Литмир - Электронная Библиотека

— Пуф, — перебил Хантер.

Он двумя руками изобразил взрыв.

Афроамериканский волк взглянул на Зака, который низко зарычал.

— Пуф, — согласился Зак, дополняя историю Хантера и Вика. — Они просто как будто рассеялись у нас на глазах. Как будто разом вышли из строя. Выглядело так, словно их заживо пожрала какая-то миниатюрная машина. Они как бы не взорвались…

— Точно, — сказал Вик, кивая. — Это не походило на обычный взрыв.

— …Больше похоже на то, будто они распались, — добавил Зак.

— Расщепились, — вставил Хантер.

Зак, светловолосый оборотень, оглянулся на других волков, которые кивнули, соглашаясь с этой троицей. Затем он снова посмотрел на Джулс.

— Это всё равно что наблюдать за тем, как нечто распадается изнутри. Или, может, съедается изнутри. Ветер унёс прочь всё, что осталось. Мы пытались собрать образцы, но, честно говоря, это была просто грязь. Грязь. Песок. Может быть, пепел. Там ничего не осталось…

— Мы думали, что на этом всё закончилось, — добавил Вик.

Он повернул голову, мрачно посмотрев вниз и окинув взглядом пол гостиной. Он оглядел все тела, как будто не мог поверить, что все они просто лежали там.

— …Но потом мы вернулись домой этим утром и обнаружили это.

Алексис, Джулс, Девин и Кэл обменялись хмурыми взглядами.

Алексис пыталась разобраться в рассказах оборотней.

Она снова посмотрела на Вика.

— Но что случилось? — спросила она, делая акцент на этом вопросе. — С ними со всеми, я имею в виду. Почему они такие? У вас есть какие-нибудь идеи? На дом напали? Их накачали наркотиками? Как-то зачаровали?

— Нет, — не задумываясь, произнесла Лана.

Алексис по-прежнему смотрела только на Вика, который уже качал головой.

— Мы не знаем, — сказал он. — Мы правда не знаем. Большую часть прошлой ночи мы провели в порту Лос-Анджелеса. Охотились на вампиров, от которых исходило такое же зловоние, как от этих дымчатых тварей. Лана прежде помогала нам найти и отследить их… Она сказала, что они работали на одних и тех же существ, на тех «Иных» и на Странника, который сошёл с ума…

Вик бросил взгляд на Кэла, который никак не отреагировал.

Повернувшись обратно к Алексис, Вик добавил:

— Когда мы вернулись этим утром, то обнаружили их такими.

— Она не позвонила тебе? — спросила Алексис, бросив на старшую Светоносную обвиняющий взгляд. — Лана не позвонила и не предупредила тебя о том, что произошло?

— Как будто это так просто, — сердито пробормотала Лана. — Ведь как нам известно, все гигантские городские волки носят с собой устройства связи, особенно когда они охотятся стаей, не так ли?

Алексис одарила её холодным взглядом.

В словах Ланы был смысл, но она не собиралась это признавать.

Вместо этого она снова сосредоточилась на Вике, который пожал плечами.

— Она не ошибается, — только и сказал Вик.

И снова выражение его лица и голос были как будто извиняющимися, но у неё сложилось стойкое впечатление, что Вик меньше всего на свете хотел оказаться в центре этой семейной драмы.

Кэл хмыкнул, искоса взглянув на неё.

— Можешь ли ты винить его за это? — пробормотал он.

Однако Алексис размышляла, пытаясь решить, какие действия нужно предпринять дальше.

Затем ей в голову пришло кое-что ещё.

Она нахмурилась ещё сильнее.

— Подождите, — сказала она. — В смысле вы обнаружили их такими? Вы нашли их просто лежащими на полу, вот так? Вы не переносили их сюда? — она замолчала, встретив пристальный взгляд Вика. — Просто я подумала, что всё это произошло где-то в другом месте. Вы не укладывали их вот так? Вы нашли тела здесь? Лежащими на полу? В таком виде?

Вик угрюмо кивнул.

— Мы их не трогали, — подтвердил он.

— Вы не… — Девин, казалось, снова включился в разговор, позабыв обо всех коматозных телах, лежащих у него на полу, о матери своей школьной подруги, которая раньше готовила ему бутерброды, отвозила его в школу, кричала на Алексис при нём, пекла для них печенье и возила его, Алексис и Джулс на пляж.

Девин явно с усилием заставил себя отвлечься от всего этого и вернуться к разговору, который происходил между ними тремя.

Казалось он всё ещё пребывал в шоке.

— Что, чёрт возьми, это значит? — спросил он. — Они что, все одновременно потеряли сознание? В моём доме?

— Я этого не видел, — сказал Вик, качая головой. — Барб была здесь. Но я не думаю, что она видела, как это произошло, — он повернулся и посмотрел на миниатюрную темнокожую волчицу с длинными вьющимися чёрными волосами. — Но это они с Ланой нашли их. Они оказались здесь первыми…

— Меня не было всего двадцать минут, — вмешалась молодая каскадёрша. — Лана патрулировала задний двор, а я пошла в магазин за продуктами.

Она взглянула на Лану, а затем будто поняла, что как и Вик, все предпочли бы, чтобы историю рассказала она сама, а не старшая Светоносная.

Выдохнув, Барб положила руки на бёдра.

— По правде говоря, у нас здесь было так много людей, чёрт возьми, что мы остались совсем без еды. Поскольку все остальные были заняты, я заказала основную часть продуктов онлайн, но нам нужно было поесть что-то уже сейчас, поэтому я также пошла в магазин. Я должна была отлучиться всего на несколько минут, чтобы купить завтрак для всех. Вик сказал мне, что они вернутся примерно через час, высадят здесь нескольких человек, затем отправятся в аэропорт встречать босса… поэтому я пошла купить кофе, сэндвичи с яйцом, рогалики, пончики… что-то в этом роде. То, что они могли бы съесть в машине.

Она посмотрела на Девина.

— Я пошла в чёртову пекарню, босс. Ту, что на Вентуре.

Девин нахмурился.

В ответ на его молчание Барб оглядела остальных и прочистила горло.

Свои следующие слова она произнесла почти как военный рапорт, бросив в то же время мимолётный взгляд на Алексис и чуть более враждебный на Кэла.

— Так что на самом деле я не видела, как это произошло, — призналась она. — Но Лана видела, по крайней мере, частично. Она видела, как ушли её напарники по патрулю. Затем мы с Ланой просмотрели записи с камер наблюдения. Она искала своих напарников в лесу, но когда я нашла всех здесь, то позвала её обратно.

Алексис, Кэл, Джулс и Девин посмотрели на Лану, затем снова на Барб.

— Опять же, почему это не подействовало на тебя? — спросил Девин у Ланы.

— Я не знаю, — ответила Светоносная.

— Очевидно, что это не какие-то штучки Светоносных, — хмуро сказал Кэл. — Потому что это подействовало на Даринду.

— Я не знаю, — повторила Лана предупреждающим тоном.

Барб тоже взглянула на Лану, а затем пожала плечами

— Что ж, мы просмотрели каждую минуту записей со всего дома, за всё время, пока меня не было, и пока Лана и её патруль были снаружи. На этих записях мы никого не увидели на территории дома. Никого, кроме наших собственных людей.

Она повернулась к Девину.

— Насколько я могу судить, принимая во внимание все аспекты, то все, кто находился в доме и на террасе, и даже люди снаружи в пределах определённого расстояния от дома, оказались под воздействием чего-то, чем бы оно ни было. Они пришли в эту комнату по своей воле, босс. Они пришли сюда на своих двоих, и как будто полностью контролируя себя. Один за другим… через раздвижную стеклянную дверь.

Она указала на длинную, уходящую за угол террасу.

Повернувшись, она махнула рукой в сторону подъездной дорожки.

— …Через парадную дверь. Ещё несколько, включая ту блондинку Светоносную, были спальне в задней части дома и смотрели телевизор. Они все просто пришли сюда и легли. Как дети в детском саду во время дневного сна. На записях это выглядело реально странно, чёрт подери. Никто не произнёс ни слова. Никто ни на кого не реагировал. Никто даже не смотрел на других людей, они только искали свободное место, чтобы прилечь…

— А что насчёт соседей? — перебил её Девин.

Барб поколебалась, затем покачала головой.

— Ничего. Даже те, кто находился ближе, чем патруль Ланы, не пострадали. Только люди, связанные с этим домом. Только люди, которые здесь работали и жили. Никаких посторонних.

14
{"b":"871804","o":1}