И правильно делает. Мне же нужно не только уметь вкусно готовить, но и управлять людьми. Объяснять необходимость тех действий, которые они не понимают. Вот он и смотрит, как я справлюсь.
– Вот ты почему пришёл к Робину в Шервудский лес? – вопросом на вопрос ответила я. – Не знаю твоего имени.
– Я Петер из Локсли, – то, что он отвечал на мои вопросы, уже хорошо. Значит, пошёл на контакт, и ему действительно интересно узнать, а не просто возражать из чувства противоречия. – Я пришёл потому, что налоги задушили.
– Тебе было плохо, – он кивнул. – А семья у тебя есть?
Он мотает головой.
– Вот видишь, тебе было плохо из-за того, что ты не мог платить налоги и тебя ничего не держало в Локсли. У тех, кого вы хотите ограбить, тоже нет денег на налоги, но бросить всё и уйти к вам они не могут. По разным причинам. У одних семья, другие побаиваются. Чтобы стать разбойником, нужна смелость.
Петер распрямил плечи и даже, как будто стал выше ростом. Я оглянулась и увидела, что меня слушают и другие.
– Вместо того, чтобы обворовывать бедных крестьян, лучше грабить богатых. Частью денег поделитесь с бедняками, и они всегда помогут вам во всём, – закончила я свою пламенную речь.
Жаль, что овации не в ходу в Средневековье. Но, видимо, я их не заслужила, только непонимающие взгляды были мне ответом.
Робин изо всех сил сдерживал смех. Ну что ж, я в лепёшку разобьюсь, но объясню, почему им выгодно грабить только богатых.
Баллада четырнадцатая о том, как я дождалась решения Робина Гуда
Ребята из вольного братства не поняли моего порыва. Давно готовилась к этому разговорю, подбирала аргументы «за» и «против», в своём воображении легко парировала выкрики из толпы. Реальность оказалась пожёстче моего воображения.
– Чем нам могут помочь бедняки? – крикнул кто-то из вольных стрелков.
– Много чем, просто вы не видите своей выгоды, – оседлала я любимого конька. – Вы ограбили йомена и что получили? Пучок лука и три яйца?
Кто-то засмеялся, остальные хмуро смотрели на меня.
– Посмотрите на это с другой стороны. Крестьяне платят налоги, после уплаты которых у них остаётся этот самый пучок лука и три яйца. Что он думает о вас?
– Какая нам разница, кто и что о нас думает? – слышу я выкрики из толпы, и они вполне ожидаемы.
– Он считает кровопийцами не тех, кто отобрал последние деньги, а вас, кто забрал последнее яйцо и кормить детей стало нечем, – убеждаю разбойников я. – И когда он узнает, что шериф платит за ваши головы звонкой монетой, он тут же выдаст всех с потрохами.
Кто бы мне сказал, что я буду первой коммунисткой в Англии, да ещё средневековой, я бы рассмеялась ему в лицо. Но вот вещаю, как вождь мирового пролетариата о том, что низы не могут жить по-старому.
– Том, готовишь ты пальчики оближешь, – сказал мне кто-то из компании Робина Гуда. – Вот и занимайся этим. Взрослые дяденьки без тебя всё решат.
Ага, видела я, как решают взрослые дяденьки. Если он и хотел меня обидеть, то я не дам такой возможности. Проще говоря, меня такими речами не заткнёшь.
В моей голове уже начинает складываться пазл, куда я попала. Не лучшее место. Наша история была милосердна к бедной Англии. Здесь же все – от герцога до последнего крестьянина платят двойные, а то и тройные налоги. Они уже привыкли к этому. Кого разорили и кому не осталось ради кого жить, идут к Робину в Шервудский лес. Но таких смельчаков мало.
Бросила взгляд в сторону Робина, он сидит и пьёт мою кларею. Компот им, что ли, на обед сварить? Где-то здесь я видела дикую вишню и куст малины с крупными ягодами. Отличный компот получится.
– Другое дело, если вы дадите этому крестьянину на уплату налога, да он, если услышит о том, что намечается очистительный поход в Шервуд, и вас предупредит, и спрячет, если понадобится, и солдат на ложный след наведёт. Помощь обездоленным не так бескорыстна, как вам кажется.
На сей раз замолчали все. Кто мог думать – думал, остальные ждали, что скажут те, которые обладали возможностью мыслить.
– Робин, а ты чего молчишь? – услышала я возгласы из толпы.
– Я не молчу, а внимательно слушаю. В словах Тома есть зерно истины. Мы попробуем поменять тактику, – Робин Гуд был предельно серьёзен. – Пока Том так зажигательно с вами разговаривал, мне пришла одна идея в голову.
Никто не посмел перебить Робина вопросом. Дисциплина в братстве была железная.
– Предлагаю вернуть Тома в Ноттингем. Что скажете? – вокруг раздались одобрительные возгласы.
А меня словно в прорубь швырнули. Слёзы наворачиваются на глаза, но плакать нельзя. Всё-таки он решил от меня избавиться. Конечно, от меня сплошные проблемы. И кто меня за язык дёргал? Сидела бы и молчала в тряпочку. Так нет, решила показать, что самая умная, а мужчины не любят слишком умных и стараются от них избавиться.
– Том настолько вкусно готовит, что вряд ли даже королевские повара смогут также, – толпа затихла, пока Робин говорит. Не устаю восхищаться тем, как Робину удалось из разношёрстной публики сколотить военную организацию.
– Робин, так, может, не надо его в Ноттингем? – робко поинтересовались из толпы. – Пусть лучше нам здесь готовит. Мы давно уже вкусно не ели.
– Твоя голова, Вилли, всегда недорого стоила, – сказал Робин, и все рассмеялись, – потому, что в ней никогда не было мозгов.
Толпа, а сейчас это была толпа, а не воины, как по команде загоготала.
– У Вилли и правда самая лёгкая голова. Да сколько раз он проваливал задание. Недаром же его прозвали Дурнем Вилли, – слышала я отовсюду.
Робин только взглянул на них, гогот сразу затих, на поляне наступила мёртвая тишина. Даже птицы испуганно стихли.
– У Тома будет особая миссия в Ноттингеме, – проговорил Робин. – Важная и очень опасная. Многим из нас придётся ему помогать.
Одобрительный рокот был подтверждением тому, что Робина услышали. Стопроцентный результат при полной явке избирателей. Такую бы поддержку нашим политическим лидерам, какая здесь у главаря разбойников.
– Вилли, почему твоя десятка ещё здесь? С самого утра по старой дороге ездят бесплатно, – Робин сурово посмотрел на старшего, и десяток человек испарился с поляны быстрее, чем я моргнула.
Робин кивнул мне на бревно.
– Маленький Джон, сегодня ты приготовишь обед, – Джон открыл уж было рот возразить, как Робин добавил. – Надо с Томом обсудить его миссию в Ноттингеме.
Джон захлопнул рот и разогнал всех разбойников в караул на лесные тропы, чтобы ни одна мышь не проскользнула без бдительного ока вольного братства Шервуда.
На поляне осталось трое – Маленький Джон, я и Робин Гуд.
– Ты послана мне небом, Эмма, – такое начало разговора мне совсем не понравилось. Робин красивый мужчина, сексуально притягательный для меня, но я не собираюсь создавать семью в этом мире.
Моя семья осталась там, куда теперь мне хода нет.
Баллада пятнадцатая о том, как мы встретили рыцаря Алана Э-Дейла
Что ещё придумал Робин? Чувствую, что мои мысли он переложил на свой лад. Не попаду ли я в незапланированные неприятности, как в кур во щи?
– Послушай, Эмма, – опять произнёс моё имя Робин.
Ему что, нравится называть меня по имени? Тревожный симптом. Что-то часто я стала опасаться чувств Робина, неужели где-то в глубине души всё же хочу, чтобы он обратил на меня внимание как на женщину.
– Мне нужен свой человек в Ноттингеме, – разочаровал меня он. – Чтобы были глаза и уши.
Я всегда была честна с собой. Лгать можно кому угодно, но только не самой себе. И сейчас я не стала избегать мысли, что мне неприятно. Неприятно, что Робин вместо чувств заговорил о… работе. Ну, да грабёж – это его работа.
– Ты хочешь грабить дома богачей? – удивилась я размаху его деятельности.
– Зачем? – теперь поражённо посмотрел на меня Робин.
Кажется, я переоценила средневековые понятия о прибыли.