- Гадкий франкиец!- подбежав, Астра отчаянно ударила кулаками его в грудь. - Ну, как ты мог бросить меня! Собачий пес! - ее глаза покраснели, она еще раз уже слабее ударила рейнджера, и, всхлипнув, прижалась щекой к месту, где частой дробью стучало его сердце.
- Извините, госпожа Пэй, но Голаф здесь невиноват. Впрочем, как и я. Кто мог знать, что плита закроет проход? Разве что боги, - оправдалась мэги Верда.
- Слава Балду! Мы думали там всякое! Всякое наидурнейшее думали! Даже выпили половину вина, - признался Каррид Рэбб и, пыхтя, опустил на пол тяжелые сумки.
Леос, выронив шест, заключил в объятья раскрасневшуюся госпожу Глейс.
- Никто не виноват? Совсем никто, - передразнила Астра, оторвавшись от Голафа, и с подозрением глянув на Верду. - Надеюсь, эта сучка не пыталась обольстить тебя своим бесстыдством? Правду мне отвечай, - она стиснула ладонями щеки франкийца и повернула к себе.
- Признаться и мыслей таких не было, - Голаф выдавил бледную улыбку и добавил. - Мы слишком спешили найти вас. Попутно нашли лестницу на следующий уровень.
- А мы видели такие же двери. Две двери, - заметил Рэбб, похлопывая ладонью по пластинам позеленевшей бронзы. - Правда, закрытые крепко.
- А я, святейший Балдаморд, смогла без труда отпереть эту. Разумеется, с помощью, господина Бриса, - не без гордости сообщила мэги Верда.
- Не надо хвалиться, Глейс. Я сама легко справляюсь с замками, но знаешь, не было времени из-за вас, - Астра остановилась рядом с анрасцем и надавила на створку двери - она поддалась, тихо заскрипев на старых петлях.
- Раз заперто было, должно там лежать что-то очень полезное, - разумно предположил Каррид. - Может быть, такое, что не грех и в сумку положить. Как думаешь, Светлейшая?
- Хорошо думаю, волосатик. Самой мне крайне интересно, что там, - дочь Варольда сильнее толкнула дверь и пустила тройку светляков, озаряя темный зал.
Он был просторным, круглым, как аютанский шатер. На своде, покрытом густо-синей глазурью блестели звезды, соединенные серебряными линиями. В стенах, пестро расписанных магическими знаками и образами Хеги, имелись глубокие ниши, где поблескивали черные обсидиановые призмы. Между ними тянулись полки, уставленные различным добром: глиняными и бронзовыми сосудами, оружием, покрытым местами ржавчиной и патиной, дальше грудились пожелтевшие свитки, еще какие-то вещицы неясного вида и назначения.
- Здесь есть, что положить в сумку. Клянусь, Светлейшая! Это та самая кладовая, где Кэсэф отложил свои сокровища. Верно для нас отложил, - пробормотал Каррид, выступая вперед. Зрачки анрасца расширились при виде монет, высыпавшихся из треснутого горшка, и жреческого одеяния на резном табурете, богато украшенного золотом и яркими самоцветами.
- Не спешите, господин Балдаморд, - Астра, пройдя несколько шагов, огляделась, чувствуя нарастающую тревогу и опасное присутствие чужой магии. Она напоминала тонкие струны, протянувшиеся от центра зала к нишам в стене, и казалось, издавала высокий металлический звон. - Слышишь, что-нибудь, Глейс? - спросила дочь Варольда.
- Да, и очень отчетливо. Этот зал неплохо защищен от посторонних. Так что будь осторожна, - ответила Верда, вытянув правую руку и подрагивающими пальцами стараясь определить направление нитей эфира. - Здесь сосуды с джинами. Два. Вот они! - она указала на дальнюю полку, на которой в полумраке были едва заметны нефритовые фигурки, похожие на сгорбленных жрецов Хеги.
- Я принесу их. Исключительно для тебя! - вызвался Леос, но Верда решительно остановила его, схватив и тряхнув за ремень.
- Стой здесь, отважный музыкант, - смягчившись, сказала она. - Извини, но это дело мое и госпожи Пэй.
- Боишься, паучица? - обернувшись к Верде, Астра усмехнулась и сделала еще несколько шагов, пересекая круг, выложенный черной плиткой на полу.
- Если это так опасно, то давай уйдем отсюда, - предложил Голаф Брис, не совсем понимая разговора двух мэги, и следовавший за Астрой по пятам. - К шету под хвост ваших джинов и все побрякушки! - на всякий случай он вытащил меч и втянул ноздрями воздух, словно надеясь распознать опасность по запаху, но почувствовал лишь пряный аромат аютанской смолы и горелого миндаля.
- О, Балд, помоги мне! - взмолился Рэбб, ударил себя ладонями по животу и твердым шагом направился к полке, источавшей наиболее восхитительный и драгоценный блеск.
- Стойте! - вскрикнула Верда, заметив, как посреди зала формируется, растет сгусток тяжелого эфира.
Мэги Пэй почувствовала это с небольшим опозданием, и когда она вскинула руки, чтобы сделать щит льда, невидимое существо было уже перед ней. Из воздуха возникла мохнатая лапа с тремя длинными загнутыми когтями, поднялась вверх и полосонула Астру по лицу. Дочь магистра вскрикнула, хватаясь за распоротый лоб и щеку. По ее рукам горячо, струями текла кровь.
- Где ты, трусливый выродок?! - заслоняя собой мэги, Голаф метался взглядом, не в силах уследить за движением тусклой тени. Несколько раз его меч ударил наугад. Когда тень оказалась у границы круга, рейнджер исполнил стремительную мандритту, но голубое лезвие угодило в пустоту.
- "Прозрачный охотник"! - догадалась Астра, вспомнив об этой древней, забытой магии либийцев, от которой не было спасения. На какой-то миг дочь Варольда испугалась за свое лицо, обезображенное навсегда, но тут же подумала, что и ее, и Голафа, и анрасца, выхватившего мечи, ждет неминуемая смерть. Спастись могли только госпожа Глейс и Леос, все еще стоявшие у приоткрытой двери. Она хотела что-то сказать Верде, только вместо этого пронзительно вскрикнула и упала на пол с разодранным от колена бедром. Три когтя появились и, капая кровью, исчезли в пустоте.
- "Прозрачный охотник"! - повторила мэги Глейс. - О, Рена! - она распахнула сумку и стала перебирать свитки, решив, что заклятие "Застывшее Слово" должно хоть на полминуты заморозить эфир и запереть действие всех видов магии. И если оно не поможет, то "охотник" убьет их всех.
- Каррид! Уноси ее скорее! - крикнул Голаф. Он надеялся, что анрасец успеет оттащить мэги Пэй к выходу, раньше, чем невидимое существо нанесет еще один жестокий удар. Сам Брис, выставив перед собой клинок, двигался пружинистым шагом по кругу, заслоняя Астру и по-прежнему стараясь отследить танец неуловимой тени.
Бросившись к дочери Варольда, рыча проклятия, Каррид Рэбб не успел добежать несколько шагов. Мэги закричала, судорожно взмахивая руками, и упала с разорванной грудью. Какая-то сила отбросила Каррида к нише в стене, он ударился об обсидиановую призму, стирая кровь с лица, попытался встать.
- О, мэги Пэй! Моя, моя мэги Пэй! - застонал Голаф, склоняясь над ней, чувствуя, что голова его наполняется пламенным безумием. В следующий миг франкиец выпрямился и с дикой силой начал полосовать воздух вокруг, надеясь хотя бы зацепить клинком неуязвимого убийцу.
- …Хеги-ханфу-альюмо!… - торопливо читала Верда заклятие, едва различимое на старом, истертом пергаменте. Леос стоял перед ней, загородив шестом проход и молясь, чтобы страшная участь Астры не постигла его возлюбленную.
В это время рейнджер, метавшийся в погоне за тенью "охотника" охнул и выронил меч. Нечто невидимое, могучее оторвало его от земли. Франкиец согнулся, как переломанная хворостина. Пронзая тело, из его спины вылезло три огромных кривых когтя. Тут же они исчезли, а Голаф упал в центре мозаичного круга. На знаки Го изо рта рейнджера стекала густая кровь.
- …анто-спелл! - выдохнула мэги Верда, разливая силу заклятия по всему залу. Тут же она почувствовала, как стынет эфир, сжимаясь холодными упругими кольцами. Вокруг наступила глухая, ватная тишина, и с нею все яснее вырисовывалась фигура существа похожего на огромную, мохнатую крысу.
- Вот он! - воскликнула госпожа Глейс. - Каррид! Леос! Убейте его! Не бойтесь - он неподвижен!
Анрасец первый добежал до "охотника". Мечи сверкнули в воздухе, словно два яростных орудия Крона, отсекая лапы с длинными серповидными когтями, предплечье и уродливую голову. Части тела падали на мраморные плиты, тут же обращались в рыхлый прах.