Литмир - Электронная Библиотека

- Я уже ничему не удивлюсь, если честно! – на ходу обернулся Ньюман. - Ты прожила в лесу больше пятнадцати лет и так и не поняла, насколько опасные хищники там обитают?

- Ты придурок! – Ло’ота закатила глаза. – Змееволки никогда не собираются в такие большие стаи! Максимум – семь, ну, десять особей. С таким количеством я бы справилась даже одна, а уж вдвоем мы бы тем более их одолели. Да что там – такая маленькая стая даже и не напала бы на нас! А если бы напала, так Куоритч их бы сразу же перестрелял!

- Я не верю ни единому твоему слову, Шарлотта!

Начальник лаборатории приложил к цифровому замку ключ-карту, и дверь в лабораторный комплекс бесшумно распахнулась.

- Ты подставилась сама, подставила под удар всю группу, из-за тебя пострадал рекомбинантный боец! И хотя он полностью взял вину за произошедшее на себя, сказав, что это он не досмотрел, но мы-то с тобой оба понимаем, кто тут виноват!

Он сделал упор на слово «кто», и Ло опустила голову:

- Я и не отрицаю своей вины, если ты не заметил.

- Ты очень меня расстроила, Шарлотта. Очень.

Ньюман обернулся к своей собеседнице и скрестил руки на груди. Невольно Ло отметила, что даже в такой ситуации ее бывший выглядел безупречно. Ботинки – и те были чистыми, словно он только-только их надел, а не провел в них в лесу минимум час. Мысленно Ло’ота окинула взглядом себя: все еще сырая одежда, ноги измазаны в грязи и тине, волосы растрепались, по всему телу множество укусов, а самый большой укус на икре вновь начал кровоточить.

И вдруг Ло поймала себя на мысли, что у нее не отняли нож - тот самый, который дал ей Куоритч, когда они только садились в вертолет. Ремень с ножнами так и остался на ней, потому что по возвращении на базу никто и не думал обыскивать ее. Да что там – все внимание было приковано к рекомбинанту, которого сразу с посадочной площадки увезли в медицинский комплекс.

- Извини.

Тяжело вздохнув, Ло нервно поскребла пальцем царапины на руке.

- Мне правда жаль. Я не хотела, чтобы так все кончилось. Я просто хотела побыть наедине со своими мыслями…

Ньюман прищурился:

- Поверь, дорогая моя, теперь у тебя будет достаточно времени для этого. С сегодняшнего дня я запрещаю тебе покидать лабораторию. Все рейды - если, конечно, мистер Сандерс вновь позволит нам вылететь за пределы города, - будут проходить без тебя.

Ло вздрогнула, точно от пощечины, но сумела удержать себя в руках. Ньюман же, словно желая добить ее, добавил:

- А тот участок леса, где на вас напали, будет обработан газом, который убьет там всех представителей местной фауны. Ведь мы не хотим, чтобы новые твари напали на наших сотрудников, верно?

- Что?! – удивленно вскинулась Ло. - Кевин, пожалуйста, не надо! Ведь там обитают не только змееволки…

- Это решено, Шарлотта, - Ньюман поднял руку, останавливая Ло. – Я принял решение и, полагаю, мистер Сандерс будет со мной согласен. Заодно, к слову, мы протестируем новый состав…

Тут он, словно спохватившись, что сболтнул лишнее, торопливо закончил:

- Так что после этого в лесу станет безопасно.

- Какая же ты мразь, Ньюман, - Ло буквально выплюнула эти слова ему в лицо. – Ученый должен стремиться исследовать, а не уничтожать! А ты… - Она окинула аватара взглядом с головы до ног. - А ты просто безвольная подстилка Сандерса! Грэйс не боялась никого и…

- И где теперь Грэйс, а?

Ньюман тоже вспылил и, схватив Ло за плечи, встряхнул ее так, что аж зубы лязгнули.

- Грэйс сдохла! И многие другие, те, кто пошел за ней, разделил ее взгляды, тоже уже мертвы! Лучшие умы Земли послушали бредни чокнутой бабы и калеки-дезертира и пошли за ними! А в итоге в живых осталась лишь горстка предателей-людей и ты, которая тоже предала свою расу и стала… Этим!

В последних его словах прозвучала откровенная брезгливость. И этого Ло стерпеть уже не могла. Вывернувшись из рук начальника лаборатории, она, не контролируя себя, выхватила из ножен нож и взмахнула им перед лицом Ньюмана, заставляя того испуганно отступить.

- Не смей. Меня. Трогать. И не смей говорить такое про Грэйс, ты…

Она явно сдержала крепкое словцо и, прижав уши к голове, оскалилась, демонстрируя клыки на полную длину. Хвост ее нервно хлестал по ногам.

- Никогда больше не смей ко мне прикасаться!

- Откуда ты это… – хотя Ньюман и был ошарашен реакцией Ло на его слова, но еще больше, судя по всему, его удивило оружие в ее руках.

Он нахмурился:

- Шарлотта, отдай мне нож.

- Черта с два! – Ло сделала шаг назад и уперлась спиной в дверь. - Не смей ко мне приближаться!

- Милая, - Кевин медленно поднял руки на уровень груди. - Шарла, дорогая моя, я прошу тебя, отдай мне нож. Пожалуйста. Ну, посмотри, тут же люди. Неужели ты хочешь кому-то навредить?

Ло отвлеклась лишь на мгновение, отвела взгляд от своего начальника и посмотрела на ученых, которые оказались невольными свидетелями очередной ее выходки, за которую ей стало стыдно. Однако этих нескольких секунд с лихвой хватило Ньюману для того, чтобы коснуться сенсорного браслета и активировать ошейник Ло, про который она уже успела забыть.

На ошейнике мигнул синий светодиод, и в тот же момент тело охотницы пронзил мощный электрический разряд. Он был такой силы, что Ло рухнула на пол, как подкошенная, выгнулась дугой, раскрывая рот в безмолвном крике. Пытка эта длилась лишь пару секунд, но, когда Ньюман опустил руку, Ло показалось, что прошло не меньше часа.

- Прости, солнышко, но так надо.

Теперь уже безбоязненно подойдя к Ло, Кевин подобрал нож, который выпал из ее руки, а после, расстегнув пряжку, стащил с нее и ремень с ножнами.

- Я обязательно доложу об этом инциденте мистеру Джексону, чтобы он привлек рядового Куоритча к ответственности, - произнес Ньюман будничным тоном. - О чем он только думал, когда давал тебе этот нож? Недопустимо раздавать холодное оружие всем подряд.

Ло с трудом уселась на полу, запрокинула голову и прижала ладонь к лицу, пытаясь остановить кровь, хлынувшую из носа. И хотя ее состояние несколько смутило Ньюмана, он тем не менее проговорил:

- А, удар был довольно сильный?.. Что ж, значит, так надо. Мистер Сандерс сам настроил силу тока для каждого из нас. Видимо, ты чем-то разозлила его, раз он выбрал для тебя такое значение.

- Мудак твой Сандерс! - Ло с остервенением стерла кровь, что потекла по лицу. - И ты мудак. Ненавижу тебя!

- Ничего, твою ненависть я как-нибудь переживу.

Ньюман бросил нож в руки одного из лаборантов:

- Унести в мой кабинет.

А сам, больше не оглядываясь на охотницу, отправился в операторскую. Ло же осталась сидеть на полу, сейчас как никогда чувствуя себя униженной, растоптанной и потерянной.

Мэри, как только за Ньюманом захлопнулась дверь, торопливо подбежала к своей подопечной. Не остались в стороне и операторы аватаров, которые уже были в телах людей. Инду, присев рядом с Ло, порывисто обняла ее:

- Мы так волновались за тебя! Когда мистер Картер сказал, что на вас с полковником напали змееволки, мы так перепугались. Мы слышали выстрелы и хотели пойти к вам, но…

- Но, естественно, никто нас никуда не пустил, - Бьорн протянул Ло руку. - Нас загнали в вертолеты и сразу же увезли в город. А потом уже отправили отдельный вертолет за вами.

Ло покачала головой и, отстранив руку Бьорна, поднялась на ноги сама. Мэри тут же всплеснула руками, увидев на ноге охотницы рваную рану.

- Тебя все-таки укусили?

Конечно, Ло’оте не хотелось вспоминать произошедшее, но выбора не было.

- Нас там чуть не сожрали, – честно ответила Ло. - Я еще легко отделалась. Майлза…

Она тут же запнулась и замолчала, поняв, что впервые назвала своего врага по имени. Однако фразу надо было закончить, и она вынуждена была договорить:

- Полковника Куоритча погрызли гораздо сильнее.

Никто, кажется, не заметил этой оговорки, кроме Инду, которая многозначительно улыбнулась.

- Да, я знаю, - продолжила Мэри. - Его сразу с вертолета отправили в медблок, и хирурги уже работают с ним. Кстати, я видела его раны. Это ты обработала их?

28
{"b":"872138","o":1}