Литмир - Электронная Библиотека

Так что маленький привет от матери-природы в форме визита от парочки пушистых гонцов был как нельзя вовремя. Это могло значить что угодно: на пути любовь, радостные новости, всепоглощающее счастье или хотя бы лишний четвертак, найденный случайно на дороге!.. главное, что маленькой светлой ведьме напоминали, что она все еще под заботливым взором высших сил, которые не дадут ей окончательно провалиться в бездну. Поэтому сегодня, даже несмотря на редкий звон музыки ветра на входе, Эстер вела дела с легким сердцем; ждала чудес на свою блондинистую голову.

И они не заставили себя ждать.

***

Газеты по центру города всегда разносят одни и те же смешные всклокоченные мальчишки, похожие на воробьев; кличут людей на улицах, стучатся в окна лавочек, сообщают ровно столько свежих сплетен, чтобы заинтересовать, и не раскрыть главной истории. К «тете Эстер» они заглядывают не каждый день, зная, что она не большая любительница слухов, да и лишнюю монетку сейчас скорее отложит; зато у нее всегда можно выпросить сушеных яблок, передать заказ от матери или сестры, или просто погреться, если погода все еще кусается.

Сегодня один из мальчуганов забегает в аптеку, в первую очередь прячась от собратьев — решили поиграть, пока не следят взрослые; тяжело дыша, со смешным тонким свистом на выдохе, он стоит, уперевшись ладонями в худые колени, прежде чем все же поздороваться с хозяйкой.

— Много сегодня хороших новостей? — выцепив свернутую газету из раскрытой сумки-почтальонки, Эстер быстрым взглядом окидывает свежеотпечатанный текст. Кто-то родился, кто-то умер, скоро будет ярмарка, обязательно купите и румяна, и белила для лица; не прислушиваясь к ответу мальчика, ведьма просто бросает монетку в карман сумки.

Ведьминским предчувствием закололо кончики пальцев, когда Эстер прикоснулась к бумаге — проигнорировать его будет просто глупо.

— Нисса спрашивала, когда она сможет зайти за пудрой, — наконец смог выдавить нелепый вестник.

Запросы к аптекарю бывают разные. Чаще всего, люди хотят исправить какую-то проблему. Умные барышни догадывались беды предотвращать, и заказывали у ведуний вроде Эстер различные мази, пудры и припарки, чтобы хранить красоту и здоровье. И не бояться, что от них откажет печень, как от новомодной косметики с асбестом и бог знает, чем еще. Нисса, одна из первых городских красавиц, в Эстер мертвой хваткой вцепилась уже давно — и как в лекарку, и как в девушку, дружба с которой всеми одобрялась. Несмотря на финансовые проблемы, репутация у ее семьи была хорошая — просто по-человечески их многие любили и уважали. Сочувствовали.

— Передай, чтобы через пару дней забежала, почти готово.

Главное, не забыть про нее сегодня вечером.

Дождавшись, когда друзья пробегут мимо двери и умчатся в ложном направлении, мальчишка попрощался с ведьмой и чуть ли не выпрыгнул на улицу; Эстер невольно усмехнулась. Где бы сейчас столько жизнерадостной энергии взять!..

Она вернулась к газете; ее чудо, вероятно, пряталось между чернильных букв. Все слишком ладно складывалось — осталось только знак не проворонить.

Наконец, когда она уже была готова смириться с мыслью, что она поторопилась с интерпретацией и нужно ждать дальше, на глаза попадается небольшое рекламное объявление.

«Внимание ведающим и колдующим! Графство Исендор срочно нуждается в лекаре магического толка, способном работать как с живыми душами, так и с природой. Необходимо излечить людей, растения и животных от проклятия, которое настигло эти благородные и плодородные земли. Граф предоставит Вам, своему новому ассистенту, жилье в своем поместье на все необходимое время и обеспечит достойное жалование — десять тысяч серебром. Он также учтет любые Ваши требования и расходы. Ваша миссия — вдохнуть жизнь и душу обратно в земли Исендора. Если в Вас еще живо стремление спасать, ответьте на призыв с помощью любого магического вестника и отправляйтесь в путь так скоро, как сможете».

Да хранят небеса братца Ниссы и его игры в прятки! Не веря своим глазам, Эстер еще несколько раз перечитывает текст. Исендор — хмурое местечко ближе к северу, которое, несмотря на свое, казалось бы, неудачное расположение, всегда процветало. У торговцев оттуда всегда можно было найти самые редкие травы, удивительные цветы и фрукты; о садах графа слагали баллады, там мечтали побывать все поэты и романтики. Исендор проклят! И им нужен маг-природник… или на ведьму тоже согласятся?

Самой интересной была строчка про вознаграждение. Если граф не лукавит, то за работу магического садовника он готов заплатить целое состояние. О таких деньгах многие даже не мечтают; это то, что может решить все проблемы с долгами в их семье. Не вывести в свет, конечно, просто вернуть обратно на нейтральный уровень, избавить от постоянной тревоги и необходимости выбирать судьбу каждой медной монетки. Но большего и не нужно!.. вот она, благостная весть, которую на хвостах принесли с собой коты утром.

Правильно, конечно, было бы посоветоваться с отцом и Ланой, но тогда Эстер рисковала, что среди читателей окажется другой отчаянный лекарь, готовый тут же сорваться в сомнительное путешествие. Лучше поторопиться; дрожащими руками она на каком-то клочке пергамента пишет краткий ответ. Так и так, ведьма-лекарка Эстер из Флистана будет рада помочь возродить природу чудесного графства Исендор. Готова выехать сразу, как получу подтверждающее письмо. И жирная, в неведомого монстра расплывшаяся чернильная клякса в конце — потому что без этого обойтись ну совсем уж нельзя было.

Открыв дверь, не стесняясь напугать случайных прохожих, Эстер ведет себя не как леди — свистит на всю улицу. Какой-то солидный мужчина чиновничьего вида даже вздрагивает, и недовольно уползает дальше по своим делам, бурча под нос всякого рода непотребства и мнения по поводу распоясавшихся дам.

На зов откликается белоснежная голубка — девушка воспринимает это как еще один хороший знак. Осторожно привязав послание к лапке птицы и погладив ее пальцем по покатой голове, Эстер щелкает пальцами — полупрозрачное зеленое сияние облаком окутывает голубку, и через пару секунд опадает, как густой туман. Теперь вестник точно доберется, куда нужно, и, в отличие от незаколдованных соратников, просто неприлично быстрее.

Такой первый маленький тест от графа. Если вашу птицу придется ждать неделями — извините, другого кандидата выберем. Немного прямолинейно, но справедливо. Если это действительно проклятие, а не проблема с удобрениями, новичку не справиться — а чем дольше ждать, тем сложнее будет исцелить.

Эстер стоит на пороге, следит за удаляющейся белой точкой на небе, пока та окончательно не скроется из виду. От тревоги и предвкушения в животе сворачивается холодный клубок; кажется, ни на что уже не хватит внимания сегодня. Так и будет, как на иллюстрациях к старым сказкам, вздыхая, ждать весточки у окна.

Невольно Эстер снова тянется к цепочке на шее, с усилием проводит по звеньям подушечками пальцев.

Сейчас не время в себе сомневаться. Это — первый шаг на долгом и тернистом пути к звездам.

И она готова его пройти.

I. Маг

Говорят, три — магическое число.

А еще семь. И тринадцать, если темной стороны не гнушаться. Дальше идут совсем уже неприличные — тридцать три те же. Она же не будет больше месяца ответа ждать? К тому моменту уже пора будет смириться, что на работу выбрали другого колдуна, наверное; но пока еще тишину можно списать на раздумья… сочинение долгого, прочувственного, радушного приглашения… трагическую смерть гонца с добрыми вестями по дороге? Птичку было, конечно, жалко, но думать о том, что граф просто увидел «ведьма» и выбросил письмо в камин, хуже.

Сказать, что Эстер волнуется — ничего не сказать.

Семья подозревает, что что-то изменилось, что-то не так; но спрашивать боятся, потому что завитком вопросительного знака могут попасть в только недавно затянувшуюся рану. Кто ее знает, на самом деле; в последнее время она в аптеке проводит гораздо больше времени, чем дома, и секретов могло накопиться немало. Так что тревожное настроение невольно перекидывается на других обитателей дома, как ядовитый плющ; спокойствие сохраняют только коты, абсолютно довольные новой жизнью. Хвостатые хулиганы при любой возможности пытаются вдвоем устроиться на коленях у Эстер, и их совершенно не волнует, что там и для одного-то места маловато. Скатываются обратно на кровать или на пол, тяжело и трагично вздыхают, залезают обратно, напоминают: вот эта барышня — адресат благих новостей, и пока она ждет их подтверждение, наша работа не закончена.

2
{"b":"874412","o":1}