– Зомби, – удивилась Мизэ, а затем что-то в её голове щёлкнуло. – Если они знают, как обратить мёртвое в живое, значит знают и как сделать наоборот, да?!
– Что? – удивился блондин ходу мыслей девочки. – Не знаю, это ведь лишь слухи.
– Мизуки! – девушка повернулась к сестре, в голубых глазах пылал энтузиазм. – Если люди в этой гильдии действительно знают так много о проклятиях, значит мы просто обязаны попасть туда!
– Постой, ты вообще слушала что он говорил? Они используют весьма сомнительные методы, и кто знает, как они там мозги новичкам промывают. Давай повременим с походом туда и всё же начнём с той деревушки, где живут целители, хорошо?
Мизэ поджала губы, сомневаясь стоит ли тратить время на каких-то целителей, но затем всё же кивнула.
– Ты права, проверить всё же стоит.
– Раз мы всё решили, то выдвигаемся завтра на рассвете, а ты, – перевёл Освальд взгляд на темноволосую, – всё же поешь. Тебе понадобятся силы.
9 глава
Группа людей неспешно брела по пустой равнине, покрытой инеем. За их спинами покачивались увесистые рюкзаки, набитые всем, что только удалось забрать с собой. Старики горестно вздыхали, то и дело оборачиваясь назад, но продолжали идти вперёд за старостой.
Освальд окинул своих людей хмурым взглядом, понимая, что теперь все они действительно лишились дома. Мужчина тяжело вздохнул и продолжил свой путь.
На линии горизонта уже показались верхушки причудливых домов, что громоздились друг на друга, словно детали деревянного конструктора, который поддерживали металлические балки.
Сёстры с интересом уставились на различные шпили и странного вида металлические железяки со светящимися наконечниками, что торчали из крыш домов.
– Что это? – повернулась Мизэ к блондину.
– Это сигнальные огни. Они нужны, чтобы в дома не врезались корабли.
Брови светловолосой постепенно нахмурились, выдавая сложные мыслительные процессы девушки, в голове которой что-то не сходилось.
– Кораблей? – уточнила девушка, подумав, что ей послышалось.
– Именно, – Освальд остановился на перекрёстке и повернулся к старикам, обратившись уже к ним. – Здесь наши пути разойдутся. Идите в деревню Восточного Ветра и разузнайте как там обстоят дела. Я задержусь на какое-то время здесь и после присоединюсь к вам.
Старики закивали, словно болванчики, из-за чего различная утварь, что была закреплена по бокам их рюкзаков, зазвенела, сталкиваясь друг с другом. По лицам этих людей было видно, что им совершенно не нравится происходящее, но выбор их был невелик.
– Мы будем ждать тебя три дня, – начал старик с тростью. – Если ты не придёшь на закате, мы покинем деревню без тебя.
Освальд понимающе кивнул и положил руку на плечо старика.
– Я вернусь. Обещаю.
Несколько секунду эти двое смотрели друг другу в глаза, словно прощаясь, но затем резко развернулись и пошли каждый своим путём.
– Идём, – твёрдо сказал Освальд, уходя вперёд.
Мизуки ткнула сестру в бок, привлекая её внимание, и указала в сторону города, куда-то над крышами домов. Там из-за высоких домов медленно поднималось что-то неясное. Девушка прищурилась, пытаясь лучше разглядеть. Белое нечто было овальной формы, словно гигантская рисовая крупинка, к которой была привязана корзинка.
– Что это? – искренне изумилась светловолосая, невольно ускорив шаг, чтобы поскорее приблизиться к городу и разглядеть всё подробнее.
– О чём ты? – не сразу понял Освальд о чём ведёт речь девушка.
– Вот эта здоровенная рисина. Ты её тоже видишь, да? У меня ведь не галлюцинации?
– А, вот ты о чём, – блондин почесал затылок, вдруг вспомнив о том, что имеет дело с детьми леса, которые прежде никогда не бывали в городе. – Это дирижабль. Корабль, который плывёт по воздуху, грубо говоря. Надеюсь, Одрик ещё не покинул пост капитана… – Освальд тяжело вздохнул, и его глаза стали крайне задумчивыми.
– Дирижабль? – Мизэ явно заинтересовалась данным транспортом. – То есть мы не поплывём, а полетим? – девушка одобрительно кивнула, уже представляя то, как они будут рассекать облака. – Люди придумали так много всего. Это здорово, – светловолосая взглянула на Мизуки, на что та лишь усмехнулась.
– А тебе уже нравится мир людей, как я погляжу, – темноволосая уже потянулась, чтобы потрепать сестру по волосам, но резко остановилась и переменилась в лице. – Стойте.
Мизэ и Освальд остановились и взглянули на Мизуки, которая с каждой секундой мрачнела всё больше.
– Ты что-то чувствуешь? – осторожно спросила Мизэ, подойдя ближе.
Мизуки повела плечом, словно и сама не могла никак разобраться в том, что происходит.
– Там всё смердит злобой… – темноволосая невольно поморщилась, смотря в сторону города, к которому они уже почти пришли.
– Это Кровавый Риф. Разбой и грабёж здесь дело обычное. Так что крепко держите свои вещи, – Освальд горько усмехнулся и пошёл дальше.
– Ясно… – Мизуки перевела дух и продолжила путь.
Мизэ взволнованно проводила её взглядом, но ничего не сказала.
– Почему именно дирижабль? Нет каких-то менее заметных путей? Нам не нужно излишнее внимание, – подошла темноволосая ближе к Освальду.
– В море слишком много чудовищ, которые топят большую часть кораблей, так что если хотите добраться до большой земли живыми, то лучше выбрать путь по воздуху.
– У вас тут повсюду чудовища? – влезла в разговор Мизэ.
– Да, – коротко ответил мужчина, ускорив шаг.
***
– Какова цель вашего прибытия в порт Кровавого Рифа? – лениво проговорил стражник, шмыгая носом.
Мизэ с интересом смотрела на двух мужчин, в чьих руках были алебарды с необычными рунными письменами на рукоятях. Сами стражники были одеты в лёгкую кожаную броню, к которой крепились металлические пластины в области груди, живота и бёдер. Стражники не были похожи на бывалых воинов или же искателей приключений, простые обыватели, которые, судя по всему, частенько засыпали на своём посту.
– Времена тяжёлые, Ник. Приходится зарабатывать любыми способами, – Освальд демонстративно встряхнул свой рюкзак, в котором собрал всё, что представляло хоть какую-то ценность. – У нас есть камни зачарования и различные талисманы.
– Вон оно как… – вновь шмыгнул стражник опухшим от насморка носом. – Что ж, проходите. Правила ты знаешь, Освальд.
– Ты не видел Одрика? Он ещё не покинул свой пост? – сразу же спросил блондин.
– Чёрт его знает. Его уже месяц никто не видел, – Ник почти повис на своей алебарде и широко зевнул. – Авось помер где-нибудь в сточной канаве.
– Тьфу на тебя, – подключился к разговору второй стражник с кривыми зубами. – Не дури голову. Жив Одрик, но это не на долго.
– Что произошло? – моментально помрачнел Освальд.
– Так посадили ж его.
– И за что же? Контрабандой он сроду не занимался, как и работорговлей.
– Ай, не-е, – кривозубый покачал головой и поманил блондина к себе, чтобы тот приблизился. – Его обвинили в убийстве дочери графа.
– Что за бред, она умерла ещё три года назад, – процедил сквозь зубы Освальд, сжимая кулаки.
– Ты же знаешь нашего графа. Он… – стражник сделал неопределённый жест руками и скривился, словно съел лимон. – Знаешь в общем. А Одрика казнят на рассвете.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.