Литмир - Электронная Библиотека

- Госпожа Глейс, пустите еще несколько светляков, - попросила Астра, сев на край постамента колонны. - У меня нет сил. Совсем нет. Нужно передохнуть с полчаса.

- Умоляю, только не здесь, моя уставшая и прекрасная! - взмолился Леос, переступая через разбросанные на полу останки воинов Сатха. - Я не хочу задерживаться здесь ни на минуту. Я не могу здесь больше быть! - он уперся шестом в стенку саркофага и, едва подавив отвращение, оглянулся на кучку костей у ног Каррида Рэбба. Лицо барда стало желтым, как старый пергамент.

- Не нравится здесь? Не поэтично, да? - Астра тускло улыбнулась. - Тогда ты понесешь меня дальше. Верда микстуру Гале не пила - своими ногами дойдет.

- Не возражаю, Пэй, - мэги Глейс тоже улыбнулась. - Поднимемся на следующий уровень. Вот лестница, - она мотнула головой в сторону темного проема за саркофагом жреца. - Там, может быть, найдем более приятное и спокойное место и передохнем немного.

- Идем, - решил Голаф Брис и, подхватив Астру на руки, направился к ступеням.

Подъем здесь оказался более продолжительным, чем на переходах между нижними ярусами. Лестница несколько раз меняла направление, круто поворачивая то вправо, то влево, потом вывела к узкому и высокому порталу, обрамленному позолоченными изображениями Хеги. За ним открывался проход в небольшой зал, своды которого держали статные фигуры богов.

- Ладно, шетов франкиец, отпусти меня, - сказала Астра, разжимая его теплые руки. - А то ты как всегда грохнешься в какую-нибудь яму и меня за собой утянешь. Пусти, сама пойду! - она решительно толкнула Голафа в грудь и спрыгнула на пол.

- Мы можем остановиться здесь, - предложила мэги Верда, вытянув ладони и щупая волны эфира. - Думаю, поблизости нет никакой опасности. Что скажите, господин Брис?

Голаф молча пожал плечами, оглядывая мозаичный пол, стены, покрытые угрюмой сине-красной росписью, знаки Го, обведенные черными кругами.

- Здесь остановимся, - согласился Каррид. - Я жрать хочу, и выпить бы после пережитого больно охота. Да, выпить! Так Балд мне в ухо настаивает, - он скинул заплечную сумку и отвязал баклажку. - Будешь, Светлейшая, глоточек?

- Все будут, - отозвалась Астра, присев на пол и с вздохом вытянув ноги.

Они сидели в тишине с полчаса, жуя черствые лепешки, сыр, запивая сладким Мергийским. Усталость и несколько глотков вина совсем расслабили мэги Пэй и ее друзей. Только уснуть никто так и не смог, хотя рейнджер настаивал, чтобы каждый поспал понемногу, ведь больше суток все они не смыкали глаз.

- Я пойду, посмотрю, что в соседнем зале, - вызвалась Верда.

Отпив из баклажки Рэбба, она встала и подошла к арке между двух высоких раскрашенных изваяний.

- А там дальше еще какой-то ход, - направляя в темноту золотистого светляка, сообщила госпожа Глейс.

- Не советую прогуливаться одной, - сказал Брис, шагнув следом за непоседливой мэги.

- Так составьте мне компанию, Голаф. Видите, наши друзья слишком ленивы. Да и не до нас им, - она призывно махнула рукой и ступила дальше.

В эту секунду рейнджер услышал негромкий скрип, исходящий сверху. Поднял взгляд и увидел, как широкая плита, нависавшая с противоположной стороны арки, наклоняется и съезжает вниз.

- Мэги Глейс! - он в два прыжка подлетел к Верде и повалил ее на пол, откатываясь вглубь зала, на несколько мгновений раньше, чем массивная плита легла между изваяний богов - ровно на том месте, где стояла мэги Глейс.

- Мать Пресветлая, что происходит?! - всполошился Леос, бросаясь к арке, проход через которую внезапно оказался перекрыт

Астра тоже вскочила и остановилась рядом с бардом, ударяя по стене ладонью и выкрикивая:

- Голаф! Глейс! Вы целы?!

- Вполне, госпожа Пэй, - донесся приглушенный голос Верды, исходивший из узкой щели между полом и опустившейся плитой. - Нам здесь очень даже хорошо. - Следом раздался короткий смешок.

- Так какого весса вы делаете там вдвоем?! Немедленно вылезайте! - дочь магистра сердито топнула ногой.

- Действительно, чего вас туда понесло? Выходите скорее! - разволновавшись, выкрикнул бард, и принялся оглядывать обрамление арки, в поисках механизма, управлявшего плитой.

- Премного благодарна, Голаф, - прошептала Верда, прижимаясь к рейнджеру грудью. - Ты снова спас меня. Это приятно и от этого мне хочется рисковать еще и немного еще, - обняв франкийца за шею, она не спешила его отпускать.

- Вставайте, госпожа Глейс, - Голаф осторожно приподнял ее, отрывая от себя. - Вставайте, иначе нас заподозрят во всяких грехах. Мэги Пэй не любит подобные шутки.

- А это не шутка. Кто же виноват кроме хитрых либийцев, что так получилось? - слушая выкрики Астры и Леоса за стеной, Верда рассмеялась и лениво поднялась на ноги. - А может, это судьба, господин Брис? Может, рука Рены уронила плиту? - в ее глазах, изучавших растерянное и хмурое лицо франкийца, появились веселые серебристые искры.

- Мы никак не сможем поднять эту плиту. Не говорите глупости, господин бард, - наклонившись к щели, ответил Голаф Леосу, стучавшему рукоятью кинжала по стене. - Оставайтесь на месте. Здесь есть какой-то коридор, и мы попробуем найти проход к вам.

- И не пейте без нас вино, - развеселившись, добавила госпожа Глейс, - иначе вас загрызут собаки Анобиса.

- Не дури. Идем, идем, Верда, - франкиец учтиво подтолкнул ее к ходу, тускло освещенному магическим шариком.

Через несколько минут они дошли до развилки. Правое ответвление коридора выходило к порталу, расположенному возле ног огромных звероголовых статуй, украшенных золотом и разноцветной эмалью.

- Там лестница, - догадалась Верда, прочитав руны, охранявшие проход. В подтверждение она направила вперед яркого светляка, и Голаф увидел ступени, поднимавшиеся вверх.

- Может посмотрим, что на следующем уровне? - предложила мэги. Она догадывалась, что погребальный зал Кэсэфа должен быть где-то близко, и в тайне желала первой открыть в него двери.

- Нет, идем сюда, - рейнджер свернул в левую ветвь коридора и, дождавшись, когда Верда осветит продолжение пути, направился дальше неторопливым бесшумным шагом, внимательно разглядывая ноздреватые плиты пола и покрытые либийскими узорами стены.

После двух поворотов проход впереди раздался, образуя продолговатый зал. По обеим сторонам его вставали шестигранные колонны, расширявшиеся к лепесткам малахитовых капителей. Здесь чувствовался какой-то необычный запах: то ли аютанской смолы, то ли горелого миндаля. Верда пошла медленнее, принюхиваясь и разглядывая знаки на фризе, который тянулся рельефной полосой над головами изваяний.

- Постой, Голаф, - попросила мэги, остановившись напротив бронзовой двери. - Здесь должно быть что-то интересное. Я уверенна, мой хранитель, там мы найдем нечто очень необычное, - Она осторожно надавила на ручку, похожую на когтистую лапу грифона, прислушиваясь к скрипу замка. Механизм, скрытый за пластинами толстой бронзы не поддался, но Верда чувствовала, что эту дверь можно отпереть и без ключа, если разгадать хитрости устройства замка.

- Не надо бы этого делать, госпожа Глейс, - недовольно сказал франкиец. - Никто не знает, что с той стороны. Вам мало неприятностей со скелетами, едва не убившими нас?

- Я не думала, что ты труслив. Ведь ты рейнджер, причем весьма опытный. Так? - она прижала ладони к двери, стала водить ими вверх и вниз, стараясь разгадать особенности запирающего механизма.

- Вот именно, я - рейнджер, а не мальчишка, страдающий любопытством. А ты сейчас ведешь себя как… - он замолчал, качнув головой, разбрасывая в стороны русые волосы.

- Ну, договаривай. Как безрассудная Астра Пэй? - мэги Глейс обернулась, скруглив полные губы, словно целуя невидимый образ. - Но тебе же в ней это нравится. Ты любишь ее горячие, опасные порывы. Нет, я не Астра Пэй, я все делаю осторожно и очень нежно. Иди сюда, нажми на ручку, - попросила она.

Когда франкиец надавил грифонью лапку, Верда коснулась бронзового языка, торчавшего из оскаленной пасти вверху двери - скрипнул какой-то механизм и замок открылся.

43
{"b":"87018","o":1}