— Мой папа, мистер Ворчун, попросил меня к вам зайти.
Тут Молния Макгинти наконец заметила, что он одет в голубое платье, и спросила:
— Ты Лучик?
— Да, — подтвердил мальчик.
— А твой папа там? — поинтересовалась Молния, указывая пальцем на фургон.
— Да, и мама тоже.
— У вас... очень необычный... дом, — медленно проговорила она.
— Папе надо доставить ОЗО...
— ОЗО?
— Очень Значительную Особу.
— О, — протянула Молния Макгинти. — Кому?
Лучик пожал плечами:
— Он нам не сказал. Зато папа говорил, что у вас можно взять карты моря и суши...
— Вот как? — со смехом ответила Молния.
— Ох, — вздохнул мальчик. В голову закрались неприятные подозрения.
— Он не то чтобы соврал, — успокоила его Молния
Макгинти. — Всего лишь предположил, ничего нового. Узнаю мистера Ворчуна! — Она положила руки на подлокотники, откинулась на спинку кресла, приподняла колени и чудесным образом развернула коляску — всего одним движением, быстрым, как молния. — Идём, — сказала она.
Лучик последовал за хозяйкой дома по узкому коридору, стены которого были завешаны полками с наградами самых разных форм и размеров. Они сверкали почти так же ярко, как хромированное кресло-коляска.
— Ух ты! — воскликнул Лучик. — Вы были спортсменкой, Молния?
— Была? — удивлённо переспросила девушка. — А, понимаю, о чём ты. — Девушка остановилась у входа в комнату и ловким движением развернула коляску. Она посмотрела на мальчика и сказала: — Я всю жизнь была такой, Лучик. — Молния похлопала себя по ногам. — От них пользы как от мешка с грецкими орехами. Я заслужила все эти кубки, медали и грамоты без их помощи.
Лучик залился краской.
— Извините, — пробормотал он.
Молния Макгинти добродушно улыбнулась.
— Не за что извиняться, — сказала она. — А теперь давай, выбирай, что тебе нужно.
Спрашивать, что она имеет в виду, не пришлось. В комнате, как и в коридоре, к стенам было прибито огромное количество полок. Вот только на них располагались не трофеи, а сотни — нет, тысячи! — аккуратно сложенных карт моря и суши.
— Ух ты! — вот уже второй раз воскликнул мальчик. — У вас их так много!
— Я много где побывала.
Лучик опустил взгляд на кресло-коляску, и Молния рассмеялась.
— Не думай, что я повсюду так разъезжаю. Я могу управлять любым транспортом на колёсах... Да и самолётом тоже. Но в этой коляске я быстрая, как молния.
Она откинулась на спинку кресла и трижды обернулась вокруг себя, как упавшая на пол монетка — так стремительно, что у Лучика закружилась голова.
— Сделано из лёгкого алюминия, покрыто хромом — безупречное кресло для гонки! — сказала она, кажется, пропустив пару букв в слове «алюминий».
— Папе нужна карта, чтобы добраться до порта Айзека, — объяснил Лучик. — А потом нам надо сюда... — Он достал из кармашка платья сложенный лист бумаги и развернул его. Там карандашом, неаккуратным почерком мистера Ворчуна были нацарапаны названия разных мест. Лучик зачитал их вслух. — Не понимаю, почему он сам не мог к вам зайти и попросить карту.
— Он боится, — с улыбкой ответила Молния.
— Кого? Неужели вас? — удивился Лучик.
— Нет, конечно. Собаку.
Мальчик огляделся вокруг. Никакой собаки в комнате не было. Молния Макгинти улыбнулась.
— Посмотри ещё разок, — посоветовала она. — Её зовут Росинка.
Лучик медленно развернулся вокруг себя, пристально разглядывая комнату. Ой, вот же она! Теперь он её заметил. В углу стоял небольшой белый рояль, а на нём — фотографии в хромированных рамках и пузатая стеклянная миска с хромированной каёмкой. Там-то и лежала крошечная коричнево-белая собачка. Назвать Росинку «крошечкой-ма-лышечкой» и то было бы недостаточно для описания её миниатюрного размера.
Лучик подошёл к роялю и заглянул в миску.
— Это Росинка? — спросил он.
— Да, — ответила Молния, широко улыбаясь.
— И мой папа её боится?
— Именно.
— Она кусается?
— Никогда, — со смехом заверила его Молния Макгинти. — Возьми её на руки и обними, если хочешь.
Лучик запустил дрожащую руку в миску. Малышка разлепила один глаз и обнюхала его пальцы, а потом лизнула.
— Щекотно! — захихикал мальчик, положил собачку на ладонь и прижал к груди.
Она обнюхала голубое платье — видимо, оно интересно пахло.
— Такая милая! — воскликнул Лучик.
— Очень, — согласилась Молния Макгинти.
— Так почему папа её боится? — спросил мальчик. — Обычно собаки его не пугают.
Лучик однажды видел, как мистер Ворчун бросился в драку с громадной немецкой овчаркой из-за упавшей с прилавка сосиски и победил.
— Он боится наступить на Росинку, — с широкой улыбкой объяснила Молния. — Однажды ему показалось, что она попала ему под ноги, но это была всего лишь её игрушка. С тех пор каждый раз, когда твой папа ко мне приходит (а это случается редко), он остаётся в саду и перекрикивается со мной через окно.
Лучик кивнул и повернулся к фотографиям в рамочках, стоявшим на рояле. На всех была запечатлена Молния Макгинти в кресле-коляске. Она пожимала руки знаменитостям.
— Ух ты! — вот уже в третий раз воскликнул Лучик. — Это и правда он?
— Да, — ответила девушка. — А это... это он?
Молния Макгинти кивнула: — Он самый.
— Как вы познакомились?..
— Меня пригласили на ужин.
Фотографии произвели на мальчика ОГРОМНОЕ впечатление.
— Наверное, вы очень известная, — сказал он.
Молния пожала плечами:
— Ты обо мне никогда не слышал. —
Похоже, её это ни капельки не беспокоило.
Да, Лучик и правда ничего о ней слышал, но девушка казалась ему смутно знакомой.
— А откуда папа вас знает? — спросил он.
— О... — Молния задумчиво улыбнулась. — Это произошло несколько лет назад. Однажды я поймала его у своей входной двери. Твой папа пытался отломать дверную ручку и дверной молоток, чтобы сдать их в металлолом и подзаработать. Так мы и разговорились.
— А... — протянул Лучик. (Он не знал, что тут добавить.)
Пока они беседовали, Молния Макгинти просматривала выданный мистером Ворчуном список, снимала с полок нужные карты и складывала себе на колени. Наконец она выровняла стопку и передала её Лучику.
— Какая забавная карта, — сказал мальчик, снимая верхний лист бумаги синего цвета.
— Она морская, — объяснила Молния.
— Морская карта? — повторил Лучик. Молния Макгинти кивнула.
— По крайней мере часть вашего пути будет пролегать через море, если вы хотите доставить своего ОЗО по назначению.
У Лучика засосало под ложечкой, но через несколько секунд его волнения прервал громкий крик. Он подбежал к окну и увидел, как мистер Ворчун несётся по саду с такой скоростью, будто от этого зависит его жизнь, а за ним летит небольшое чёрное облако.
Тут до мальчика и Молнии Макгинти донеслось тихое жужжание, похожее на звук двигателя самолёта. Множество крошечных «бз-з» складывались в одно большое «БЗ-З-З»...
— Нет! — простонал Лучик, опустив голову на ладони. — Пчёлы, — сказал он. — ПЧЁЛЫ.
Мистер Ворчун уже не первый раз ввязывался в пчелиную историю.
Глава шестая