Литмир - Электронная Библиотека

— Что здесь происходит? — зайдя в аудиторию, спросил мужчина, так понимаю наш новый профессор.

— Профессор, мне угрожает мисс Люфер! — зарыдала маркиза Флетчер. — Она даже хотела ударить меня!

— Что ты такое говоришь? — возмутилась я.

— Да, эта грязнокровка до вашего прихода унижала и оскорбляла леди Юлиасу! — начали подливать масла в огонь её подружки. — Если бы вы не пришли, то это ненормальная особа, точно бы ударила маркизу.

Остальные тоже не молчали и начали нагло врать про меня профессору. Оказывается, что я уже успела всех унизить, многим девушкам испортила платья и причёски, а парней нагло соблазняла и, боже мой, «меня» даже не смущал тот факт, что у большинство обручены и у них невесты есть. Но, «я» была такой наглой, что сама практически оседлала всех своих однокурсников. Честное слово, орут словно на базаре. А из-за их слов, мне стало настолько плохо, что болью отдавало в виски. Будто бы меня предали люди, которым я всецело доверяла… Почему же мне так не везёт в жизни?

Профессор одним жестом заставил всех замолчать и сесть на свои места, ну, а меня попросил, наоборот, встать.

— Мисс Люфер то, что сказали ваши однокурсники, правда? — смотря на меня своим пронзительным взглядом, будто сканируя каждую клеточку моего тела, спросил профессор.

— Нет, — спокойно дала ему свой ответ.

— Значит, вы уверяете меня, что большая часть первокурсников нагло врёт мне? — не отрывая от меня взгляда, спросил мужчина.

— Да, — кивнув, уверенно сказала. — Всё, что они сказали вам, жалкая ложь.

— И почему я должен верить вам, а не всем им? Их большинство. Ваше слово, против сотни их. Как вы можете доказать, что они вас нагло оболгали? — насмешливо спросил мужчина.

Не пойму, чего он добивается. Если бы хотел наказать, то давно бы уже отправил или к куратору, или, ещё хуже, к ректору. Но, профессор, что-то хочет услышать от меня… Но, что? У меня нет никаких доказательств, что все мои однокурсники наглые обманщики. Профессор прав, почему он должен верить мне, если вся группа говорит обратное?

«— Твой кулон, это артефакт записи, Даниэль настроил его на постоянное сохранение звука, чтобы следить за тобой, — подсказал мне Маркус. — Чтобы включить его, просто нажми на него и мысленно прикажи показать недавний разговор».

«— Маркус, ты мой спаситель! — радостно сказала, а ответ услышала довольный смех мужчины».

Посмотрев вокруг, увидела, что все ждут моего окончательного ответа. Все бессовестные, а Юлиаса смотрит меня с улыбкой победительницы. Посмотрим, что за выражение лица будет у неё, когда я включу запись с артефакта.

— Профессор, я совсем забыла о кое-чём, — расстегнув верхние пуговки блузки, услышала смех, но, когда достала кулон все вдруг замолчали. — Брат мне перед поступлением подарил один интересный артефакт. Даниэль сказал, что он будет записывать каждый звук вокруг меня. Вы не против, если я включу его?

По аудитории пронеслись вздохи и недовольные возгласы, но профессор попросил всех замолчать и разрешил предоставить запись. Сделав всё, что сказал Маркус, постаралась включить нужный кусочек записи. Когда профессор одобрительно кивнул и дал знак, что я могу сесть, в аудитории наступила абсолютная тишина и её нарушали всхлипы молодой маркизы Флетчер. Все опустили свои глаза в пол и боялись посмотреть на профессора.

— Господа, я крайне недоволен вашим поведением, — сощурив глаза, недовольно сказал профессор. — Из-за вашей клеветы, могла пострадать мисс Люфер. Благо, она всё же смогла найти доказательства, чтобы я убедился в её правоте. А вы же ведёте себя недостойно. Вы благородные наследники своих семей, будущие защитники нашего мира, а ведете себя будто малые дети, которые не знают, что такое хорошо, а что плохо. Вам никогда не говорили, что всё тайное, когда-то становится явным? Даже, если бы мы сегодня не узнали истину, то рано или поздно, правда бы всё равно всплыла бы наверх.

— Но, она грязнокровка! — заревела Юлиаса. — Ей место в служанках, а не рядом с нами.

— Мисс Флетчер, вы кажете не понимаете где находитесь, — профессор, пристально посмотрел на девушку. — Здесь все равны. Мисс Люфер та, кто прошёл испытание лучше всех, она доказала, что имеет все права обучаться в нашей академии магии. И вам лучше прочитать, просто значение слова «грязнокровка», вы несомненно удивитесь. А мисс Люфер, является в первую очередь герцогиней, поэтому прежде, чем начать говорить оскорбления в её сторону, лучше несколько раз подумайте.

Глава 8

После его слов на душе стало как-то тепло и приятно. Вот не думала, что кто-то вообще в этой академии, будет защищать мою честь. А тут ещё профессор и остальных поставил на место, пригрозив моим титулом. Грусть и головная боль вмиг улетучилась.

— Итак, из-за этого неприятного инцидента, мы упустили много времени, которое могли направить на получение новых знаний. Если такое ещё раз повторится, то вам несдобровать. Лучше меня не злить, иначе точно вылетите из академии раз и навсегда. Не мне напоминать вам, что в академии очень строгие правила, — пристально посмотрел на всех нас и начал барабанить пальцами по столу. — Давайте представлюсь хоть, меня зовут Хармон Арэн, и я буду преподавать вам лекции по артефактам. Знаю, что некоторая часть вас, после первого семестра как раз уйдёт на факультет артефактов, поэтому не советую портить со мной отношения.

В очередной раз «просканировав» всех своим недобрым взглядом, задержался на меня, отчего стало не по себе. Почему же он всё время так внимательно смотрит на меня? Может из-за того, что было на первом испытание? Он явно был озадачен, что я не стала артефактором как Даниэль, а пробудила силы призывателя, что удивительно для моей семьи. Знал бы он, что я вообще никакая не герцогиня…

Следующую часть лекции мы сидели и слушали про различные базовые артефакты. Тоже, что-то вроде вступительного урока, чтобы убедиться, что все мы умеем пользоваться магическими унитазами. Нет, я-то узнала много нового, а вот остальные явно скучали и часто зевали, на что получали недовольный взгляд профессора Арэна.

— Думаю, что вы больше не будете создать проблем, да ребята? — сощурив глаза, посмотрел на всех моих однокурсников и усмехнулся. — Вам повезло, что сегодня у меня хорошее настроение. Иначе бы все отрабатывали наказание на кухне или драили щётками туалеты, вместо служанок.

Девушки сразу начали возмущаться, мол где они, а где служанки, и, что профессор не имеет права их наказывать и заставлять отрабатывать столь унизительным способом. Но, терпение профессора иссякло, и он вызвал куратора этих неженок, приказав отправить их вечером на кухню в качестве наказания за прерванное занятие.

— Что они уже натворили? — их куратор явно был в шоке, что его благородных леди, отправляют в первый же день учебы, на наказание.

— Для профилактики, неженок нам не нужно, а то ишь, картошку они отказываются чистить, — усмехнулся профессор Арэн. — В следующий раз отправим чистить унитазы в старое здание старшекурсников.

Девушки перестали плакать и начали просить прощения за причиненные неудобства у профессора и куратора, намекая, что лучше убрать все наказания, ведь они же маркизы, и вообще они никогда не были на кухне, поэтому проблем может быть намного больше. Но мужчины были непреклонны.

— Леди, — начала говорить их куратор, недовольно качая головой. — В девять вечера жду вас на кухне. Лично проверю выполнение вашего наказания. В следующий раз будете более почтительны по отношению к вашему профессору.

Мужчина извинился и вышел из аудитории. Все молчали, боялись, что профессор может разозлиться и на всех остальных за их недавнее представление и неуважение на первом занятие. А мужчина безмолвно сидел за столом и просто наблюдал за нами.

— Ваше домашнее задание… — загадочно начал говорить профессор. — Хотел дать вам что-то лёгкое, но вы все вынуждаете меня изменить своё решение. Хоть наше следующее занятие уже завтра, я хочу, чтобы вы вызубрили точное строение артефакта «Эгелина». Буду спрашивать до мельчайших деталей и каждого!

5
{"b":"872754","o":1}