Литмир - Электронная Библиотека

Сайбер медленно поднялась из своего роскошного кресла и нависла над Гарри словно кобра, которая приготовилась к атаке.

– Угрожаешь мне служебным положением, Балдер? – прорычала она.

Гарри не стал обращать внимания на бесцеремонный переход на «ты». Он продолжил.

– Тот факт, что нынешний секретарь приемной Эйвери доведена до нервного срыва вашим внезапным объявлением о ее увольнении одним днем говорит о вашей профнепригодности. В частности, отсутствием знаний законодательства округа Биттер-Ридж, в соответствии с которым подобные выходки работодателя запрещены. На увольнение работника дается две недели с момента его уведомления о таковом решении в письменном виде. Но вы ведь здесь недавно, новый человек в нашем городе, верно? Откуда вам этого знать?

– Балдер…ты ответишь…

– Ваша неуравновешенность, низкий самоконтроль, а также беспардонное, хамское поведение к своим сотрудникам, в том числе и ко мне, свидетельствуют о вашей неконтролируемой агрессии и эмоционально неустойчивом расстройстве личности. И тут назревает самый главный вопрос.

Гарри подался вперед навстречу рычащей фурии со стиснутыми зубами. Послышался скрежет. Она уже не контролировала себя.

– Может ли мисс Сабина Сайбер с такой характеристикой занимать должность директора городской школы Фликер-Хилла имени Рейчел Бедроу?

17

Она закричала. Яростно, дико, пронзительно. Крик был мало похож на человеческий.

– ТЫ ЗАПЛАТИШЬ СПОЛНА!

Она крепко сжала левую руку в кулак. Ее ногти, украшенные красивым золотым маникюром с черным узором, впились в ладонь так сильно, что потекла кровь. Капли крови упали на рабочий стол и испачкали документы. Она запрыгнула коленями на стол, размазав по нему свою кровь и смяв школьные бумаги. Ее правая рука растопырила пальцы и острые золотые ногти с черным узором устремились Гарри Балдеру прямо в горло, к сонной артерии.

Он среагировал мгновенно. Для него все произошло как в замедленной съемке. Его тело с реакцией мангуста метнулось в сторону, плавно ушло вправо и ускользнуло от острых ногтей. Его гостевой стул отлетел назад и с грохотом влетел в стену.

– Мисс Сайбер, у вас заноза в голове! – прокричал Гарри.

Он обхватил ее голову своими ладонями и кабинет директора погрузился во мрак.

18

Гарри наконец увидел ее. Мисс Сайбер сидела в углу своего кабинета, обхватив руками колени и прижав к ним голову. Пол был ледяным и девушку трясло. Она боялась поднять голову.

– Привет, красавчик…мой сладкий любитель томатов…

Гарри отвел от Сабины взгляд и посмотрел перед собой. Его ладони лежали на мягких обгоревших до черноты тканях головы. Ушей больше не было. Как и волос. Левое глазное яблоко было разрушено, обнажив пустую глазницу. Правое сильно сморщилось и превратилось в темно-бурую массу. Вскипевшая, а потом и остывшая засохшая кровь выступала через глазные, ушные и носовые отверстия. Ранее покрывавшие голову кожа и мягкие ткани обуглились и обнажили кости свода черепа. Треснутые под воздействием высокой температуры зубы разошлись в страшной улыбке, показывая застрявший во рту принадлежащей ее же голове лоскут кожи.

– Не обижайся, но ты сейчас сама как томат. Раздавленный, – ответил Гарри и убрал руки от сгоревшей плоти.

Мертвые зубы защелкали в жутком надрывном смехе, пережевывая кусок кожи.

– Сгоревший томат, Гарри! СГОРЕВШИЙ! ПОДЖАРИСТЫЙ! – смеялась сгоревшая до черноты женщина в коричневом пиджаке цвета горького шоколада.

– Нет подожди, ГАРРИ! Ты же АЛКОГОЛИК! Пивко то ты себе положил в корзину, так ведь? ОХАХАХ! Не ПОМНИШЬ уже??? – продолжала ворковать обугленная голова.

– Помню, Адин. Мы не это сейчас обсуждаем.

– Правда? А ЧТО ЖЕ ТОГДА ОБСУЖДАЕМ? – обгоревший труп медленно с отвратительным хрустом и хлюпом сполз со стола, оставив на нем кусок сгоревшей кожи с колена.

Гарри отступил от нее. В нос ударил запах горелого.

– ВКУСНО пахнет? МНЕ тоже НРАВИТСЯ! – скрюченная фигура двинулась на него. – Знаешь какую позу принял Брэдли после НАШЕГО ОГНЕННОГО УЖИНА? Позу БОКСЕРА!

Она вновь сдавленно заржала, клацая зубами.

– ШШШ! Подожди…не боксера…фехтовальщика! ФЕХТОВАЛЬЩИКА!6

– Адин! – Гарри повысил голос. – У тебя сейчас нет причин мучать Сабину.

– НЕУЖЕЛИ? – ее тело скрутилось под таким углом, что будь Гарри моложе своих лет, его бы давно уже стошнило. Соединяющие швы на пиджаке треснули и разошлись.

– Она не знала, что ты существуешь.

– ВОТ ИМЕННО!

– Ну а ты сама, Адин? – Гарри поднял руку и показал на нее указательным пальцем. – Когда ты узнала о ней?

Сгоревшая леди щелкнула зубами.

– Совсем…недавно…

– Когда она приехала в Фликер-Хилл, верно?

– Дааа…

– Когда она была назначена на должность директора?

– ДААА!

– Так что же тебе мешало узнать ее раньше? Ты погибла год назад.

Мертвая фигура застыла.

– Зависть, Адин. Это зависть. Ты всегда знала о ней. О ее успехах в карьере и даже больше. Еще при жизни. Но ты ни разу не показалась. Ни разу не позвонила ей.

Адин передернуло. Она поднесла обугленные пальцы к тому месту, где раньше была щека.

– Но, когда она переехала сюда, получила высокую должность, ты отказалась уходить. Тебя это разозлило! Заставило тебя гореть еще раз и еще! – Гарри повысил тон и двинулся на нее. – Но что делаешь сейчас ты? Ты мучаешь ее! Убиваешь ее! Разве она достойна этого? Достойна твоих истязаний? Отвечай мне!

Она взвыла и отступила назад.

– Она пережила мать, отца, тебя! Тебя, ведущую столь поганый образ жизни и умудрившуюся сгореть в собственном доме, пропитанном мочой и рвотой, забыв убрать курицу с проржавевшей плиты! Да еще и вместе со своим хахалем! Кстати, какой он был уже по счету, твой фехтовальщик?

Сгоревший труп с воплем бросился на Гарри. Мертвые зубы вцепились ему в шею, пытаясь вырвать из нее кусок. Но ее зубы схватили лишь воздух, пройди сквозь Гарри. Он усмехнулся и резко дунул перед собой. Ее отшвырнуло и опрокинуло на стол.

– Зависть, Адин! Тебя поглотила зависть! – закричал Гарри. – Избавься от нее! Помоги себе! Помоги Сабине!

Мертвая сущность в бешенстве взревела и вновь набросилась на Гарри. Возникший из ниоткуда порыв ветра остановил ее. Порыв обратился в вихрь, который закружился спиралью со страшной скоростью и встал между ними. Сущность пронзительно закричала, когда завывающие потоки ураганного ветра стали отрывать от нее куски обугленной обгоревшей плоти и поглощаться. Ее крик оборвался, когда набирающий силу по середине кабинета вихрь проглотил ее.

А там в дальнем углу, еще крепче прижав голову к коленям, продолжала отчаянно кричать Сабина Сайбер.

19

Когда ветер стих, Гарри увидел перед собой молодую девушку лет тридцати со светлыми как у Эйвери волосами. И такими же растрепанными. Следы копоти и страшные ожоги на теле пропали, оставив лишь на лице черные разводы, словно она испачкалась в саже. В ее глазах стояли слезы. Губы растянулись в неловкой и виноватой красивой улыбке. От отвратительного сгоревшего монстра в ней не осталось и следа.

– Вы очень похожи на Сабину, – сказал Гарри и обнял ее за плечи.

Она ели заметно кивнула и положила ему голову на грудь. Он накрыл ее голову своей теплой ладонью.

– Я не хотела… – прошептала она. – Не хотела ей мешать…Но и расстаться с ней я не могла…хотела помогать ей…

– Я знаю, Адин, – тихо произнес в ответ Гарри.

– Я хотела уйти… Правда… Очень хотела… Но ее приезд сюда словно притянул меня к ней…меня обуяла зависть…

– Зависть и гнев, – дополнил Гарри.

– Да… – согласилась Адин. – Я никогда не желала зла Сабине…

– Несмотря на то, что твоя жизнь была менее приятной, чем ее.

– …но здесь, как только я увидела…почувствовала…ее…

– Гнев поглотил тебя.

вернуться

6

Посмертная позиция тела по результатам обгорания. Под воздействием высокой температуры верхние и нижние конечности человека сгибаются в суставах и приводятся к передней поверхности туловища, голова откидывается назад. За счет уплотнения и укорочения мышц спины наблюдается прогиб тела в пояснице, вследствие чего верхняя часть туловища приподнимается.

8
{"b":"870770","o":1}