Литмир - Электронная Библиотека

- Так что там насчёт комнаты? - спросила я у бармена, игнорируя гроб под ногами.

- Извольте глянуть, - обрадовался он, выбираясь из-под барной стойки, и суетливо подбегая к лестнице, - так блинчики как, заказывать будете?

- Если только на завтрак, - разрешила я, пробираясь вслед за ним, осторожно переступив через гроб.

Глава 13

Утро у меня не было добрым всю прошедшую неделю. Поэтому, проснувшись, я искренне надеялась на то, что однажды день начнётся мило и спокойно. И продолжится точно также.

К сожалению, зубастая ухмылка, которую я увидела, едва открыв глаза, не входила в список моих излюбленных спросонья зрелищ. Выхватив из-под головы подушку, я выставила её как щит между собой и образиной.

- Не хотела вас резко будить, Анжела Викторовна, - проговорил нежный голос, и я ошеломлённо выглянула из-за хлипкого убежища.

Да, я не ошиблась - ласковые слова действительно исходили от мерзко оскалившейся пасти. Оглядев остальную часть чудовища, выпала в осадок. Меньше всего ожидала увидеть длинное хлопчатобумажное платье с кокетливым передничком. На него смотреть было приятно. Но поднимать глаза выше - откровенно страшно. Между тем чудовище показало когтистой лапой на поднос с едой, стоявший на прикроватном столике.

- Поэтому я решила, что лучше вас разбудит аромат кофе, - добродушно продолжила, как я предположила, демоница. Я не стала с ней делиться тем, что разбудил меня вовсе не запах кофе, а ощущение пристального взгляда. Причём окончательно добило сон лицезрение колоритной особы.

- Меня зовут Алия, мы с мужем держим эту гостиницу, по вечерам открываем салун. У меня дочка в Школе учится, - доверительно сообщила мне демоническая особа, - вот было бы хорошо, если бы вы за ней присмотрели. Делена Вайл, слышали наверное?

Я помотала головой, разлохмаченные волосы разметались по лицу.

- У меня группа инкубов, - просипела я севшим голосом, - и я только вчера работать начала.

И чудо, что столько продержалась. Эсмеральда не стала просвещать меня насчёт способов, которыми меня можно убить, но я примерно сама догадывалась. К примеру, если бы меня тщательно пережевали, шансов на то, чтобы остаться в живых точно не было. А если бы и были... в той форме, что от меня останется, лучше не жить.

Демонесса покивала головой, нисколько не расстроившись.

- Блинчики и кофе, - весело сказала она, снова показывая на поднос. И, видимо, решила меня успокоить, - ничего, лет десять - и всех узнаете в Школе. Мы очень рады новым учителям. Но они нас почему-то боятся, практически и не заходят в деревню.

Она непонимающе развела лапами. А я очень даже понимала своих коллег. Соваться в эту деревню без отличного оружия мог только отчаявшийся в этой жизни самоубийца. Ну, или не очень умная ведьма, которой, видите ли, не захотелось ночевать в вполне безопасной, пусть и пахучей, избушке.

- Не буду вам мешать завтракать, - снова улыбнулась демонесса, сверкая клыками.

«И портить аппетит своим дивным видом», - про себя добавила я, но вслух, ради своей безопасности, ничего не сказала. И с облегчением проследила, как Алия выходит за дверь и тщательно её за собой прикрывает. Несмотря на то, что накануне я тоже тщательно закрыла двери, на толстый засов. Сглотнув, я проследила, как в щель просунулся длинный палец демонессы, аккуратно сдвигая засов так, чтобы он упал на место, когда дверь закроется.

Бармен не обманул – блинчики, приготовленные лапами демоницы, действительно были вкусные. А комната очень хорошей, с собственной ванной, которая своим современным видом резко отличалась от дизайна гостиницы в стиле ретро. Но это меня только порадовало. Я предпочитала нормальный душ подвешенной к потолку бадейке. Эсмеральда забрала с собой моё окончательно испортившееся белое платье, которое было не только прожжённым искрами, но и перепачканным, оставив пакет с одеждой, что мы купили в лавке. Я выбрала прямого покроя платье из не мнущейся ткани.

Неторопливое начало дня... если отвлечься от зубастых образин, которые терпеливо поджидали моего выхода из комнаты. Стук в дверь заставил меня настороженно замереть. Хотя, если бы хотели сожрать, вряд ли бы деликатно стучали. Скорее, сорвали бы с петель двери.

- Кто там? - настороженно поинтересовалась я, подходя поближе.

- Эсмеральда, - ответил знакомый голос, и из двери появилась полупрозрачная рука служанки, которая приподняла засов и открыла двери.

Войдя в комнату, она нахмурилась, глядя на меня.

- Что-то не так?

- Ну, как сказать, здесь всё не так. В частности - зачем стучать и открывать двери, если ты можешь легко пройти сквозь неё?

Служанка замерла.

- Как-то неприлично получится, - призналась она, и я закатила глаза.

- Просто блеск. Зачем тут вообще стоят двери, если они не выполняют свою роль, и не защищают от непрошеных гостей?!

Эсмеральда покачала головой.

- Ну отчего же. От вампиров отлично защищают, - заверила она меня, - если сами не пригласите, то они никогда не войдут. Так что постарайтесь не поддаваться гипнозу. Быть ведьмой ещё нет так плохо, как ведьмой-вампиром.

-А что так? - рассеянно спросила я, пытаясь уместить в новую картину мира ещё одного обитателя.

- Так убьют, не успеете из гроба восстать, это же такое гремучее сочетание получится, все бояться будут, - пояснила служанка крайне спокойным тоном. Я не поняла, она, как стала призраком, вообще без эмоций, что ли?

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ Выходила я из гостиницы под дружное пожелание хорошего рабочего дня. Исходившее от существ, которые походили как на людей, так и на прямоходящих зверушек. Особенно приятно было услышать приветствие от разумной плесени над дверью. Очень хотелось пожелать им всем удачной охоты, но не осмелилась, опасаясь, что охота объявлена на меня.

- Что-то не так, хозяйка? - деликатно поинтересовалась Эсмеральда, поддерживая меня под руку, когда я споткнулась о корень дерева, торчащий из земли.

- Слушай, со мной только что поздоровалось огромное зелёное пятно, а сейчас я плетусь на урок с инкубами, - раздражённо ответила я, радуясь, что деревня скрылась за поворотом, - вот и я тоже думаю, что же со мной не так.

- Не на урок, - спокойно поправила меня Эсмеральда, и уточнила в ответ на мой вопросительный взгляд, - магистр Лейнер созывает срочный педсовет.

Глава 14

Несмотря на слово 'срочный', на педсовет реально никто не торопился. Об этом я узнала, когда зашла в кабинет директора. Эсмеральда услужливо прикрыла за мной дверь. Вот ведь... привидение! Я затосковала, обозревая просторный кабинет и директора в жёлтом махровом халате, стоявшего у окна, который оглядел меня далеко не дружелюбным взглядом.

- Приятно видеть сотрудника, который спешит на работу раньше всех, - хмыкнул он в ответ на мою кривую ухмылку, - однако вчера так и не решили вопрос с жильём для вас. Я забочусь обо всех своих преподавателях. Странно, почему вы ко мне не подошли после урока? В замке полно места, мы бы нашли вам подходящую спальню

Я посмотрела на еле прихваченный поясом директорский халат и решила, что пусть лучше обо мне заботятся демоны, чем мурлыкающий директор. И от души порадовалась, когда услышала за дверью быстрые шаги - кто-то спешил всё-таки на педсовет. В кабинет ввалился потный, тяжело дышащий коллектив в полном составе, возглавляемый завучем, Тамарой Налиевной, которая смотрелась настоящей ведьмой, перебравшей мухоморов на шабаше, и близко познакомившейся с парочкой темпераментных инкубов. Частично обгорелые лохмотья и взлохмаченные волосы очень органично вписались в её стиль. Замыкающей была загипсованная фрау Шайз, которую вкатили на тележке и привычно перекинули на диван.

- У нас всего полчаса до того времени, как ученики начнут громить кабинеты в наше отсутствие. Я велела дать звонок на урок позже, - возвестила завуч, проходя на своё место.

14
{"b":"872920","o":1}