в то время, как он пробегал мимо.

Эврика не привыкла видеть Кэт в компании чернокожих мальчиков. Ей было интересно, видят ли эти мальчики ее на половину белокожей так, как белокожие дети в Евангелии видят Кэт на половину чернокожей.

— Он улыбнулся! — проговорила Кэт. — Может мне нужно его догнать? Я не уверена, что смогу бегать в этом платье.

— Кэт, мы пришли сюда, чтобы найти Эндера, помнишь?

— Точно. Эндер. Супервысокий. Худощавый, но не слишком. Прекрасные белокурые локоны. Эндер.

Они остановились на конце дороги. Хотя Эврика пробежала уже шесть миль этим днем, но когда носок ее ботинка коснулся красного галечного гравия, у нее снова появилось желание бежать.

Они наблюдали за командой. Мальчики и девочки беспорядочно двигались по трассе, бегая с разной скоростью. На всех была одна и та же белая футболка поло с темно-желтым воротником и желтые шорты для бега.

— Это не он, — сказала Кэт, указывая пальцем на бегунов. — И это не он — миленький, но не он. И этот парень определенно не он. — Она нахмурилась. — Странно. Я могу представить ауру, которую он создает, но мне сложно вспомнить четко его лицо. Может быть, я просто не видела его вблизи?

— Он необычно выглядит, — проговорила Эврика. — Не в плохом смысле. Яркий.

Его глаза словно океан, она хотела сказать. Его губы кораллового цвета. Его кожа обладает такой силой, что может заставить иголку компаса подпрыгнуть.

Она нигде его не видела.

— Там Джек. — Кэт указала на темноволосого каланчу с мышцами, который остановился, чтобы заняться растяжкой сбоку от трассы. — Он капитан. Помнишь, прошлой зимой, когда я играла с ним в игру «Семь минут на небесах»? Хочешь я спрошу его?

Эврика кивнула, следуя за медленной походкой Кэт навстречу парню.

— Эй, Джек. — Она плюхнулась на трибуну, выше той, на которой Джек растягивал ногу. — Мы ищем парня из твоей команды, зовут Эндер. Какая у него фамилия, Рика?

Эврика пожала плечами.

То же самое сделал Джек.

— В этой команде нет никаких Эндеров.

Кэт оголила ноги и скрестила лодыжки.

— Слушай, два дня назад у нас были соревнования против вас, которые отменили из-за дождя, и он был там. Высокий парень, блондин — помоги мне, Рика?

Глаза цвета океана, почти выпалила она. Руки, которые могут достать падающую звезду.

— Слегка бледный? — смогла она выговорить.

— Слегка не в этой команде. — Джек перешнуровал свой кроссовок и выпрямился, показывая, что он закончил.

— Ты какой-то фиговый капитан, если не знаешь имена своих товарищей по команде, — сказала Кэт, когда он уходил.

— Пожалуйста, — пылко сказала Эврика, что заставило Джека остановиться и обернуться. — Нам действительно нужно найти его.

Парень вздохнул. Он вернулся обратно к девочкам, схватив черную сумку через плечо из-под трибун. Он вытащил планшет и несколько раз пролистнул его. Когда он вручил его Эврике, на экране находилась фотография команды по бегу, позирующей на трибуне.

— Фотографии для выпускного альбома были сделаны на прошлой неделе. Здесь вся команда. Он здесь есть?

Эврика внимательно изучала фотографию, разыскивая глазами парня, которого она только что видела на парковке, который врезался в ее машину, которого она не могла выкинуть из головы. Тридцать молодых и многообещающих парней улыбались ей, но ни один из них не был Эндером.

Глава 10

Вода и сила

Эврика выдавила кокосовый солнцезащитный крем на ладонь и намазала второй слой на плечи Уильяма. Было теплое, солнечное субботнее утро, поэтому Брукс отвез ее и близнецов в свой семейный домик в Сайпреморт Пойнт у самого края залива Вермилион.

Все, кто жили вдоль южного участка реки Байу Тече, хотели иметь местечко в Пойнт. Если у твоей семьи не было загородного домика вдоль коридора полуострова в две мили, недалеко от гавани, ты заводишь друзей с теми семьями, у которых он есть. Загородные дома являлись домами для отдыха на выходных, в большинстве случаев отговоркой, чтобы иметь лодку, которые варьировались от немного большого, чем прицеп, припаркованные на траве, и до особняков за миллион долларов на кедровых сваях с частными стоянками для лодок. На входных дверях загородных домов черной краской были отмечены ураганы, обозначающие каждую отметку, до которой поднималась вода — Катрина в 2005 году, Рита в 2005, Айк — 2008.

Дом семьи Брукса включал четыре спальни, обшитые доской, с гофрированной алюминиевой крышей и петуниями в выцветших горшках из-под банок кофе, расставленных на подоконниках. Дом имел кедровую пристань на заднем дворе, которая выглядела бесконечной в послеобеденном солнце. Эврика провела там сотню счастливых часов, кушая ореховые пралине с Бруксом, держа в руках удочку из сахарного тростника, которая была окрашена в зеленый цвет с водорослями.

План на этот день состоял в том, чтобы порыбачить в обед, затем поесть устриц в Бэй-Вью, в единственном ресторане города. Однако близнецы заскучали от рыбалки, как только червяки исчезли под мутной водой, поэтому они все бросили свои удилища и поехали по узкому участку к пляжу с видом на бухту. Некоторые говорили, что искусственный пляж был ужасен, но когда солнечный свет переливался на воде, и золотистая спартина волновалась на ветру, и чайки кричали, когда низко опускались, чтобы словить рыбу, Эврика не понимала почему. Она прихлопнула комара на ноге и посмотрела на черную бездну бухты на краю горизонта.

Это был ее первый раз, когда она оказалась возле воды после смерти Дианы. Но, Эврика напомнила себе, это было в детстве; нет никаких оснований для переживаний.

Уильям возводил песочный особняк, поджав губы в сосредоточении, пока Клэр разрушала его прогресс крыло за крылом. Эврика зависла над ними с бутылкой солнцезащитного крема, изучая их плечи на малейший оттенок розового.

— Ты следующая, Клэр. — Ее пальчики втирали крем вдоль края оранжевого надувного крыла Уильяма.

— Ага. — Клэр поднялась на ноги, ее колени были испачканы мокрым песком. Она взглянула на солнцезащитный крем и начала убегать, но споткнулся об песочный бассейн особняка.

— Ураган Клэр снова наступает. — Брукс подсел, чтобы погнаться за ней.

22
{"b":"875105","o":1}